Описание

Эта книга – подробный отчет о пребывании Б.К. Зайцева на Святой Горе в 1927 году. В ней собраны его путевые очерки, дневниковые записи и зарисовки, а также фотографии Фредерика Буассона. Работа предоставляет уникальный взгляд на малодоступный мир Афона глазами русского писателя. В приложении представлены очерки видных деятелей Русской Зарубежной Церкви. Книга раскрывает историю и культуру Афона, а также жизнь русского писателя в эмиграции.

<p>Борис Зайцев</p><p>На Афон</p><p>Афонские дневники и странствие Бориса Константиновича Зайцева (апрель – июнь 1927 года)</p>

Немногочисленные русские обители, располагавшиеся в пределах прежних русских губерний и чудом уцелевшие после катастрофы 1917 года, в течение десятилетий оставались средоточием русской церковной жизни в свободном мире. В различных государствах возникали и новые русские монастыри, часто очень недолговечные. Можно назвать лишь два монастыря, созданных русскими беженцами в межвоенные годы и оставивших значительный след в истории русского православия и отечественной культуры, – Иноческое типографское братство в селении Ладомирова в Чехословацкой, затем – в Словацкой республиках и Богородице-Казанский мужской монастырь в Харбине, на территории Великой Маньчжурской империи.

Прежние же – знаменитая Успенская Почаевская Лавра, Мелецкий и другие монастыри в Республике Польша, Валаамский, Коневецкий, Трифоно-Печенгский и Линтульский монастыри в Финляндской республике, Печерский и Пюхтицкий монастыри в Эстонской республике, Свято-Духов монастырь в Литовской республике и многочисленные обители в Бессарабии – не имели в эти годы возможности активно окормлять русских изгнанников как в силу оскудения людьми, так и по причине политических обстоятельств и своей географической отдаленности от основных центров расселения русских беженцев.

Целое русское государство, раскинувшееся вдоль линий Китайской Восточной Железной Дороги, служащие которой, жившие в полосе отчуждения, не подпадали под действие местного законодательства и полностью сохраняли традиционный уклад жизни, существовало достаточно обособленно от европейских центров русского рассеяния. Русские владения в Святой Земле оставались в управлении Императорского Православного Палестинского Общества, формально подконтрольного архиерейскому синоду Русской православной церкви заграницей, а русские обители на Афоне, защищенные принадлежностью к Вселенскому Патриархату, продолжали свое традиционное существование, лишившись, впрочем, всяческой помощи из России, ибо их имения и иная собственность там оказались конфискованы в пользу большевистского государства. При этом Афонские русские обители оставались наименее труднодосягаемыми для посещения русскими беженцами, поскольку греческое правительство ограничивало их паломнические поездки не столь усердно, как делали это вчерашние подданные Русской Короны в прежних Царстве Польском, Великом Княжестве Финляндском и прибалтийских губерниях.

Сам Борис Константинович Зайцев единственным поводом к посещению Святой Горы неоднократно называл встречу с приехавшим с Афона и уже знакомым ему по литературному творчеству князем Димитрием Алексеевичем Шаховским:

«Года три тому назад встретил я в Париже молодого иеромонаха, которого знал еще в миру. Он побывал на Афоне, под влиянием посещения и принял монашество. Как раз перед встречей с ним, я от нескольких лиц слышал об Афоне. Захотелось расспросить и у него.

Он улыбнулся, слегка застенчиво.

– Я страшно занят, и через три дня уезжаю в Югославию.

– Ну, а все-таки.

Он несколько задумался.

– Вот разве послезавтра, перед литургией, только это рано… встанете ли вы? надо быть уже в половине восьмого у нас…

Я не люблю рано вставать. Но тут сразу согласился.

И в условленный час – парижским зимним утром, сине-туманным, шел узким проходом Сергиева Подворья, мимо образа преп. Сергия в аудиторию под церковью. Иеромонах встретил меня там.

Мы сидели на студенческой парте в полутемной аудитории, уединенно и негромко беседовали, т. е. говорил он, а я слушал. Разговор длился не более получаса – до звонка к литургии. Но какие-то слова, те самые, сказаны были.

Через месяц получил я греческую визу, а в конце апреля плыл уже на восток, „по хребтам беспредельно-пустынного моря“»[1].

Похожие книги

Аквинат

Элеонор Стамп

Элеонор Стамп, ведущий эксперт в области философии и теологии Фомы Аквинского, в своей книге "Аквинат" предлагает уникальный взгляд на философское наследие средневековья. Книга, признанная одной из лучших работ о философии св. Фомы, впервые переведена на русский язык. В ней анализируются ключевые идеи Фомы Аквинского, рассматривая их в контексте современной философии и теологии. Автор исследует взаимосвязь между философскими и теологическими концепциями, демонстрируя актуальность средневековой мысли для современности. Книга «Аквинат» – это не просто исторический анализ, но и глубокое сопоставление идей Фомы Аквинского с современными философскими течениями, позволяющее читателю проникнуть в суть средневековой философской мысли и увидеть ее влияние на современную философию.

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Борис Николаевич Тарасов

Этот двухтомник содержит материалы международной конференции, посвященной 200-летию А. С. Хомякова. В нем представлены доклады и статьи ведущих исследователей из России и других стран, посвященные богословию, философии, истории, социологии, славяноведению, эстетике, общественной мысли, литературе и поэзии. Работа анализирует личность и мировоззрение Хомякова в современном контексте, рассматривая проблематику его деятельности и творчества. Издание актуально для исследователей и всех интересующихся историей русской мысли и культуры.

Агни Йога. Живая мудрость (сборник)

Елена Ивановна Рерих, Николай Константинович Рерих

«Агни Йога. Живая мудрость» – это сборник произведений Елены и Николая Рерихов, вводящий читателя в мир Живой Этики. Тексты, основанные на беседах с Махатмой Морией, путешествиях по Гималаям, очерках о Руси и искусстве, раскрывают путь к духовному развитию и пониманию мира. Книга предлагает уникальный взгляд на взаимосвязь прошлого и настоящего, культуры и духовности. В сборнике представлены «Листы сада Мории», произведения Николая Рериха о путешествиях по Азии и очерк Елены Рерих о преподобном Сергии Радонежском. Образный язык произведений позволяет читателю выйти за пределы привычных представлений и взглянуть на мир по-новому.

1000 вопросов и ответов о вере, церкви и христианстве

Анна Сергеевна Гиппиус, Лилия Станиславовна Гурьянова

Эта книга – не просто сборник ответов на вопросы о вере, церкви и христианстве. Она – путь к пониманию и укреплению собственной веры. Автор, обращаясь к читателю, как к человеку, недавно переступившему порог церкви и испытывающему сомнения, делится личным опытом и размышлениями. Книга исследует вопросы, которые возникают у каждого, кто ищет свой путь к Богу. В ней рассматриваются вопросы о вере, о церковных обрядах, о христианских ценностях. Автор делится своими сомнениями, ошибками и опытом их преодоления. Книга поможет читателю разобраться в сложных вопросах веры и найти ответы на свои вопросы. Она – не просто руководство, а духовное путешествие, в котором читатель сможет найти поддержку и понимание.