
Мышки в норушке
Описание
Маленькая Надя и ее сестра Любушка переживают сложные времена в России. Взрослые, озабоченные своими проблемами, не замечают их страхов и переживаний. Надежды на возвращение к обычной жизни поддерживают их, но станет ли всё как прежде? В атмосфере тревоги и перемен, девочки пытаются понять происходящее вокруг. Они видят, как меняется жизнь их семьи, наблюдают за взрослыми и их тайными разговорами, воспринимая мир через призму своих детских чувств, надежд и страхов. В это время, наполненное неопределенностью и опасениями, Надя и Любушка пытаются сохранить свою связь и найти поддержку друг в друге.
Холодный лунный свет прикоснулся к Надюшиному плечу. Она вздрогнула и проснулась. Нет, это не луна. Это Любушка зачем-то соскочила со своей кровати и юркнула к ней под одеяло.
– Люба! – Надюша отпихнула её холодные ноги. – Что, опять приснился кошмар про поезд?
Любушка замотала головой и ещё крепче прижалась к сестре.
– Там, внизу… – прошептала она.
– Я тебе уже сто раз говорила, – Надюша старалась подражать строгим интонациям маменьки, – что нет никаких чудовищ. Тебе просто кажется. Иди к себе кровать.
– Нет, это не чудовища. Там… Там кто-то разговаривает. Внизу, в большой комнате. Надюша, мне страшно. Кто может быть там ночью?
– Никого! Поняла, глупая? Маменька спит в своей спальне, папенька в Петрограде. Но он скоро приедет за нами, и мы все вместе сядем на корабль. Маменька уже начала собирать вещи.
– Опять? Я не хочууу, – заныла Любушка. – Я хочу здесь…
– Глупая, в тот раз мы на поезде ехали, а сейчас на корабле поплывём. Представляешь, прямо как в книге про путешественников! Маменька сказала, мы с тобой будем как маленькие первооткрывательницы.
– А Франсуаза Генриховна тоже поплывёт?
– Поплывёт, – вздохнула Надюша. – Противная старуха. Наругала меня вчера за то, что плохо отвечала урок, и потом ещё маменьке нажаловалась.
– Не расстраивайся, Надюша, может она с корабля упадёт и утонет. Послушай, а Трезорка поплывёт? Скажи, что поплывёт!
– Конечно. Ты же не думаешь, что папенька оставит его здесь? Помнишь, когда мы той ночью бежали из Петрограда, он сказал, что Трезорка – это тоже наша семья, и мы всегда будем вместе.
– А Фёдор? Он тоже наша семья?
– Нет, наверное. Хотя, кто же нам будет мести двор на новом месте?
– А где оно – это новое место?
– Не знаю. Папенька что-то говорил про Константинополь. А маменька сказала, что это не наше дело. Мы должны быть послушными и не мешать взрослым, поняла? А я, кстати, взрослая, поэтому не мешай и иди в свою кровать.
Любушка вздохнула.
– Хорошо… – наконец проговорила она. – Только… ты можешь сходить вниз? Просто посмотреть, есть ли там кто-нибудь.
– Ты с ума сошла? А если маменька увидит?
– Я скажу, что это я тебя попросила. Пусть меня поругает. Надюша, миленькая, ну пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста!
Надюше отчего-то стало жаль сестру. Она скинула с себя одеяло и спустила ноги на прохладный дощатый пол. Босиком, чтобы не было слышно её шагов по скрипящим доскам, она пробралась к лестнице и остановилась возле перил. Прямо напротив лестницы было окно, за которым просматривались чёрные силуэты кипарисов, а между ними просачивался всё тот же холодный лунный свет. «Франсуаза Генриховна забыла занавесить окна, – подумала Надюша. – Вот же достанется ей завтра от маменьки! И правильно, нечего было меня вчера ругать, что не выучила эти её глупые спряжения. Интересно, а на новом месте меня отдадут в гимназию, как Веру? Или опять оставят дома учить французский и арифметику с этой… с этой… недоумкой, вот! Как бы я хотела носить форму гимназистки с белым воротничком и туфли на звонких каблуках! Уж я бы бежала по мостовой, а прохожие думали бы: вот, гимназистка пошла. Маменька говорит, посмотрим. Маменька говорит, сейчас пока нельзя – война. Надо сидеть тихо и не мешать взрослым. Надо делать, что говорят».
Снизу действительно были слышны голоса. «Странно, Любушка была права. Кто же это? Неужели папенька вернулся из Петрограда?»
Надюша осторожно подошла к ступенькам и спустилась вниз на пару шагов.
– … как же так, Софья Ильинична? – послышался голос Фёдора, их дворника. – Что же это такое делается-то, а? Сначала Катерина, теперь вот…
– Тише, Фёдор, девочек разбудите, – это уже голос маменьки, его ни с чьим не спутаешь.
– А как же завтра? Что им сказать?
– Не говорите ничего, – Франсуаза Генриховна, кажется, только проснулась, потому что её голос был ещё более гнусавым, чем обычно. –
– Мадемуазель Юбэр права. Фёдор, вы же не им скажете?
– Нет. Нет. Да только рано или поздно…
– Лучше поздно, чем рано. – Маменька, кажется, опять на что-то разозлилась. – Мне надо подумать, Фёдор. Мадемуазель Юбэр, ложитесь спать.
Надюша поняла, что Франсуаза Генриховна сейчас направится к лестнице на второй этаж, чтобы пройти в свою маленькую спаленку, которая находилась рядом с комнатой их старшей сестры Веры. Крадучись, она прошмыгнула по коридору, протиснулась в дверь и прыгнула в кровать, где её уже ждала Любушка.
– Ну что?
– Ничего. Маменька, Фёдор и Франсуаза Генриховна встали и разговаривали о чём-то в гостиной.
– О чём?
– Маменька сказала, нам нельзя знать. Она взяла с Фёдора слово, что он будет молчать.
– С Фёдора? Ну это не беда. Завтра я пойду к нему, сделаю томные глаза, и он всё расскажет, вот увидишь.
– Глупая. Раз маменька сказала нельзя, значит нельзя. Давай спать.
– Хорошо. Надюша, а можно я с тобой?
– А ты не будешь пихаться?
– Не буду, честно-честно-честно!
Похожие книги

Отверженные
Виктор Гюго, гениальный французский писатель, в романе "Отверженные" создает масштабную картину французской жизни начала XIX века. Роман раскрывает сложные судьбы героев, переплетенные неожиданными обстоятельствами. Центральной идеей является путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни. Этот шедевр литературы полон драматизма, интриги и глубокого философского подтекста. Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Аашмеди. Скрижали. Скрижаль 1. Бегство с Нибиру
В мире, разрываемом войнами царств и рождением богов, судьба маленького человека оказывается в эпицентре грандиозных перемен. Старый, привычный мир рушится, уступая место новому, неизвестному и пугающему. События разворачиваются на фоне разрушения ненавистного, но привычного прошлого и кровавого рождения неизвестного будущего. Исторические приключения, описанные в книге, наполнены драматизмом и напряжением, заставляя читателя переживать судьбу главного героя в условиях резко меняющегося мира.

Живая вещь
«Живая вещь» – второй роман из "Квартета Фредерики" Антонии Сьюзен Байетт. Действие разворачивается в Британии периода интенсивного культурного обмена с Европой. Фредерика Поттер, жаждущая знаний и любви, сталкивается с вызовами эпохи перемен. Роман исследует сложные отношения между семьей и обществом, историю и индивидуальность. Байетт, мастерски используя детали и характеры, погружает читателя в атмосферу времени, представляя исторический контекст и внутренний мир героев. Погрузитесь в увлекательный мир британской истории и литературы!

Бич Божий
В период упадка Римской империи, охваченной нашествием варваров, император Гонорий сталкивается с угрозой потери своих земель. Вандалы, готы и гунны наносят сокрушительные удары по ослабленной империи, грозя продовольственной блокадой. Император, столкнувшись с паникой и бездействием своих советников, обращается к магистру Аэцию, надеясь спасти остатки империи, используя раздор между вождями варваров. История повествует о политических интригах, военных конфликтах и борьбе за выживание в эпоху упадка Римской империи. Автор исследует мотивы и действия как римских правителей, так и варварских вождей, раскрывая сложную картину исторического периода.
