Мятежный рыцарь

Мятежный рыцарь

Дебора Макгилливрей , Сюзанна Баркли

Описание

Сэр Джулиан Шеллон, прозванный Черным Драконом, английский рыцарь, вторгся в горы Шотландии, привыкший к войне. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него пленницей, но их сердца нашли друг друга. Роман о любви, борьбе за свободу и выживание в жестоком средневековом мире. Встреча двух противоборствующих культур, страсть и предательство, опасные приключения и борьба за выживание – все это в романе "Мятежный рыцарь". Книга погружает читателя в атмосферу средневековой Шотландии, полную опасностей и романтических перипетий.

<p>Дебора Макгилливрей</p><p>Мятежный рыцарь</p><p>Глава 1</p>

Северо-Шотландское нагорье, апрель 1296 года

– Миледи!

Пронзительный крик расколол тишину горной долины.

Вспугнутые вороны взлетели в небо с оглушительным карканьем.

Тамлин Макшейн, собиравшая первые весенние фиалки, выпрямилась я убрала с лица пряди медовых волос, наблюдая за воронами.

«Дурное предзнаменование», – прошептал ей внутренний голос.

Тамлин обладала особым даром определять по поведению птиц, что ее ждет. Утром она проснулась от кошмара. Ей приснились каркающие вороны и приближающаяся гроза. Она поежилась.

Взобравшись на вершину холма, парнишка закричал:

– Миледи! Он едет!

Отбросив мрачные мысли, Тамлин улыбнулась парнишке, рухнувшему у ее ног.

– Тише, Коннор Ог, переведи дух, пока не испортил цвет этих фиалок.

– Мой пони сбросил меня. Вы должны вернуться, миледи, – сказал он, – чтобы можно было запереть ворота.

– Ради Бога, кто же это едет, что надо запереть ворота Гленроа?

– Всадники из Лохшейна сообщили, – прошептал парнишка, – что английский король, ужасный Эдуард Длинноногий,[1] взял Кинмарх в осаду. Они подняли знамя с драконом. Прошел слух, будто ваш отец мертв. – По его лицу побежали слезы.

Хадриан из Кинмарха мертв? Чепуха. Она бы почувствовала это.

– Лэрд не мертв, дружок. Я бы это почувствовала.

Парнишка просветлел лицом.

– Может, так и есть. Вас же коснулась кровь Сид.[2] И всё же его штандарт видели на дороге от Лохшейна около священных троп – зеленый дракон на черном поле!

– Дракон Шеллон? Ну конечно же, это шутка. Чтобы дракон пришел в День святого Георгия? Беги в Гленроа, Коннор Ог, и не оглядывайся. Я приведу мою лошадь.

Уронив корзину фиалок, Тамлин поспешила на дальнюю сторону холма, где оставила кобылу Бансид щипать траву. Тамлин опустилась на колени, чтобы развязать кожаные ремни, которыми была стреножена лошадь. Она накинула на плечи плащ и попыталась сесть верхом, но лошадь выдернула повод из ее рук, видимо, желая остаться и досыта наесться волшебной весенней травы.

– Животные редко осмеливаются есть траву внутри волшебного круга, так что ты, наверное, думаешь, что маленький народец считает тебя особенной. Не досаждай мне, или я поговорю с кожевником, чтобы он сделал на моем новом плаще подкладку из пятнистой кожи, глупое ты животное.

Кобыла вскинула голову, увидела кнут и напряглась. Воспользовавшись этим, Тамлин взобралась ей на спину. Кобыла пронзительно заржала.

Откуда-то издалека донесся рокот, низкий, как гром в летнюю грозу. От этого звука по спине Тамлин пробежали мурашки, зловещий шум был совершенно необычен. Казалось, скорбный крик Бансид был предзнаменованием. Тамлин вспомнила ночной кошмар, разбудивший ее на рассвете. Задрожав, она заставила себя отбросить эти мысли. Видимо, с другой стороны перевала собирается гроза. Девушка обернулась, чтобы осмотреть пурпурные холмы, окружавшие Глен-Шейн. Утреннее небо у Дан-Кинмарха было какого-то странного серого цвета.

Холод запустил ледяные пальцы в ее душу. В конце концов лошадь повиновалась натянутым поводьям. Тамлин почувствовала возрастающую потребность поскорее добраться до Гленроа. Плащ развевался за спиной, она наклонилась вперед, побуждая лошадь перейти в галоп. Как только они достигли равнины, она оглянулась. Горизонт над Кинмархом стал почти черным.

Поднявшись на гребень холма, Тамлин заметила вооруженных всадников на боевых конях, въезжающих в узкую горную долину. Англичане!

Из зарослей древних сосен появился головной отряд. Вперед вырвались несколько всадников. Их чудовищные кони широкими шагами пожирали дерн. Тамлин подумала было, что они не заметили ее. Но их крики свидетельствовали о другом. Пустив лошадь в галоп, Тамлин помчалась по тропинке, ведущей в лес. Тропинка петляла вокруг холма, а потом вдоль крутых скал Лохшейн-Мор. Тамлин поскакала по узкой тропинке, петляющей в густых зарослях дубов, лип и вязов.

Всадникам пришлось скакать через подлесок, где росли шиповник и жимолость. Лошадь углублялась в лес. Когда преследователи стали отставать, Тамлин с облегчением вздохнула.

Ей необходимо обойти всадников с фланга и вернуться по собственным следам к морским пещерам под скалами Гленроа. Тайный проход связывает их с древними пещерами пиктов, которые позволят ей пробраться в крепость. Ни ехав из леса, Тамлин пришпорила Бансид.

Пять всадников появились из-за деревьев, ограничивающих мертвый угол обзора Гленроа. Их грозные боевые кони поднимали копытами комья мягкой грязи высоко в воздух.

Развевающийся плащ Тамлин увал ей на лицо и запутался на ее руках и поводьях, отняв драгоценное время. Бегство к береговым скалам только раскроет преследователям тайну их существования. Этот путь теперь закрыт. Единственное, что ей остается, – это попытаться добраться до поместья сестры Кинлох.

Похожие книги

Помощница лорда Хаксли

Делия Росси

Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена

Екатерина Руслановна Кариди, Злата Романова

Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога

Тесса Дэр

Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис

Лей Гринвуд, Ли Гринвуд

В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.