
Музыкальная шкатулка
Описание
Президент крупной компании Ник Каллахэн, жаждущий семейного счастья, решает применить свой бизнес-подход к поиску жены. Он рассматривает создание семьи как проект, стремясь к рациональному выбору. В центре романа – Клер Кендрик, сотрудница компании, которая неожиданно оказывается вовлеченной в необычные обстоятельства. События разворачиваются в динамичной атмосфере Хьюстона, где переплетаются деловые вопросы и личные стремления. Роман раскрывает тему поиска любви в современном мире, где бизнес и личная жизнь тесно переплетаются.
Клер Кендрик беспокойно поерзала на стуле и нервно взглянула на часы. Ожидание длилось уже двадцать минут, и чем дольше она ждала, тем сильнее, ее охватывали беспокойство и раздражение. Зачем Ник Каллахэн вызвал ее? — спрашивала она себя, по крайней мере, в десятый раз. Может быть, она допустила какую-то оплошность? Кто-то недоволен ее работой?
Нет, вряд ли. Она знала, что отлично справляется со своими обязанностями в отделе по связям с общественностью компании «Каллахэн Интернэшнл». Кроме того, даже если бы она совершила ошибку, то ее вызвали бы к непосредственному начальнику, а никак не к президенту компании.
Клер подняла глаза. За широкими стеклами окон пятидесятого этажа, на котором располагался административный офис компании, струились потоки воды и слышались раскаты грома. Небо было затянуто низко нависшими свинцовыми тучами. Сквозь пелену дождя смутно вырисовывались очертания серых небоскребов. Хьюстон в январе ничуть не лучше какого-нибудь северного города, подумала Клер.
— Мисс Кендрик? — к ней обращалась секретарша Ника Каллахэна. — Мистер Каллахэн ждет вас.
Наконец можно выяснить, в чем дело, с облегчением подумала Клер. Секретарша открыла перед ней двустворчатую дверь орехового дерева и ввела в солидный кабинет.
— Мисс Кендрик здесь, мистер Каллахэн, — доложила она.
— Спасибо, Ванда, — не гладя, ответил тот, продолжая что-то писать.
Ванда исчезла, бесшумно ступая по толстому ковру. Клер нерешительно остановилась перед огромным дубовым письменным столом. Ник Каллахэн отодвинул в сторону стопку бумаг и поднял голову. Ярко-голубые глаза внимательно изучали Клер, и хотя она продолжала твердить себе, что ей не о чем беспокоиться, внезапный холодок пробежал по ее спине.
— Садитесь, мисс Кендрик, — негромко произнес Каллахэн, указывая на ряд обитых темно-красной замшей стульев, стоящих справа от стола. — Хотите чаю или кофе?
— Нет, спасибо. — Клер села, аккуратно расправив темно-синюю шерстяную юбку. Чем быстрее закончится эта встреча, тем лучше, решила она.
— Извините, что заставил вас ждать.
Клер пожала плечами. Пожалуй, Ник Каллахэн производит более приятное впечатление, чем можно было ожидать. Наслушавшись рассказов о нем, она была готова увидеть человека, напоминающего боксера-профессионала. Но, глядя на подтянутого, загорелого Каллахэна, Клер отметила, что его легче представить на горнолыжной трассе, чем на ринге. По-видимому, Каллахэн был высокого роста, но, поскольку сидел за столом, этого нельзя было сказать наверняка. Густые темные волосы, хорошая стрижка, волевое, с резкими чертами лицо. Дорогой темно-синий костюм в тонкую полоску, ослепительно белая рубашка, красный шелковый галстук. Даже если бы Клер не знала, что Ник Каллахэн президент многомиллиардной корпорации, она бы догадалась, что он человек с положением. Все в нем говорило о власти и богатстве.
Поразительная голубизна его глаз почти заворожила Клер. Какой-то неожиданный, невероятный, даже неуместный цвет. К его лицу скорее подошли бы задумчивые темные глаза, подумала она.
Пауза явно затянулась.
Ник Каллахэн продолжал внимательно изучать ее, постукивая по столу концом карандаша. Клер невольно напряглась под этим пристальным взглядом, и в ней вновь шевельнулось раздражение. Что это? Испытание взглядом? Что ж, она готова сыграть в эту игру. Преодолев чувство неловкости, Клер посмотрела прямо в глаза Каллахэну. Тот молчал.
Негромкий мелодичный звон нарушил тишину, и Клер перевела взгляд на большие часы в дубовом футляре, стоящие позади стола. Они показывали ровно одиннадцать.
Наконец Каллахэн отложил карандаш и заговорил:
— Я занимаюсь изучением вашей работы, мисс Кендрик.
Прежде, чем Клер успела что-либо сказать в ответ, раздался негромкий стук в дверь и кто-то вошел в кабинет.
— Проходи, Тим, — сказал Каллахэн. — Мисс Кендрик, я попросил господина Сазерленда, администратора по кадровым вопросам, присутствовать на нашей встрече. Вы не возражаете?
Клер обернулась. Тим Сазерленд прошел через комнату и остановился прямо перед ней.
— Сидите, сидите, — сказал он, увидев, что она собирается встать, и, пожав ее руку, сел на стул напротив Клер. — Простите, я немного опоздал. — Он откинул со лба прядь темно-русых волос. Это был приятный на вид коренастый мужчина лет тридцати пяти, с карими глазами и широкоскулым веснушчатым лицом. Клер припомнила, что мельком видела его раньше.
— Ничего страшного, — сказал Ник Каллахэн. Он взял тонкую зеленую папку и снова серьезно взглянул на Клер. — Это ваше личное дело. Я внимательно изучил его и считаю, что вы просто идеальная кандидатура для выполнения одного особого поручения.
— Поручения? — переспросила Клер. О каком поручении могут вести с ней речь сам президент компании и его первый помощник? Почему они не обратились к Бетти О'Нейл, начальнику отдела, в котором работает Клер?
Похожие книги

100 обещаний моему ребенку. Как стать лучшим в мире родителем
Маллика Чопра, с нетерпением ожидая рождения дочери, создала "100 обещаний моему ребенку" - уникальный подарок, выражающий безмерную любовь и преданность. Эта книга - не просто руководство, а глубокий личный опыт, отражающий понимание родительской ответственности. Чопра делится обещаниями, сформулированными в виде эссе, размышлений и стихов, чтобы помочь детям вырасти с ощущением заботы и уверенности. Книга вдохновляет читателей задуматься о собственных ценностях и убеждениях, и о том, что они хотели бы передать своим детям. Она подчеркивает, что обещания ребенку создают эмоциональную и духовную связь, которая начинается с рождения и сопровождает на протяжении всей жизни, полная приключений и открытий. Книга основана на личном опыте автора и глубоком понимании роли родителей в формировании личности ребенка.

111 баек для психотерапевтов: истории, мифы, сказки, анекдоты
Эта книга предлагает увлекательный взгляд на психотерапию через призму 111 историй, мифов и анекдотов. В каждом случае представлен краткий психологический анализ и область применения. Издание адресовано психотерапевтам, психологам, педагогам, медицинским работникам и студентам профильных факультетов. Книга основана на опыте ведущих психотерапевтов и сочетает в себе практические знания с доступной подачей. Узнайте больше о психотерапии и ее методах через увлекательные истории.

100 Советов Доктора Папы, или Как воспитать Счастливого Ребенка
Доктор Папа, известный психолог Александр Кузнецов, делится 100 советами по воспитанию счастливого ребенка. Книга адресована родителям, которые сталкиваются с различными вопросами: от приучения к горшку до контроля эмоций. Автор предлагает практические рекомендации, основанные на опыте и знаниях, помогающие создать гармоничные отношения с детьми. В книге вы найдете ответы на вопросы, с которыми сталкиваются все родители, и узнаете, как научиться правильно реагировать на проблемы, связанные с воспитанием. Книга полна практических советов и примеров, помогающих родителям наладить отношения с детьми и создать благоприятную атмосферу в семье. Книга написана доступным языком и поможет родителям обрести уверенность в своих силах.

111 баек для педагогов
Эта книга – практическое руководство для педагогов, психологов и студентов педагогических вузов. Она предлагает 111 ситуаций, мифов, притч и баек, связанных с воспитанием детей в школе и семье. К каждой ситуации дается краткий психологический анализ, указывается область применения. Книга основана на реальных наблюдениях и опыте автора, кандидата психологических наук, доцента. Автор, Оксана Защиринская, делится практическим опытом, помогая читателям понять и проанализировать различные ситуации воспитания, найти эффективные решения и улучшить психологическое состояние детей и взрослых. Книга написана в доступной и занимательной форме, используя жанры баек и историй, что делает ее полезной и увлекательной для широкого круга читателей.
