Моя прекрасная повелительница

Моя прекрасная повелительница

Анна Дженнет , Ханна Хауэлл

Описание

В поисках брата, погибшего в битве между шотландцами и англичанами, юная леди Сорча Хэй находит тяжелораненного вражеского рыцаря. Она решает помочь ему, но вспыхнувшее между ними чувство меняет ее планы. Средневековая Шотландия, полная опасностей и страстей. Сорча и рыцарь должны будут преодолеть не только врагов, но и собственные предрассудки, чтобы выжить и найти счастье в этом жестоком мире.

<p>Ханна Хауэлл (Анна Дженнет)</p><p>Моя прекрасная повелительница</p><p><strong><emphasis>ГЛАВА 1</emphasis></strong></p>Граница Шотландии, лето 1388 года

— Святая Мария! Сорча, я ни за что не смогу туда спуститься!

Сорча Хэй прекрасно понимала нерешительность своей хорошенькой кузины Маргарет. Сама она тоже испытывала ужас. Земля у подножия маленького холма, на котором стояли девушки, была устлана телами воинов, павших в схватке между шотландцем сэром Джеймсом Дугласом и английским лордом Перси Нортумберлендским, по прозвищу Огненная Шпора. Это была кровавая резня. Поводом послужило знамя, которое похитили шотландцы во время одного из набегов на английские земли. Огненная Шпора поклялся вернуть его.

Молва утверждала, что шотландцы победили. Больше того, взяли в плен самого сэра Перси. Но победа далась ценой жизни отважного рыцаря Джеймса Дугласа. Сорча с трудом могла поверить в то, что люди, лежащие сейчас на холодной каменистой земле, умирая, ощущали радость победы.

Порыв ветра бросил на лицо девушки прядь густых каштановых волос. На мгновение страшная картина скрылась из виду. Больше всего девушка боялась найти среди лежащих своего брата Дугала. Тяжело вздохнув, она покрепче связала волосы кожаной тесьмой. Нельзя поддаваться страху и слабости: нужно быть сильной.

Стиснув пухлую руку нежной и робкой Маргарет, Сорча повела бледную и дрожащую от страха кузину к подножию холма. Другой рукой девушка держала поводья своего шотландского пони. Бэнсит верой и правдой служил ей. Дай Бог, чтобы ему не пришлось везти в Дунвер тело Дугала.

К павшим уже подбирались мародеры. Сорча понимала, что, если брат здесь и еще жив, она должна найти его раньше, чем это сделают они. Любого, кто еще дышит, они тут же убьют. Вампирам, рыщущим на поле брани, не нужны свидетели их рейдов. Сорча подумала, что им с Маргарет сейчас придется действовать, подражая этим стервятникам.

Пытаясь отогнать страх, девушка провела рукой по луку и колчану со стрелами. У них с Маргарет были еще ножи и кинжалы, которые специально для них выковал Роберт — искусный оружейник из их города. Так что сестры не были совсем беззащитны.

— Эти кровожадные вороны убьют нас, — прошептала Маргарет, потуже затягивая грубый коричневый плащ.

— Не убьют, если будут думать, что мы — одни из них.

— Они без сомнения перерезают горло беспомощным умирающим людям. С какой стати им жалеть нас?

— Я не говорю, что они нас пожалеют. Просто, если мы будем рыскать среди тел, как будто это наше обычное занятие, на нас не обратят внимания.

Сорча остановилась над молодым мужчиной, с болью думая, какой короткой оказалась его жизнь.

— Я не могу до него дотронуться.

— Тогда держи поводья, Маргарет, и внимательно наблюдай за мародерами.

Отдав сестре поводья, Сорча склонилась над телом. С тихой молитвой она нежно закрыла мертвые глаза, стараясь, чтобы никто на поле не заметил, что она делает. Взяв меч, кинжал, все ценное из доспехов, она молча поклялась вернуть это родственникам погибшего. Потом медленно, с трудом преодолевая болезненные ощущения, пошла к следующему.

То, что они сейчас делали, нужно было только для отвода глаз. На самом же деле сестры изо всех сил старались разыскать Дугала, но безуспешно. Наклонившись над пятым трупом, Сорча почувствовала, что больше не может вынести этого.

Тела Дугала на поле не было. С одной стороны, такое известие приносило некоторое облегчение, но с другой — вселяло страх за его судьбу. Неужели господу угодно заставить их запятнать совесть грабежом погибших и даже не узнать, что случилось с братом?

— Этот человек очень богато одет, — пробормотала девушка и осеклась. Руки ее застыли на изукрашенных ножнах: широкая грудь рыцаря поднялась и опустилась в глубоком вздохе.

— Только дотронься до этого меча, жадная ворона, и я отправлю тебя прямо в ад, — произнес человек низким глубоким голосом, хриплым от боли.

Девушка с трудом смогла подавить крик. Раненый так сильно сжал ее руку, что край доспехов врезался в кожу. Взглянув на Маргарет, Сорча поняла, что та слишком поглощена наблюдением за мародерами, чтобы заметить ее трудности. Стараясь не показать своего ужаса, девушка взглянула на раненого и вздрогнула.

В его темно-зеленых, затуманенных болью глазах сверкала ярость.

— У тебя не хватит сил убить все воронье, рыщущее на этом кровавом поле, мой храбрый рыцарь, — прошептала она.

— Прежде чем умру, я позабочусь о том, чтобы никто из вас никогда не дотронулся до погибшего.

— Ты непременно умрешь, если кто-нибудь из мародеров заподозрит, что ты еще дышишь. Но если поверишь мне, то покинешь это проклятое поле живым.

— С кем ты там разговариваешь? — поинтересовалась Маргарет.

— Кузиночка, если ты будешь время от времени делать вид, что отвечаешь мне, то остальные решат, что именно с тобой я и разговариваю.

— Этот человек жив?

— Пока да, — взглянув на Маргарет и убедившись, что у той хватает здравого смысла не рассматривать с любопытством, что же происходит на самом деле, Сорча снова повернулась к рыцарю. — Первое, что мне необходимо сделать, сэр, так это ограбить вас.

Похожие книги

Помощница лорда Хаксли

Делия Росси

Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена

Екатерина Руслановна Кариди, Злата Романова

Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога

Тесса Дэр

Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис

Лей Гринвуд, Ли Гринвуд

В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.