
Москва (СИ)
Описание
В новой Москве, в составе «летучей» бригады, героя ждут новые дела и приключения. Опер из будущего, перенесённый в 1920-е, снова в гуще событий. Напряжённый сюжет, противостояние с преступностью, и неизбежность конфликта в новом времени. Герой, попавший в необычные обстоятельства, сталкивается с новыми вызовами и задачами в Москве 1920-х годов. В составе сводной «летучей» бригады его ожидают новые дела, полные опасностей и загадок. Он должен раскрыть преступления, но при этом не забывать о своей семье, оставленной в прошлом.
Annotation
Новый город, новое назначение, новые дела в составе сводной «летучей» бригады. И снова нет покоя оперу из будущего, которого перенесло в двадцатые годы прошлого столетия. Их ведь не зря прозвали «ревущими».
Мент. Москва
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Мент. Москва
Глава 1
Состояние Ремке не позволяло ему поехать в Москву вместе со мной, так что в это далёкое путешествие я отправился в одиночку. Где-то в Рудановске на узлах осталась ждать Настя, так же ждала вызова моя ненаглядная, почти мама — Степановна.
Моя маленькая и такая родная семья!
С каждым днём, пока трясся в поезде, вспоминал о них и понимал, что скучаю всё сильнее и сильнее.
Иногда, глядя в мутное окошко за мелькающими деревьями и редкими полями, задавался одной и той же мыслью: как там встретит меня Белокаменная?
Из тех телефонных переговоров и телеграмм на моё имя, ясной картинки в голове не сложилось. Я не мог взять в голову, что за служба меня ожидает, в каком качестве. Иногда даже ловил себя на мысли — а стоило ли вот так, бросаться в омут головой навстречу неизвестности? Может, именно в маленьком Рудановске на должности начальника городской милиции и было моё призвание?
Но потом я понимал: нельзя сидеть на одном месте, надо двигаться вперед, а иногда даже бежать.
Мне почему-то верилось, что передо мной открытый коридор возможностей, надо прийти и взять то, что по достоинству принадлежит мне.
Как и любой нормальный человек, я пытался строить планы, представлял, каково это будет — жениться на Насте, завести детей (я мечтал о детях), что могу сделать, чтобы отвести от них беду — ведь именно им придётся нести на себе основной удар в войне, которая мне представлялась неизбежной.
Наверное, постепенно подходил тот самый случай, когда «сверчку» надо не только знать свой «шесток», но и исхитряться, лезть из кожи вон для чего-то другого, более важного.
Но вопрос «как» заставлял меня скрипеть зубами от отчаяния.
Но потом я успокоился, когда понял главное: всему своё время. Придёт и мой час.
А пока буду заниматься тем, что у меня до сих пор получалось лучше всего.
Но вот она — столица моей Родины! Если Петроград-Ленинград-Санкт-Петербург традиционно встречал меня дождём и слякотью, здесь стояла тёплая и солнечная погода.
Буду считать, что это хорошая примета. С годами опера многие становятся людьми суеверными, верят в знаки и всяческие приметы.
Казна расщедрилась на билеты в купе «мягкого» вагона, попутчиком оказался полный мужчина лет пятидесяти, инженер из Москвы, которого судьба заставила часто мотаться по командировкам.
Он представился Свиридовым, почему-то не став называть своего имени и отчества. О своей работе тоже ничего не сказал, зато несколько раз с огромным удовольствием упоминал в беседах молодую красавицу жену, которая с нетерпением ждала каждого его возвращения.
Когда состав подходил к вокзалу, он аж встрепенулся и принялся укладывать вещи в большой саквояж из жёлтой кожи. Ещё у него при себе были два тяжёлых деревянных чемодана.
В отличие от него я ехал практически налегке. В портфельчик из парусины уместились все мои скромные пожитки.
Даст бог, утешал себя я, ещё наживём добра с Настей. А на первое время хватит и этого. Да и много ли мужику надо?
Состав замедлил ход и, наконец, замер у платформы.
— Приехали! — довольно выдохнул Свиридов.
Я посмотрел на него с завистью. Моя жена, вернее, невеста, осталась там, далеко. Так что спешить не нужно.
— Будете в наших краях, заходите, — зачем-то сказал попутчик.
Насколько помню, своего адреса он не называл, так что я понятия не имел, где находятся эти его «края». Москва — город большой. Вряд ли нам ещё суждено встретиться.
Но из вежливости, я всё-таки кивнул в ответ.
— Обязательно.
— Ладно, мне пора. Счастливо! — Он встал с дивана и не пошёл, полетел на крыльях счастья.
Вот что с людьми делают молодые красивые жёны, подумал я. Неужели я смотрюсь в глазах коллег таким же странным, ведь у меня тоже красавица-невеста?
А даже если и смотрюсь, хрен с ним! Люди обязаны наслаждаться тем счастьем, что у них есть. А моё заключалось в Насте.
Подхватив портфель, вышел из купе, простился с проводником и шагнул на перрон Ярославского вокзала.
Почти сразу ко мне подошли двое крепких угловатых парней в кожаных куртках и фуражках.
— Георгий Олегович Быстров?
— Он самый, — кивнул я.
— Мы из ГПУ. Давайте отойдём в сторону.
— Давайте.
Мы отошли подальше от вагона и потока пассажиров и встречающих.
— Документики покажите, пожалуйста.
Я достал удостоверение. Чекисты, внимательно изучили его от корки до корки и вернули.
— Извините, Георгий Олегович. Нам вас описали и даже карточку показывали, но убедиться всё равно нужно. Сами понимаете — служба…
— Да всё в порядке. Конечно, понимаю, — улыбнулся я.
Молодцы, чекисты, держат марку. Я бы на их месте тоже осторожничал.
— Моя фамилия Девинталь, со мной товарищ Крошкин, — представил себя и своего напарника один из чекистов.
Похожие книги

Война и мир
«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан
В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий
This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы
В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.
