
Море звёзд (ЛП)
Описание
Встреча с таинственной незнакомкой в лесу заставляет Риз и Амалию пересмотреть историю враждующих королевств и свои отношения. Ответы на вопросы можно найти только в проклятом королевстве Дрейган, по ту сторону Разлома. Риз стремится защитить Амалию любой ценой, но принцесса полна решимости пересечь опасную границу. В Дрейгане сестре Риза, Кассии, предстоит столкнуться с семейными конфликтами, угрозами тёмных существ и загадочным пленником. Романтическая линия, опасности и интриги ждут читателей в этом увлекательном фэнтези-романе.
Шари Л. Тапскотт
Море звёзд
Переведено специально для группы
~"*°†Мир фэнтез膕°*"~
Название: Море звёзд / Sea of Starlight
Автор: Шари Л. Тапскотт / Shari L. Tapscott
Серия: Разделённые королевства / The Riven Kingdoms #2
Переводчик: Дарина Ларина
Редактор: Настенька Дроздова
1
Кассия
Эдвин настоял на том, что нельзя держать принца в подземелье. Но в этой части замка было так мрачно, что его можно было легко спутать с темницей.
Не было никаких факелов. Единственным освещением здесь был рассеянный дневной свет, проникающий через стеклянные бойницы в коридоре. Пылинки танцевали в редких лучах солнца, скапливаясь на каменном полу, отчего у меня щекотало в носу.
Звуки моих шагов эхом разносились по пустому каменному помещению. Только они и звяканье чашки со сколом о блюдце на подносе, который я несла, нарушали полную тишину.
- Ваше Высочество, - стражник склонил голову. Он и его напарник стояли снаружи у двери покоев. Оба были суровы и выглядели намного старше своих лет.
- Пленник заболел, - сообщил Девин то, что я и так уже знала. - У нас чёткие указания никого не впускать.
- Я не никто, - заметила я. - И я уже переболела… Поэтому я здесь.
Молодой человек опустил голову.
- Простите, принцесса. Даже Вам я не могу открыть дверь.
Я опустила поднос, прижимая его к бедру, и нетерпеливо вздохнула.
- Хорошо. Я сама её открою.
- Пожалуйста, Кассия… - снова попытался Девин, опустив ненужные формальности. - Ты не можешь просто…
Но я уже это сделала. Проскользнула в комнату и закрыла за собой дверь.
В покоях было даже темнее, чем в коридоре. Шторы задёрнули наглухо, а свечи считались слишком большой роскошью, чтобы тратить их на пленника. Хотя я едва ли могла разглядеть мужской силуэт на кровати, его тяжёлое дыхание было настолько громким, что разбудило бы и мёртвого. Но в то же время, оно свидетельствовало о том, что пленник всё ещё жив.
Я стояла у двери и ждала, когда глаза привыкнут к темноте. Как только начала различать очертания мебели, я подошла к кровати. Конечно, я была настороже и готова к схватке, если бы вдруг принц решил напасть.
Он лежал спиной ко мне поверх старинных покрывал.
- Кто ты? - хрипло, отрывисто спросил он. - Чего ты хочешь?
- Чего я хочу? - я постаралась произнести это легкомысленно, чтобы скрыть своё волнение. - Предлагаешь обсудить мои мечты и желания, принц?
Его болезнь, скорее всего, уже прогрессировала. Если его уже начали мучать галлюцинации, то с моей стороны было бы разумнее вести себя предельно осторожно… Но я никогда не могла похвастаться умением держать язык за зубами.
Он медленно развернулся ко мне - и, судя по всему, это простое движение стоило ему немалых усилий.
- Кто ты? - повторил он.
Я поставила поднос на столик у кровати.
- Я принесла тебе еду. Больше тебе ничего знать не нужно.
В носу снова защекотало, и я еле сдержалась, чтобы не чихнуть. В комнате было ещё больше пыли, чем в коридоре. Похоже, что никто даже не подумал о том, чтобы убраться здесь, прежде чем привести в эти покои принца Реновы.
Пленник отвернулся.
- Прошло уже несколько дней с тех пор, как меня вывели из подземелья и притащили сюда. Я уже думал, что вы решили заморить меня голодом.
- Никто больше не мог войти, - равнодушно пояснила я. - А я не могу заразиться второй раз… поэтому я здесь.
Можно было бы поручить это кому-нибудь ещё переболевшему, но только моя семья и несколько доверенных стражников знали о том, что мы похитили принца. Так было безопаснее… для самого Бритона.
Жители Дрейгана недолюбливали реновцев, особенно теперь, когда стало известно, что соседнее королевство процветало все эти годы со времён создания Разлома.
Я пришла по просьбе брата. Отец не знал, что я здесь, и он точно не обрадуется, если узнает.
- Я раньше тебя не видел, - сказал принц, настойчиво пытаясь развить беседу.
- Я обычно не ухаживаю за пленниками.
- Ты могла бы убить меня и избавить себя от хлопот.
Моё внимание зацепило полное отсутствие эмоций у принца. Его слова прозвучали просто как холодное замечание, словно он упрекал нас в пустой трате ценных ресурсов на поддержание его жизни.
- Ты можешь понадобиться нам в качестве предмета торга, - я налила чай в чашку, поморщившись, когда немного перелила за края. - Его Величеству выгодно сохранять тебе жизнь. По крайней мере, пока что.
Принц фыркнул.
- Слова настоящей верноподданной.
Верноподданной… или дочери. Но реновийскому принцу было необязательно знать, кто я на самом деле, особенно учитывая, что именно
Отказываясь продолжать разговор, я ответила:
- Мне сказали, что у тебя появились симптомы болезни два дня назад. К этому моменту, полагаю, у тебя уже должна начаться лихорадка. Скоро, если не уже, начнутся галлюцинации. Ты не сможешь это предотвратить, но тем не менее считается, что предупреждённые заранее реже впадают в панику и вредят себе.
- Болезни? - переспросил он после нескольких секунд молчания.
Похожие книги

Лютая
Девятая дочь вождя, Александра, переживает неожиданную трансформацию. В прошлом – женщина с богатым опытом, в настоящем – Лютая, в мире, где сила и выживание – главные ценности. Она должна адаптироваться к жестоким правилам и найти свое место среди первобытных людей. В этом новом мире, где любовь и выбор ограничены, Лютая должна сделать свой выбор. Этот роман исследует тему адаптации, выживания и поиска себя в совершенно чуждой среде. Погрузитесь в захватывающий сюжет о сильной женщине, которая должна бороться за выживание и любовь в первобытном мире.

Новая мама в семье драконов (СИ)
Погрузитесь в захватывающий мир, где главная героиня, оказавшись няней в семье драконов, переживает сложные моменты, столкнувшись с неожиданным возвращением биологической матери. В этом мире, полном опасностей и интриг, она должна защитить свою подопечную и бороться за любовь, свободу и жизнь. Невероятные приключения, борьба за семью, и неожиданные повороты сюжета ждут вас в этой увлекательной истории. Героиня, Ольга, проявляет стойкость и решительность, вступая в противостояние с недоброжелателями. В центре внимания – сложные отношения между драконом, его дочерью и бывшей женой, которые вынуждены столкнуться с неожиданными обстоятельствами и борьбой за будущее.

Если твой босс... монстр!
Встречайте Дуню Воронцову, студентку, которая неожиданно становится помощником главы магической межмировой таможни. Ее путь пересекается с Артуром Верле, загадочным и привлекательным боссом, чья природа таит в себе немало секретов. Эта история о любви, раскрытии тайн и путешествиях в удивительные миры. Древняя кровь, магическая таможня и неожиданные повороты судьбы – все это ждет вас в романе "Если твой босс… монстр!". Встречайте захватывающее фэнтези с элементами любовного романа, полное интриг и страсти.

Жена со скидкой, или Случайный брак
Встречайте увлекательный роман "Жена со скидкой, или Случайный брак"! Главная героиня, попавшая в чужой мир, вынуждена выйти замуж, получив в качестве свадебного дара редкую магию. Но за этим неожиданным браком скрывается опасная тайна, и ей предстоит противостоять умному и опасному мужу-магу. Сможет ли она сохранить свою тайну и уберечься от коварных планов судьбы? В этом романе любовный треугольник переплетается с миром магии и интриг. Автор Алиса Ардова предлагает читателям захватывающий сюжет, полные неожиданных поворотов и эмоциональных переживаний.
