Море желания

Море желания

Кристина Дорсей

Описание

В уединенном поместье Лендс-Энд, Англия, 1777 год, леди Меридит Банистер потрясена обнаружением трупа своего отца. Подозрения падают на Джайреда Блэкстоуна, появившегося в доме при странных обстоятельствах. Однако, истина скрывается глубже, чем кажется. Меридит, столкнувшись с угрозой потери семейного состояния, должна раскрыть тайну убийства, противостоять давлению и отстаивать свои убеждения. Роман полон интриг, страсти и исторического колорита. Проследите за развитием отношений Меридит и Джайреда, которые сталкиваются с нелегкими испытаниями и опасностями.

<p>Кристина Дорсей</p><p>Море желания</p>

Моему второму сыну – за все, им сделанное, с любовью.

И, как всегда, – Чипу.

<p>ПРОЛОГ</p>

Лендс-Энд, Англия, конец лета 1777 года.

Надвигался шторм.

Меридит Банистер, глубоко вдохнув напитанного запахом моря воздуха, зябко повела плечами и еще плотнее запахнулась в свою алую накидку. Она стояла на гранитном берегу узкого залива, откуда порой, когда полуденные лучи разгоняли морской туман, был виден весь канал как на ладони, а сейчас, когда луна была затянута низкими тяжелыми облаками, не было видно ни зги. Только ровный и неумолчный шум прибоя говорил о том, что внизу, под ее ногами, живет и дышит море.

И пришла она сюда не для того, чтобы насладиться морскими видами, – она прибежала сюда, спасаясь от отцовского гнева и постоянных придирок, обрушивавшихся на нее каждый раз, когда она осмеливалась отстаивать свои убеждения.

А если отец прав? Если своим упорным нежеланием принять предложение лорда Чадвела она толкает всю их маленькую семью в пропасть? И девушка с отвращением проглотила подступивший к горлу холодный неприятный комок при воспоминании о воспаленных глазках и усыпанном бородавками носе старого графа. Кожа Чадвела напоминала жесткий пергамент, а при его дыхании явственно чувствовался отвратительный запах прокисшего вина.

Правда, он, кажется, не очень-то и расстроился отказом Меридит, объяснив все это свой невезучестью.

Девушка вздохнула, и вздох этот, подхваченный влажным ледяным ветром, понесся куда-то в глубину побережья, где тускло поблескивали огни отцовского дома.

Банистер-Холл! Он принадлежал многим поколениям их семьи с тех самых пор, как Карл II пожаловал эти продуваемые всеми ветрами пустынные земли на краю света Ричарду Банистеру в 1665 году… и вот теперь они теряют его.

Теряют потому, что она не может… или не хочет… принять столь завидное предложение и заключить выгодную сделку.

А ведь лорд Чадвел – ее последний шанс, так, во всяком случае, уверяет отец; недаром он открыто заявил об этом вчера, выслушав из ее уст официальные слова отказа, а затем и вовсе взвалил всю вину за их неминуемое разорение на ее хрупкие плечи.

Ветер крепчал, и под порывами ветра алый бархат ее наряда еще плотнее облегал стройную фигуру Меридит и нещадно трепал выбившиеся из-под шляпы буйные золотые кудри. Но девушка, казалось, не замечала ничего вокруг, печально и упрямо выкрикивая прямо в лицо надвигающейся буре: «Не хочу!» И словно в ответ на этот крик разверзлись небеса, изрыгая слепящий белый свет.

Меридит застыла на месте, и сердце ее на какое-то мгновение тоже остановилось: при вспышке молнии на берегу явственно возникла фигура человека, вытаскивающего на песок маленькую невзрачную лодку. Как и она сама, незнакомец был закутан в плащ – черный и глухой плащ цвета преисподней, который, однако, давал возможность видеть всю его высокую и статную фигуру.

Девушка стояла не шевелясь и, лишь когда мгла снова накрыла ее, попыталась убедить себя в том, что это видение было только плодом ее разгоряченного воображения, ибо вряд ли кто отважился бы в такую погоду рискнуть причалить у скалистого берега – во всяком случае, по своей доброй воле.

Но вот снова сверкнула молния, и волосы на голове девушки зашевелились: человек медленно двигался по направлению к ней, а вытащенная на берег лодка бесследно исчезла. Незнакомец подходил все ближе, он оказался отнюдь не призраком, а существом из плоти и крови – Меридит даже отчетливо видела тяжелые складки плаща и зажатый в его руке пистолет.

Еще несколько секунд – и она не выдержала. С колотящимся сердцем, подхватив свои юбки, она бросилась назад, к спасительно мерцающим огням отчего дома. Вбежав в сад, она почувствовала на своем лице тяжелые холодные капли начинающегося дождя.

Буря бушевала уже вовсю.

<p>ГЛАВА ПЕРВАЯ</p>

Все выходило не так, как он предполагал.

Джайред Блэкстоун упрямо мерил шагами вытертый обюссоновский ковер, останавливался у пустых книжных полок и глядел прямо в лицо предателю. Впрочем, лучше было бы сказать – осведомителю. Не стоит бросаться словами, пока все не встало на свои места. К тому же американцы, его соотечественники, весьма нуждаются в информации, которую может предоставить этот человек.

Заставив себя убрать с лица гримасу недоверия, Джайред уселся в кожаное кресло напротив Альфреда Банистера и с удовольствием отметил, что старик непроизвольно вздрогнул под его взглядом.

Впрочем, он быстро постарался взять себя в руки и, нервно проведя рукой по всклокоченным волосам, тихо сказал:

– Деньги с вами?

– Да.

Старик поднялся и поплелся к резному, затейливо украшенному столу – одному из немногих предметов мебели в этой комнате. Резко сняв крышку с хрустального кувшина, он плеснул себе в стакан немного густой янтарной жидкости.

Похожие книги

Помощница лорда Хаксли

Делия Росси

Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена

Екатерина Руслановна Кариди, Злата Романова

Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога

Тесса Дэр

Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис

Лей Гринвуд, Ли Гринвуд

В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.