
Море-убийца
Описание
Четверо подруг, Луиза, Джо, Алекс и Чарли, оказались на маленькой яхте в штормовом море, отрезанные от берега. В уютной каюте, под мягким светом старинного фонаря, они слушают историю Джо о прекрасной русалке, отважном пирате, сокровищах и страшном проклятии. Книга полна тайн, приключений и захватывающих моментов, которые заставят вас окунуться в мир морских историй. Подростковый роман, наполненный дружбой, загадками и волнением.
— Джо, это правда твой парусник? — Луиза устремила изумленный взгляд небесно-голубых глаз на свою темноволосую подругу Джозефину, или просто Джо, как называли ее все. — Твой собственный парусник? Невероятно!
Луиза, Джо и их подруги, Алекс и Чарли, усердно гребли к паруснику, выкрашенному в черный цвет. Их лодка то и дело подпрыгивала на небольшой волне.
— К сожалению, не только мой, но и моей гадкой сестры Хизер. — Джо откинула назад прядь своих шелковистых каштановых волос. — Тетя Диана подарила его нам обеим. Она считает, что молодые девушки не должны скучать, что у них должны быть приключения. Не знаю вот только, как «Морская нимфа» выдержит одновременно меня и Хитэр. Ну какие могут быть приключения в компании этой
Остальные звонко рассмеялись. Джо было тринадцать, а ее старшей сестре Хизер — шестнадцать. Джо называла ее «Хитэр», и они вечно ссорились.
— Вы могли бы переживать их по очереди. — Чарли опустила руку в воду. — Я бы не прочь уйти в море прямо сейчас. — Темные глаза Чарли заблестели, а на ее хорошеньком личике отразилось нетерпение. — Мы могли бы поднять паруса и выйти в открытое море. Нельзя ли грести чуть побыстрее, Алекс?
Алекс была четвертым членом их компании. Стройная девочка со светлыми волосами, большими зелеными глазами и веснушчатым лицом. Ворочать веслами надувной шлюпки ей явно стоило больших усилий, и она издала протяжный стон.
— Парусник от этого не приблизится, Чарли, и наша резиновая лодка тоже быстрее не поплывет. Успокойся и греби спокойно. Ты мешаешь мне править.
— Есть, капитан, — отсалютовала Чарли, обдав остальных соленой морской водой.
Алекс снова налегла на весла. Через пару минут их лодка ткнулась в заднюю корму «Морской нимфы», и четверо подружек по веревочной лестнице вскарабкались на палубу.
Девочки планировали провести здесь неделю и остановились у Джо, в летнем домике ее родителей. Подружились они, когда вместе работали над одним школьным научным проектом: стройная, спортивно сложенная Алекс, Чарли, родившаяся в Корее и побывавшая чуть ли не во всех странах мира, Луиза, всему прочему предпочитавшая домашний очаг, и Джо, лидер их компании.
— Привяжите шлюпку к корме, — сказала Джо.
— Что? — не поняла Чарли.
— Она имеет в виду перила в конце корабля, — пояснила Алекс, передавая Чарли канат от шлюпки.
— Завяжи линь хорошим узлом, — предупредила Джо. — Мы ведь не хотим, чтобы шлюпка от нас уплыла.
— Линь? — Чарли откинула назад прядь своих темных волос. — Может быть, ты хочешь сказать — этот канат? Так и будешь изъясняться на морском жаргоне, Джо? Если да, предупреждаю заранее — я не пойму ни слова!
— Это очень просто, — сказала Джо. — Все канаты называются линями. Задняя часть судна — корма. А то место, где сейчас находимся мы, называется кокпит[1]. Сейчас я открою дверцу, и мы по трапу сможем спуститься к каютам.
Чарли застонала. А Джо вставила ключ в маленькую скважину, открыла дверь, и, спустившись по коротенькой лестнице, девочки очутились в одной из кают парусника.
— Ничего себе! — воскликнула Луиза, заглянув внутрь. — Да здесь все прямо как дома.
Джо вошла следом и, подойдя к окошкам, раздвинула занавески. Помещение наполнилось солнечным светом.
— Ты не отстала от экскурсии? — обернулась она к Алекс, которая шла последней.
— Подожди минуту, — отозвалась та. — Я хочу сначала осмотреть переднюю часть корабля.
— То есть носовую часть, — усмехнулась Джо в ответ.
— Опять она со своими капитанскими штучками, — заныла Чарли.
Луиза с интересом исследовала яхту.
— Здесь есть все, — ликовала она. — Постели, кухня, даже ванна!
— Это койки, камбуз и гальюн, — сообщила Джо. — И, находясь на судне, вы должны называть все эго именно так.
— Ванна — гальюн? — Чарли была потрясена. — Что же это за название?
— Так это называли на кораблях еще в старые времена. — Джо присела на одну из коек. — Тогда этот залив кишмя кишел пиратскими судами.
Луиза вздрогнула:
— Пираты?
— Они шныряли среди островов, — объяснила Джо. — Залив был чем-то вроде их основной резиденции. Я слышала истории о пиратах, которые высаживались на островах под покровом ночи и зарывали свои сокровища так, чтобы никто до них не добрался.
Глаза Джо восторженно сияли. Она обожала разные истории — особенно те, что пострашнее.
Чарли вскочила со своей койки, где уже успела растянуться.
— У меня есть отличная мысль! — воскликнула она. — Почему бы нам не заночевать прямо здесь, на «Морской нимфе»?
Эта четверка собиралась вместе так часто, как только могла, и каждый раз девочки по очереди рассказывали друг дружке разные истории — в основном те, от которых по спине мурашки бегали.
Чарли не унималась:
— Мы могли бы запастись едой… готовить на камбузе… и спать на койках… и пользоваться гальюном… Джо, как думаешь, твои родители нам разрешат?
— Не знаю, — покачала головой Джо. — Могут и разрешить. В конце концов, ведь это безопасно. Что может случиться? «Морская нимфа» прочно стоит на якоре.
Похожие книги

Аквамарин
В 2151 году, в прибрежном городе Сихэвене Австралии, под строжайшим запретом многие достижения XXII века. 15-летняя Саха, единственная в городе, не умеющая плавать, случайно оказывается под водой. Это событие меняет её жизнь, она знакомится с новыми людьми и узнаёт, что может дышать под водой. Однако открывшаяся тайна превращает девушку в изгоя. В мире, где ценят "естественную" жизнь, ей грозит депортация. Роман Андреаса Эшбаха, известного немецкого писателя-фантаста, исследует сложные социальные и политические проблемы будущего, погружая читателя в детально проработанный мир. Обсуждаемая серия "Антиподы" открывается книгой "Аквамарин", предлагая читателям захватывающий сюжет и размышления о будущем.

Академик Вокс
В сухом и безжизненном Крае, где каменная болезнь уничтожила летучие корабли, Верховный Академик Вокс строит коварные планы. Плут Кородер, Библиотечный Рыцарь, оказывается втянут в опасные приключения, сражаясь с гоблинами, шрайками и другими врагами. Он должен преодолеть рабство, предательство и смертельные сражения, чтобы спасти воздушные корабли и восстановить былую славу Края. В этом захватывающем приключении юные читатели встретятся с загадочными персонажами, узнают о борьбе за власть, и познакомятся с миром, где фантазия и опасность переплетаются в невероятных сюжетах.

Охота на лис
В английском поместье разворачивается жуткая охота, но вместо лис жертвами становятся люди. Жена полковника Локайер-Фокса первая жертва. Тайна убийства будоражит умы соседей и полиции. Нэнси, внучка полковника, и Марк Анкертон, поверенный, начинают собственное расследование, чтобы раскрыть правду. Кто стоит за этими ужасными преступлениями? В этом остросюжетном триллере, переплетающемся с элементами фантастики, вас ждут неожиданные повороты и интриги. Книга погружает читателя в атмосферу загадочного поместья, где каждый может быть потенциальным убийцей.

Академия пана Кляксы
В семнадцатой книге серии "Семейная библиотека" читателей ждет сказочная трилогия Яна Бжехвы, посвященная приключениям пана Кляксы. Адам Несогласка, двенадцатилетний мальчик, попадает в необычную академию, где учится у загадочного пана Кляксы. Книга полна волшебства, загадок и увлекательных историй, которые перенесут читателя в мир сказок Андерсена и братьев Гримм. Академия пана Кляксы – это место, где ученики погружаются в мир фантазий и открывают для себя новые миры. В книге подробно описаны особенности академии, ее уникальная атмосфера и взаимоотношения между персонажами. Это увлекательное путешествие в мир сказок, которое понравится как детям, так и взрослым.
