
Мой любимый пират
Описание
Себастьян Лэнгтон, возвратившись в Англию, сталкивается с тайнами прошлого, отравляющими его жизнь. В его судьбу неожиданно вмешивается Кэтрин Флетчер, требующая брака. Связаны ли её тайны с его прошлым? Возможно ли преодолеть взаимное презрение и найти любовь? Исторический любовный роман, полный интриг и неожиданных поворотов, погрузит вас в атмосферу Англии 1824 года. Себастьян, объявленный вне закона, оказавшись втянутым в опасную игру, должен раскрыть тайны своего прошлого, чтобы спасти себя и близких. Его жизнь переплетается с судьбой его брата Габриэля и таинственной Кэтрин.
Англия 1824 год. Особняк Кирби
Себастьяну Лэнгтону было не до веселья. Хоть это и была свадьба его старшего брата, но напряжение не отпускало мужчину. Интуиция. Черт ее возьми! Она никогда его не подводила. Стоя у края бальной залы с бокалом шампанского в руке, он наблюдал за тем , как в танце кружатся новобрачные.
Габриэль, его старший брат, женился на Электре Стоун, сестре графа Ноттингема. Невеста была просто очаровательна! Электра придумала устроить свадебное торжество в виде бала-маскарада. И все ради Себастьяна. Впервые за восемь лет он смог появится в Англии.
Восемь долгих лет он объявлен вне закона. И если сейчас что-то пойдет не так, то у него большая вероятность закончить свою жизнь с петлей на шее. За свои двадцать восемь лет Себастьян усвоил один урок: если интуиция подсказывает ему, что здесь находится опасно, значит так и есть.
Поэтому сейчас он переключил своё внимание на окружавших его гостей. Черт побери! Он бы давно убрался отсюда , если бы брат не хотел с ним серьёзно поговорить!
Недалеко от алькова стояли два мужчины , лица которых, как и всех присутствующих здесь, были закрыты маскарадными масками. Он почувствовал их взгляд. Слишком пристальный взгляд для удовлетворения обычного любопытства, каким смотрели на него большинство гостей. Они наклонились друг другу, о чем-то перешептываясь.
Себастьян не сводил с них глаз. Ему они не нравились. От них исходила скрытая угроза… Угроза для его жизни, он это чувствовал.
Как только танец завершился, Себастьян отошел от стены и направился к брату, чтобы побыстрее закончить разговор и вернуться к команде.
Проклятье! Как он переживал за свою команду! Пусть они и спрятали корабль, но его беспокоил Луи. Их боцман. Последнее время он постоянно чем-то был недоволен, подбивая всех на бунт.
Поэтому команда решила выгнать Луи, отдав ему большую часть награбленного. Но кто знает на что способен такой мерзавец, как Луи? Ему хотелось грабить всех подряд, и по возможности убивать, но Себастьян этого не допускал. Пусть он и стал пиратом, но причина не в жажде наживы. Месть. Сладкое и одновременно горькое слово.
Месть за сломанную жизнь. И именно английский флот тому виной.
Встретив Габриэля у подножья лестницы, Себастьян наклонился и тихонько сказал:
– Мне пора уходить, братишка. Так что если хочешь мне что-то сказать, то сейчас самое время.
Габриэль кивнул и , поцеловав Электру в щеку, что -то ей прошептал. Она кивнула, и удалилась.
– Пошли.– Сказал старший брат, и направился в один из длинных коридоров. Себастьян последовал за ним, обернувшись на двух мужчин , которые стояли возле алькова. Но их там не было.
Тревога. Опасность. Себастьян каждой клеточкой ощущал , что находится в ловушке. Проклятье!
Или все-таки это его воображение разыгралось?
Габриэль зашел в библиотеку. И пропустив младшего брата в комнату, закрыл дверь. Себастьян наконец-то смог снять эту чертову маску, и Габриэль последовал примеру брата.
– Ну? Что ты хотел мне рассказать? – спросил Себастьян.
– Присядь.– Габриэль указал на кресло, и подойдя к небольшому столику налил два стакана виски. Один из которых протянул брату.
– Брат, не тяни! Мне надо убираться, я чувствую, что мне опасно здесь находиться.
– В этом доме тебе ничего не грозит.
– Ошибаешься. Интуиция меня никогда не подводила.
– Себастьян, я должен рассказать кое-что , что возможно не придется тебе по душе. Я думал сделать это, когда возвращался из Бостона, но ты сам знаешь, почему мы не смогли тогда встретиться …
– И? Не тяни, Габриэль, черт тебя подери!
– У нас есть отец ,Себастьян. Наш отец Блэйк Лэнгтон, герцог Ратленд.
Себастьян расхохотался.
– Габриэль, ты с ума сошел? Жена из богатой семьи настолько затуманила твой разум, что ты придумал несуществующего богатого папашу?
Старший Лэнгтон смотрел на хохочущего младшего брата. И , нахмурившись, сказал:
– Если ты не будешь вставлять свои реплики, и дашь мне возможность договорить, тогда я расскажу тебе все подробней!
– Ну попробуй, брат,– Себастьян ухмыльнулся, и с видом скучающего человека, уставился на Габриэля.
– Наша мать была служанкой в доме герцога Ратленда. Блэйк, на тот момент еще маркиз, влюбился в нашу мать, и сбежал с ней в Грета-Грин, где они поженились. Был скандал. Сын герцога и служанка! Но брак был заключен, и чтобы избежать скандала , нашим бабушке и дедушке ничего не оставалось как признать этот союз. Чуть позже родился я.
Похожие книги

Помощница лорда Хаксли
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена
Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога
Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис
В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.
