
Миссия в Сиену
Описание
Король детективных интриг Джеймс Хэдли Чейз возвращается с новой историей. "Миссия в Сиену" – это захватывающее путешествие в мир тайн и приключений, где каждый поворот сюжета держит в напряжении. В Лондоне, в сырую ноябрьскую ночь, констебль Эллиот сталкивается с загадочной незнакомкой, чья миссия скрыта за завесой тайн. В атмосфере напряженности и непознанного, раскрывается сложная игра человеческих мотивов и страстей. Чейз мастерски сплетает события, создавая атмосферу тревоги и предчувствия опасности. Роман погружает читателя в атмосферу Лондона, где каждый уголок хранит свою тайну. В центре сюжета – констебль Эллиот и загадочная незнакомка, чьи мотивы скрыты от глаз читателя.
Стоя под навесом над дверью магазина, констебль Эллиот равнодушно обозревал восточную половину площади.
Была темная и сырая ноябрьская ночь, часы на башне только что пробили одиннадцать. Дождь, моросящий весь вечер, поздний час. Площадь опустела. Вода булькала по водосточным трубам, отражала свет фонарей, которые бросали желтые блики на мокрую мостовую. Холодный ветер пронизывал до костей, неприятно усиливая ощущение сырости. Эллиот с грустью думал о своей маленькой уютной гостиной, где в это время горит камин, о жене, которая, как он надеялся, тоже думает о нем.
Он угрюмо посмотрел в темное небо, безуспешно отыскивая просвет в тучах.
– Не могли бы вы указать направление к отелю «Польсен»? – раздался вдруг рядом женский голос.
Эллиот с удивлением уставился на девушку, стоящую спиной к уличному фонарю. Он не мог рассмотреть ее как следует. На ней был элегантный белый плащ и черная шапочка, плотно облегавшая голову. В правой руке девушка держала небольшой кожаный саквояж.
Она говорила с едва заметным то ли испанским, то ли итальянским акцентом. Эллиот, который был не особенно силен по этой части, не мог определить точно.
– Отель «Польсен», мисс?
– Да.
– Сто ярдов вправо.
Он вышел из своего укрытия и указал направление. Девушка повернулась, и свет фонаря упал на ее лицо.
Эллиот решил, что ей не более двадцати пяти – двадцати шести лет. Первое, на что он обратил внимание, это редкий цвет волос, прядь которых выбилась из-под шапочки. Он еще никогда не видел волос красно-золотого оттенка. Насколько Эллиот мог определить при таком освещении, широко поставленные глаза девушки были зеленого цвета. Незнакомка выглядела настолько сексапильно, что он почувствовал возбуждение, которого не ощущал уже многие годы.
– Спасибо! – Девушка повернулась, намереваясь уйти.
– Момент, мисс, – сказал Эллиот. – Если вы впервые в Лондоне, то я должен предупредить вас: отель «Польсен» пользуется не очень хорошей репутацией.
Девушка равнодушно осмотрела мокрую площадь. Эллиоту даже показалось, что она не слышала его слов.
– У него достаточно плохая репутация, мисс. Это неподходящее место для такой молодой леди, как вы, – повторил он.
Девушка взглянула на констебля.
– Спасибо. Но я не собираюсь останавливаться там. Доброй ночи!
Повернувшись на каблуках, девушка исчезла за сеткой дождя. Эллиот следил за ней, раздираемый противоречивыми чувствами.
Наконец он пожал огромными плечами. «Что ж, во всяком случае, я предупредил ее, – подумал он. – Что еще я мог сделать? Интересно, кто она и откуда приехала?» Он подумал также, зачем ей вдруг понадобился этот отель, где без лишних формальностей можно получить комнату на час или на любое нужное время. «Польсен» был не хуже и не лучше заведений подобного рода, только более запущенный и грязный. Эллиот покачал головой. Кто бы мог подумать, что такая девушка… И поскольку он служит констеблем этого района вот уже примерно пятнадцать лет и ему смертельно надоело каждый вечер делать одно и то же, то вскоре перестал ломать себе голову над тем, что ей могло понадобиться в отеле со столь сомнительной репутацией. Если бы он забивал себе голову проблемами каждого человека, спросившего у него дорогу, то давно угодил бы в сумасшедший дом.
И Эллиот медленно двинулся в обход площади, унося в памяти образ обаятельной девушки со столь чудесным цветом волос.
Джек Дейл, ночной администратор отеля «Польсен», лениво наблюдал, как толстый пожилой мужчина торопливо пересек просторный холл, открыл парадную дверь и канул в дождливую тьму.
Администратор пожал тощими плечами. В такую погоду хороший хозяин и собаку из дома не выгонит, не то что отпустит гостя. Джек цинично улыбнулся, представив, что бы сказала жена толстяка, если бы узнала, где он проводит время.
По лестнице спустилась девушка, одетая в потрепанное пальто, явно видавшее лучшие дни. Ее красота давно поблекла, хотя глаза смотрели уверенно, а тонкие губы выдавали решительный характер.
Она подошла к Дейлу, вытащила из сумочки ключ и купюру в один фунт.
– Намереваешься попытать счастья еще раз? – поинтересовался Дейл, пряча деньги в ящик. – Не самая подходящая погода для такого занятия.
– Разумеется, но ничего не поделаешь, – устало ответила девушка. – Как иначе я смогу заработать деньги, чтобы оплатить счет за номер? Если дождь будет продолжаться, не знаю, что и делать.
Дейл улыбнулся.
– Вечно одна и та же история. – Он повесил ключ на доску за спиной. – Если не дождь, то обязательно случится еще какая-нибудь неприятность.
– Тебе легко так говорить, – горько сказала девушка. – Еще бы, тебе ведь не приходится час за часом мокнуть под ужасным дождем!
– Ха! На твоем месте я бы лучше поберег здоровье. – Дейл проводил ее взглядом и взялся за «Ивнинг стандарт». Он как раз дочитывал результаты прошедшего матча по футболу, когда в холле появилась девушка в белом плаще.
Похожие книги

Аккорды кукол
«Аккорды кукол» – захватывающий детективный роман Александра Трапезников, погружающий читателя в мир тайн и опасностей. В центре сюжета – загадочный мальчик, проживающий в новом доме, и его странное поведение. Владислав Сергеевич, его жена Карина и их дочь Галя сталкиваются с непонятным поведением ребенка, который заставляет их задуматься о безопасности и скрытых угрозах. Напряженный сюжет, наполненный неожиданными поворотами, интригой и тревожным предчувствием, заставляет читателя следить за развитием событий до самого финала. Это история о скрытых мотивах, подозрениях и борьбе за правду, в которой каждый персонаж играет свою роль в запутанной игре.

Одиночка: Одиночка. Горные тропы. Школа пластунов
В новом теле, в другом времени, на Кавказе, во время русско-турецкой войны. Матвей, бывший родовой казак, оказывается втянутым в водоворот событий: осада крепости, стычки с горцами, противостояние контрразведке. Он пытается скрыться от внимания власть имущих, но неизбежно оказывается в гуще заговоров и опасностей. Каждый день приносит новые приключения, враги и кровавые схватки. Выживание в этом жестоком мире становится главной задачей для героя. Он сталкивается с трудностями, но не опускает руки, сохраняя свой характер и привычку бороться до конца.

И один в тайге воин
В таежной глуши разворачивается история смелого старателя, который, казалось, обрёл всё, о чём может мечтать обычный человек. Но война, которую он ждал, внесла свои коррективы в его жизнь, принося новые проблемы. Он сталкивается с трудностями, предательством и опасностями в борьбе за выживание в суровых условиях. В этом приключенческом романе, сочетающем элементы детектива, боевика и попаданцев, читатель погружается в мир, где каждый день – борьба за выживание, а каждый враг – угроза. Встречаются новые люди, возникают сложные ситуации, которые герой должен преодолеть. Он должен не только выжить, но и защитить свою семью и близких. Книга полна динамичных событий и захватывающих поворотов сюжета.

Одиночка. Честь и кровь: Жизнь сильнее смерти. Честь и кровь. Кровавая вира
Елисей, опытный агент спецслужб, вновь оказывается втянутым в опасную игру. На этот раз его преследуют государственные разведки, стремящиеся устранить его. В ситуации, когда его решают убрать, Елисей объявляет кровную месть. Он готов на все, чтобы отомстить за себя и своих близких. Его путь к справедливости полон опасностей и противостояний. В этом напряженном противостоянии Елисей сталкивается с коварными врагами, используя свои навыки и знания, чтобы раскрыть правду и добиться справедливости. Книга полна динамичных действий, интриг и поворотов сюжета.
