Мир семи поколений

Мир семи поколений

Валерий Брюсов , Валерий Яковлевич Брюсов

Описание

В произведении "Мир семи поколений" Валерий Брюсов исследует сложные отношения между властью, наукой и обществом в будущем. Действие разворачивается на комете, где правление сталкивается с идеями Риараура, вызывающими споры о судьбе человечества. Брюсов затрагивает темы будущего, власти, науки и нравственности, представляя читателю захватывающую драму в десяти сценах. Главные герои – представители правления, ученые, и обычные люди, столкновение их взглядов и убеждений образует основной конфликт истории. Автор мастерски передает атмосферу будущего, заставляя читателя задуматься о будущем человечества.

<p>Брюсов Валерий</p><p>Мир семи поколений</p>

Валерий Брюсов

МИР СЕМИ ПОКОЛЕНИЙ

ДРАМА В ДЕСЯТИ СЦЕНАХ

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

ПРАВИТЕЛЬ Мира семи поколений.

РИАРАУР ЛЕОТОЕТ члены Правления АИТИА,

жена Риараура ЭАЛАЭ,

жена Леотоета МЕОР,

ученый СУУТЕЕС

ДРУЗЬЯ риаРаУРа

МИАМИА, сестра Аитии

ТЮРЕМЩИК

СЕКРЕТАРЬ 1-ый Леотоета

СЕКРЕТАРЬ 2-ой его же

ПОСЛАННЫЙ

ОДИН из членов Правления

ОДИН, ДРУГОЙ - друзья Риараура

1-ЫЙ, 2-ОЙ, 3-ИЙ, зрители

ЧЛЕНЫ ПРАВЛЕНИЯ

ЗРИТЕЛИ и ГУЛЯЮЩИЕ, мужчины и женщины

Действие на комете, именуемой "Мир семи поколений", в близком к нам будущем.

СЦЕНА I

Балюстрада. Вечер.

Группы гуляющих.

Первый: Эта звездочка и есть Земля?

Второй: Да. И с каждым днем она будет увеличиваться. Потом закроет полнеба, как серебряным щитом.

Первый: И там есть жизнь?

Второй: Если верить астрономам.

Первый: И это из-за нее столько споров?

Второй: Говорят, мы с ней столкнемся.

Первый: По-моему, это им, живущим там, выискивать способы, как спасти себя. Какое дело нам? (Проходят.)

Суутеес и Меор

С у у т е е с. Учитель. Ты устал. Сядь здесь отдохнуть.

Меор: Я хочу видеть Землю. Глаза мои уже слабы. Но вижу. Вот она. Эта бледная звездочка.

Суутеес: Это - она, учитель.

Меор: Прошло двадцать поколений с тех пор, как мы не приближались к ней так близко. Что нового явит нам она на этот раз? Наступило ли там братство народов? Окончились ли там кровавые войны? Научились ли жители Земли понимать свое место среди других миров солнечной системы?

Суутеес: Учитель, ты помнишь, ее встреча с нами на этот раз будет роковой.

Меор: Я не забыл. Но этого не должно быть.

Суутеес: Ты думаешь о плане Риараура?

Меор: Нет. Я надеюсь на лучшее. Да, на лучшее.

Суутеес: Учитель, я тебя не понимаю.

Меор: Пойдем отсюда. Становится холодно. Но я ищу, я ищу. Помни ты: власть науки безгранична, (Уходят.)

Коатоак, Аитиа, Миамиа.

Ко а то а к: Это прошел Меор со своим учеником.

Миамиа: Я боюсь этого старика. Он пережил свой век и среди нас как мертвец.

Коатоак: Он знает больше всех.

Аитиа: Я тоже боюсь его, как колдуна.

Коатоак: Твой муж чтит его.

Аитиа: Риараур был его учеником. (Проходят.)

Риараур и Эалаэ (встречаются)

Эалаэ: Товарищ Риараур, куда ты так спешишь?

Риараур: Привет тебе, прекрасная Эалаэ. Скажи, ты не видала здесь моей жены?

Эалаэ: Какой примерный муж! Он думает только о жене, он даже не замечает других женщин,

Риараур: Я обещал ей встретиться с ней здесь.

Эалаэ: И забыл свое обещание, и опоздал? Так помедли еще немного со мной.

Риараур: Да, конечно... Но мне необходимо сказать ей... Извини меня, прекрасная Эалаэ.

(Уходит.)

Эалаэ и Леотоет (наблюдая эту сцену со стороны)

Леотоет: Еще одно поражение? Не так ли, Эа?

Эалаэ: А ты подглядываешь за мной?

Леотоет: Давно оставил это неблагодарное занятие. Просто пришел подышать прохладой и посмотреть на Землю.

Эалаэ: Землю! Вы все помешались на этой Земле! Какое вам дело до чужой планеты! Или у нас нет своей жизни! Все стали какие-то звездочеты. И ты в том числе, Леотоет. Не узнаю тебя. Ты стал скучен, как вчерашний день. Не подходи ко мне. Я хочу быть одна.

(Уходит.)

Леотоет и Риараур (возвращается)

Риараур: А, товарищ Леотоет, не видал ли ты мою жену?

Леотоет: Где твоя жена, я не знаю. Но моя жена бегает за тобой, это я вижу. Ищет тебя по горячему следу! Предоставляю тебе свободу. Прощай.

Риараур в недоумении.

(Уходит.)

СЦЕНА II

У Правителя Правитель и Леотоет.

Правитель: Нет, на это я не соглашусь никогда. План Риараура - бред. Безумие думать, что весь народ согласится на всеобщее самоубийство ради блага какого-то иного мира, который, быть может, и не существует. Но это благородная мысль, было бы низостью за этот высокий порыв - казнить, убить. Это было бы позором для нашего поколения на века веков.

Лсотоет: И, однако, это стало необходимо. Это не вопрос справедливости или несправедливости, благородства и низости. Это - вопрос нашей власти. Когда народ узнает, в чем план Риараура, он потребует его смерти. Если мы откажем, он сметет нас. Или Риараур, или мы, выбора нет.

Правитель: Пока власть в моих руках, я не уступлю тебе, Леотоет.

Леотоет: Не мне, а воле всего народа.

Правитель: Не играй словами со мной. Я знаю причину твоей ненависти к Риарауру. Мы с тобой старые товарищи, Леотоет, и я прямо говорю тебе: стыдись!

Леотоет: Я не стыжусь, когда решается вопрос о благе всего мира. Откажи народу в казни Риараура, и наше Правление свергнуто. И кто нас сменит? И что будет тогда? Или ты этого не знаешь?

Правитель: Я говорил с тобой как друг. Теперь буду говорить как Правитель.

Э а л а э (входя) Эалаэ: И сочтешь мое появление здесь непозволительным? Так? Я вхожу без доклада.

Правитель: Прекрасная Эалаэ всюду желанный гость.

Эалаэ: Я немного подслушала ваш разговор. Вы говорили о Риарауре.

Правитель: Мы обсуждали вопрос государственной важности.

Эалаэ: Ба! Словно я их не знаю. Мой муж советовал тебе, ради государственных соображений, казнить Риараура. Посмей только это сделать. Я больше не скажу с тобой ни слова. Я сделаю так, что ни одна женщина не будет говорить с тобой!

Леотоет: Милая Эа! Ты забываешь, что ты - перед Правителем.

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Счастье по контракту

Джэсмин Крейг, Марисса Вольф

Дэн, разочарованный в женщинах, и Коринн, закрывшая сердце для любви, неожиданно сталкиваются в борьбе за наследство. Загадочное завещание заставляет их преодолеть недоверие и вражду, открывая путь к настоящей любви. В этом увлекательном любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатели познакомятся с борьбой за наследство и поиском счастья. Встреча двух одиноких сердец, полная противоречий и страстей, раскрывает тему любви и прощения, описанную в современном любовном романе. В центре сюжета - борьба за наследство и поиск счастья, где любовь и прощение становятся ключом к счастью.

Измена. Ты всё разрушил

Алиса Климова

В романе "Измена. Ты всё разрушил" Алисы Климовой рассказывается о Тане, чья жизнь перевернулась после измены мужа. Покинув его, она столкнулась с неожиданными сложностями, ведь Матвей – её босс. Теперь ей придется балансировать между личной жизнью и профессиональными обязанностями. Роман раскрывает внутренний конфликт Тани, ее борьбу с чувством унижения и желание сохранить работу. История о сильной женщине, которая не боится отстаивать свои интересы и права.

Чужой ребенок

Родион Андреевич Белецкий, Мария Зайцева

Врач-реаниматолог, привыкшая к одиночеству и суровой работе, сталкивается с чужим ребенком, попавшим в беду. Неожиданно судьба заставляет ее задуматься о чужих проблемах и заботах, о которых она ранее не задумывалась. История о том, как случайная встреча может изменить жизнь и заставить переосмыслить ценности. В романе "Чужой ребенок" Мария Зайцева и другие авторы исследуют темы взаимопомощи, сострадания и неожиданных поворотов судьбы.