Милый друг - английский и русский параллельные тексты

Милый друг - английский и русский параллельные тексты

Мопассан Ги Де

Описание

Роман "Милый друг" Ги де Мопассана, написанный в 1885 году, выходит за рамки типичного эротического романа. История карьеры и духовного обнищания Жоржа Дюруа, соблазнителя и прожигателя жизни, представлена в динамичном авантюрном стиле, отражая проблемы общества того времени. Мопассан мастерски раскрывает внутренний мир героя, показывая его падение и нравственный кризис. Книга представляет собой уникальный пример классической зарубежной литературы, где захватывающий сюжет переплетается с глубоким психологическим анализом.

<p>Ги де Мопассан</p><p>Милый друг</p>

© Перевод. Н. М. Любимов, наследники, 2019

© Агентство ФТМ, Лтд., 2019

* * *<p>Часть первая</p><p>I</p>

Джорж Дюруа получил у кассирши ресторана сдачу с пяти франков и направился к выходу.

Статный от природы и к тому же сохранивший унтер-офицерскую выправку, он приосанился и, привычным молодцеватым жестом закрутив усы, охватил запоздавших посетителей тем зорким взглядом, каким красавец мужчина, точно ястреб, высматривает добычу.

Женщины подняли на него глаза; это были три молоденькие работницы, учительница музыки, средних лет, небрежно причесанная, неряшливо одетая, в запыленной шляпке, в криво сидевшем на ней платье, и две мещанки с мужьями – завсегдатаи этой дешевой харчевни.

Он постоял с минуту на тротуаре, размышляя о том, как быть дальше. Сегодня двадцать восьмое июня; до первого числа у него остается всего-навсего три франка сорок сантимов. Это значит: два обеда, но никаких завтраков, или два завтрака, но никаких обедов, – на выбор. Так как завтрак стоит франк десять сантимов, а обед – полтора франка, то, отказавшись от обедов, он выгадает франк двадцать сантимов; стало быть, рассчитал он, можно будет еще два раза поужинать хлебом с колбасой и выпить две кружки пива на бульваре. А это его самый большой расход и самое большое удовольствие, которое он позволяет себе по вечерам. Он двинулся по улице Нотр-Дам-де-Лорет.

Шагал он так же, как в те времена, когда на нем был гусарский мундир: выпятив грудь и слегка расставляя ноги, будто только что слез с коня. Он бесцеремонно протискивался в толпе, заполонившей улицу: задевал прохожих плечом, толкался, никому не уступал дорогу. Сдвинув поношенный цилиндр чуть-чуть набок и постукивая каблуками, он шел с высокомерным видом бравого солдата, очутившегося среди штатских, который презирает решительно все: и людей и дома – весь город.

Даже в этом дешевом, купленном за шестьдесят франков костюме ему удавалось сохранять известную элегантность – пошловатую, бьющую в глаза, но все же элегантность. Высокий рост, хорошая фигура, вьющиеся русые с рыжеватым отливом волосы, расчесанные на прямой пробор, закрученные усы, словно пенившиеся на губе, светло-голубые глаза с буравчиками зрачков – все в нем напоминало соблазнителя из бульварного романа.

Был один из тех летних вечеров, когда в Париже не хватает воздуха. Город, жаркий, как парильня, казалось, задыхался и истекал потом. Гранитные пасти сточных труб распространяли зловоние; из подвальных этажей, из низких кухонных окон несся отвратительный запах помоев и прокисшего соуса.

Швейцары, сняв пиджаки, верхом на соломенных стульях покуривали у ворот; мимо них, со шляпами в руках, еле передвигая ноги, брели прохожие.

Дойдя до бульвара, Жорж Дюруа снова остановился в нерешительности. Его тянуло на Елисейские поля, в Булонский лес – подышать среди деревьев свежим воздухом. Но он испытывал и другое желание – желание встречи с женщиной.

Как она произойдет? Этого он не знал, но он ждал ее вот уже три месяца, каждый день, каждый вечер. Впрочем, благодаря счастливой наружности и галантному обхождению ему то там, то здесь случалось урвать немножко любви, но он надеялся на нечто большее и лучшее.

В карманах у него было пусто, а кровь между тем играла, и он распалялся от каждого прикосновения уличных женщин, шептавших на углах: «Пойдем со мной, красавчик!» – но не смел за ними идти, так как заплатить ему было нечем; притом он все ждал чего-то иного, иных, менее доступных поцелуев.

И все же он любил посещать места, где кишат девицы легкого поведения, – их балы, рестораны, улицы; любил толкаться среди них, заговаривать с ними, обращаться к ним на «ты», дышать резким запахом их духов, ощущать их близость. Как-никак это тоже женщины, и женщины, созданные для любви. Он отнюдь не питал к ним отвращения, свойственного семьянину.

Он пошел по направлению к церкви Мадлен и растворился в изнемогавшем от жары людском потоке. Большие, захватившие часть тротуара, переполненные кафе выставляли своих посетителей напоказ, заливая их ослепительно ярким светом витрин. Перед посетителями на четырехугольных и круглых столиках стояли бокалы с напитками – красными, желтыми, зелеными, коричневыми, всевозможных оттенков, а в графинах сверкали огромные прозрачные цилиндрические куски льда, охлаждавшие прекрасную чистую воду.

Дюруа замедлил шаг, – у него пересохло в горле.

Жгучая жажда, жажда, какую испытывают лишь в душный летний вечер, томила его, и он вызывал в себе восхитительное ощущение холодного пива, льющегося в гортань. Но если выпить сегодня хотя бы две кружки, то прощай скудный завтрашний ужин, а он слишком хорошо знал часы голода, неизбежно связанные с концом месяца.

Похожие книги

А наутро радость

Бетти Смит

В Бруклине 1927 года Анни и Карл, несмотря на трудности, преграды и скептицизм окружающих, решают построить свою жизнь вместе. Их любовь, полная надежд и решимости, сталкивается с проблемой семейных ожиданий, социальных норм и финансовых трудностей. Будут ли Анни и Карл в силах преодолеть все препятствия, чтобы быть вместе? Роман о любви, преодолении трудностей и вере в будущее, основанный на реальных проблемах и мечтах молодого поколения.

Смерть сердца

Элизабет Боуэн

«Смерть сердца» – это захватывающая история юной любви и предательства невинности. Шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в сложном мире невысказанных слов и ускользающих взглядов. Под элегантным фасадом светской жизни скрываются обычные люди, полные тоски и слабостей. Элизабет Боуэн, блистательный представитель британской литературы, мастерски передает психологические нюансы своих героев. В романе переплетаются тонкая ирония, острое чувство юмора и глубокое погружение в человеческие мотивы. "Смерть сердца" – это не просто роман, это исследование души, которое останется в памяти читателя надолго.

Как стать леди

Фрэнсис Ходжсон Бернетт, Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

В этом романе Фрэнсис Бернетт, автора "Таинственного сада", рассказывается о жизни Эмили Фокс-Ситон, молодой женщины из знатной семьи, но в сложной финансовой ситуации. Живя в Лондоне конца XIX века, она проявляет находчивость и стойкость, справляясь с трудностями и достигая большего, чем могла себе представить. Роман, написанный с характерным для Бернетт оптимизмом и проникновенностью, полон английского изящества и очарования. В нем прослеживается влияние таких произведений, как "Джейн Эйр" и "Мисс Петтигрю". Книга разделена на две части: "Появление маркизы" и "Манеры леди Уолдерхерст".

Господин Мани

Авраам Б. Иегошуа, Авраам Б. Иехошуа

Роман "Господин Мани" Авраама Бен Иегошуа – это проникновенное повествование о жизни в Израиле, рассказанное через диалоги между разными поколениями и слоями общества. Книга исследует темы любви, потери, войны и выживания на фоне исторических событий. В центре сюжета – Хагар Шило, студентка, чья жизнь пересекается с судьбами других персонажей, включая Яэль Шило, киббуцницу, и Эфраима Мани, преподавателя иврит. Роман раскрывает сложные человеческие отношения и показывает, как исторические события формируют судьбы людей. Он показывает сложные взаимоотношения между поколениями, любовь, потерю, выживание, и как исторические события влияют на жизнь людей. Книга написана с глубоким пониманием израильского общества и его истории.