
Метель, или Барыня-попаданка. В перепутье дорог
Описание
Продолжение увлекательной истории о Наталье, учительнице из XXI века, и Натали, барыне из Смоленской губернии. В преддверии Отечественной войны 1812 года, Наталья оказывается в необычной ситуации, попадая в сложную жизненную ситуацию. Столкнувшись с новыми обстоятельствами и людьми, она должна найти способ помочь тем, кто нуждается в помощи, сохраняя при этом свою личность и ценности. В этой книге читатели вновь окунутся в мир исторических событий, встреч и приключений двух героинь, которые взаимодействуют во времени и пространстве. Эта история полна драматизма, романтики и надежды.
В очередной раз метель подхватила и завертела нашу героиню, но она чувствовала, что этот перенос сразу пошел как-то неправильно, не по привычному уже формату.
Во-первых, метель закрутила Наталью очень сильно, как никогда раньше. Во-вторых, она поняла, что ее несет куда-то значительно дальше, чем по обычному маршруту в усадьбу. Но и сейчас страха не было, а было ожидание новой интересной истории, которая, как она была уверена, изменит жизнь к лучшему.
Итак, Наталья очутилась в какой-то большой зале, богато расписанной и обставленной, и, глядя на обстановку, предположила, что оказалась в богатом особняке или дворце.
Сейчас ночь, все спали, залы пусты, никто ее не остановил и не видел. Она проходила одну за другой через пустые темные комнаты, которые освещались только светом яркой луны. Она чувствовала себя привидением, скользящим по пустынным залам, где никто ее не замечал.
Подошла к полуоткрытой двери одного из них и услышала разговор двух женщин, судя по голосам, молодой и более пожилой. Молодая дама говорила, едва сдерживая слезы:
– Ах, мой бедный котеночек! Так жар и не спадает! И все эти зубы, так трудно режутся! Что же делать, что делать? Она совсем слаба! Я так боюсь за нее!
Вторая женщина утешающим голосом отвечала ей:
– Может, еще раз медика позвать? Он должен помочь!
– Ну, ты же знаешь, что господин Франк и так старается делать, что может, нам остается только молиться и надеяться на чудо!
Наталья вспомнила про свои лекарства и подумала, что могла бы помочь этим людям, тихо открыла дверь пошире и проскользнула в комнату. Женщины ее и не заметили сначала, так как в комнате было темно, только скудный свет нескольких свечей освещал усталую молодую даму в скромном темно-синем одеянии и чепце, сидевшую на стуле около кроватки с ребенком.
Пожилая женщина стояла рядом и чуть в отдалении. Наталья подошла поближе – в кроватке лежала прелестная девочка где-то полутора лет, тихо плачущая от боли. Голова ее горела, волосы были спутаны, на лбу выступил пот. Тут же вышла из темноты пожилая сиделка, которая, вскрикнув, загородила своим телом кроватку. Молодая дама подошла к столу, чтобы взять в руки колокольчик и вызвать охрану. Наталья тихо проговорила:
– Не бойтесь меня, сударыни, я не враг вам, а друг!
Молодая дама посмотрела на нее, увидела спокойствие и доброжелательность и, кивнув головой, поставила колокольчик. Она спросила не столько испуганным, сколько удивленным голосом:
– Откуда вы? Кто вы? Чего вы хотите? Почему охрана пропустила вас?
Наталья поспешила ее успокоить:
– Мадам, простите за внезапное появление, но так получилось, что я услышала ваш разговор и подумала, что могу помочь больному ребенку, если вы позволите мне осуществить это. У меня есть лекарства, которые помогут сделать это. Я дворянка, меня зовут Наталья, и я не желаю никому зла.
Женщина испытующе посмотрела на собеседницу, лучик надежды зажегся в ее глазах, ей так хотелось поверить неизвестной, и в то же время было боязно отдавать лечение ребенка в незнакомые руки. Она чуть отступила в сторону и с робкой надеждой спросила:
– Вы действительно можете помочь?
– Клянусь Пресвятой Богородицей и всеми святыми, что я не сделаю девочке ничего плохого, а, наоборот, постараюсь вылечить ее. Я сделаю все возможное, а остальное – в руках Божьих! – и Наталья, перекрестившись, поцеловала крестик.
Ее слова немного успокоили мать, ведь такими клятвами в те времена так просто не разбрасывались. Женщина посмотрела на собеседницу еще раз испытующе, но вот в ее лице что-то дрогнуло, и она сказала:
– Хорошо, я доверю лечение своей дочери вам, и я очень надеюсь, что оно будет успешно! Моя дочь в опасности, и я надеюсь на чудо, так как лечение пока не помогает.
– Сударыня, я полностью вверяю свою жизнь в ваши руки, но и вы доверьтесь мне! – спокойно уверила мать Наталья.
– Хорошо, действуйте, но вы будете объяснять все, что вы делаете. У Лизоньки последние зубки трудно режутся, даже горячка началась, ничего не ест и не спит уже второй день!
– Покажите только, где можно руки помыть!
Пожилая служанка принесла тазик и кувшин с водой и помогла помыть руки, несколько удивленно поглядывая – лекари того времени так не делали.
Наталья подошла к девочке и стала ее осматривать, разговаривая спокойным, мягким голосом, обволакивая ее и мать своим теплом и уверенностью, «курлыкая» над ребенком. Так «курлыкала» и ее мама, когда она болела, так «курлыкали» и они с Инной, когда болела Танюша.
– Ну что, моя птичка, что тут у нас? Совсем разболелась, рыбонька! Сейчас я тебе помогу! Все будет хорошо! Как тебя зовут?
– Елизавета, Элиза, Лиза, – тихо откликнулась мать.
Наталья потихоньку обратилась к ней:
– Мне нужна уксусная вода, она снимет жар, я буду обтирать ею ребенка, а следом надо насухо ее вытереть и поменять одежду, эта вся влажная!
Похожие книги

Помощница лорда Хаксли
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена
Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога
Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис
В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.
