Место во тьме (ЛП)

Место во тьме (ЛП)

Dark Eternity Группа , Джей Форд

Описание

«Место во тьме (ЛП)» - это захватывающий триллер, в котором ночные кошмары Карли Таунсенд становятся пугающей реальностью. После десятилетия трагедий и боли она пытается начать жизнь с чистого листа в новом городе. Но ее надежды разбиваются вдребезги, когда она начинает видеть тень мужчины, стоящего у ее кровати. Полиция не верит ее словам, а психолог считает это игрой разума. Карли предоставлена самой себе, и страх засыпать становится ее постоянным спутником. Роман полон напряженного действия и интриги, от которого сложно оторваться. Автор Джей Форд, известный своим мастерством в создании триллеров, погружает читателя в атмосферу страха и неизвестности. В центре сюжета - борьба за выживание и поиск правды в мире, где реальность размывается.

<p>Джей Форд </p><p>Место во тьме</p>

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

 Переводчик: Юля Вахрамеева

Сверщик и обложка: Маргарита Волкова

Вычитка: Марина Мохова

Переведено для группы: https://vk.com/dark_eternity_of_books

Любое копирование без ссылки  на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

<p>Глава 1</p>

Карли выбралась из кровати, спотыкаясь и шаря руками в темноте, пойманная между желанием сражаться и бежать.

Где? Где он?

Сильно напрягая слух, чтобы уловить какие-либо шорохи, она слышала лишь биение своего сердца и неровный ритм дыхания. Никаких посторонних звуков. Это все равно ничего не значило.

Ее мобильный оказался у нее в руке. Она не помнила, как схватила его. Лишь с третьей попытки ей удалось набрать номер. И вновь попала на автоответчик. Девушка хотела закричать, но ей удалось сдержаться.

― В моей квартире кто-то есть.

* * *

― Полиция Нью-Кастла. Мы получили звонок о нарушителе в этой квартире.

Карли прижала рот к интеркому.

― Меня. От меня. Я не знаю, где он.

Она отперла входную дверь. Пришлось ждать целую вечность, прежде чем в коридоре снаружи послышались глубокие, приглушенные голоса и, наконец, стук в дверь. Она распахнула ее и увидела двух человек в форме. Мужчины в полном снаряжении, грудь которых вздымалась от бега по лестнице. Оба осмотрели ее с ног до головы – босая, во фланелевой пижаме, цепляющаяся за фен для волос.

― Вы не пострадали? ― спросил один.

Она неуклюже покачала головой.

― Кто-то еще есть в квартире?

― Я… не знаю.

Он бросил взгляд поверх плеча Карли в холл, находящийся позади нее. Его напарник пошел проверить путь, по которому они пришли. Рация потрескивала помехами. У девушки скрутило желудок.

― Мы можем войти? ― спросил он.

Пожалуйста. Она открыла дверь шире, заметив пистолеты и наручники у них на поясах. Тот, что говорил с ней, нашел панель переключателей и включил свет в холле. Карли сощурилась от резкого света, в ней заструилось желание сбежать.

― Я хочу, чтобы вы подождали здесь, пока мы не проверим помещение, ― сказал он.

Она стояла близко к выходу, позади копов с пушками.

― Хорошо.

Его напарник отсоединил от пиджака микрофон рации, тихо говоря в него во время движения. Карли стояла у двери, когда зажглась единственная лампа в гостиной. Еще два офицера появились в коридоре, мужчина и женщина, едва обратившие на нее внимание и поспешившие внутрь. Она прислонилась к стене позади них. Никто не вытаскивал пистолетов, не подавал знаков руками. Один взял на себя лестницу, ведущую в лофт, другая повернула ключ в замке французских окон и вошла внутрь. Другие проверяли рамы на окнах. Незнакомец пришел оттуда?

― Как давно вы его видели? ― спросил первый парень из лофта.

― Я… ― Карли прочистила горло. ― Сколько сейчас времени?

― Три двадцать два.

― Было три с чем-то, когда я посмотрела на экран мобильного. И прошла… минута, я так думаю, с момента, когда он… когда он…

Девушка схватилась за горло.

― Хорошо. Ждите здесь.

Он отвернулся, быстро говоря неразборчивые слова по рации. Затем было краткое совещание с другими офицерами, кивки, обмены репликами и жестикуляцией.

Карли плотнее натянула пижаму на груди, и прислушивалась к фразам, которыми они обменивались: обыск периметра, машина, акронимы, которые она не понимала, что-то о медленно тянущейся ночи и о большем количестве офицеров, брошенных на обыск других этажей. Она повернулась лицом к проему входной двери, где царило мрачное ночное освещение, к черной пустоте на другой стороне перил. Пять этажей старого здания, которые тянулись целый квартал. Тысячи мест, где можно спрятаться.

― Вы можете входить, ― сказал Первый коп. ― Здесь никого нет.

Карли пошла на кухню на трясущихся ногах, включила кран и стала пить прямо из-под него. Но ее губы были настолько сухими, что влага не смочила их. Она побрызгала водой на щеки, шею, взяла чайное полотенце, зарылась в него лицом и разразилась слезами.

― Вы замерзли? ― спросил Первый коп.

Она дрожала всем телом. Не из-за прохлады в воздухе, но она кивнула.

― Попросить офицера найти вам что-нибудь теплое из одежды? Халат? Носки?

Она посмотрела на свои ноги и только сейчас поняла, что они почти онемели от холода.

― Халат на крючке наверху. Ах… около кровати.

― Как вас зовут?

 Он стоял прямо перед ней, руки слегка подняты, будто ему могло понадобиться поймать ее.

― Шарлотт Таунсенд.

 Нет, она не хотела быть Шарлотт сегодня. Эта женщина была жалкой.

― Карли. Зовите меня так.

― Карли, Я – Дин.

 Темные короткие волосы, не длиннее, чем щетина, глаза цвета черного кофе. Не молод, лет тридцать пять, что-то было доброе в его прямоте.

― Хорошо.

― Не хотите опустить этот фен?

Она держала его как огромный красный пистолет, носом кверху, шнур тащился по полу. Теперь это выглядело глупо, но она не могла отпустить его.

― Это было все, что я смогла найти в качестве оружия.

― Я понимаю.

― Если бы мне пришлось ударить кого-нибудь.

― Вы могли бы нанести некоторый урон этой вещью.

Похожие книги

Аккорды кукол

Александр Анатольевич Трапезников, Александр Трапезников

«Аккорды кукол» – захватывающий детективный роман Александра Трапезников, погружающий читателя в мир тайн и опасностей. В центре сюжета – загадочный мальчик, проживающий в новом доме, и его странное поведение. Владислав Сергеевич, его жена Карина и их дочь Галя сталкиваются с непонятным поведением ребенка, который заставляет их задуматься о безопасности и скрытых угрозах. Напряженный сюжет, наполненный неожиданными поворотами, интригой и тревожным предчувствием, заставляет читателя следить за развитием событий до самого финала. Это история о скрытых мотивах, подозрениях и борьбе за правду, в которой каждый персонаж играет свою роль в запутанной игре.

Одиночка: Одиночка. Горные тропы. Школа пластунов

Ерофей Трофимов

В новом теле, в другом времени, на Кавказе, во время русско-турецкой войны. Матвей, бывший родовой казак, оказывается втянутым в водоворот событий: осада крепости, стычки с горцами, противостояние контрразведке. Он пытается скрыться от внимания власть имущих, но неизбежно оказывается в гуще заговоров и опасностей. Каждый день приносит новые приключения, враги и кровавые схватки. Выживание в этом жестоком мире становится главной задачей для героя. Он сталкивается с трудностями, но не опускает руки, сохраняя свой характер и привычку бороться до конца.

И один в тайге воин

Ерофей Трофимов

В таежной глуши разворачивается история смелого старателя, который, казалось, обрёл всё, о чём может мечтать обычный человек. Но война, которую он ждал, внесла свои коррективы в его жизнь, принося новые проблемы. Он сталкивается с трудностями, предательством и опасностями в борьбе за выживание в суровых условиях. В этом приключенческом романе, сочетающем элементы детектива, боевика и попаданцев, читатель погружается в мир, где каждый день – борьба за выживание, а каждый враг – угроза. Встречаются новые люди, возникают сложные ситуации, которые герой должен преодолеть. Он должен не только выжить, но и защитить свою семью и близких. Книга полна динамичных событий и захватывающих поворотов сюжета.

Одиночка. Честь и кровь: Жизнь сильнее смерти. Честь и кровь. Кровавая вира

Ерофей Трофимов

Елисей, опытный агент спецслужб, вновь оказывается втянутым в опасную игру. На этот раз его преследуют государственные разведки, стремящиеся устранить его. В ситуации, когда его решают убрать, Елисей объявляет кровную месть. Он готов на все, чтобы отомстить за себя и своих близких. Его путь к справедливости полон опасностей и противостояний. В этом напряженном противостоянии Елисей сталкивается с коварными врагами, используя свои навыки и знания, чтобы раскрыть правду и добиться справедливости. Книга полна динамичных действий, интриг и поворотов сюжета.