Мэри Поппинс в Парке

Мэри Поппинс в Парке

Памела Линдон Трэверс

Описание

Мэри Поппинс возвращается в Парк, чтобы подарить новые приключения детям. В этой книге, следующей за тремя предыдущими визитами к семье Бэнксов, Мэри Поппинс сталкивается с новыми персонажами и ситуациями, развлекая юных читателей. Читатели, знакомые с предыдущими историями, найдут знакомых героев, а новые читатели откроют для себя волшебный мир Мэри Поппинс. Книга полна очарования и юмора, которые покорят сердца детей и взрослых.

<p>П. Л. Трэверс</p><p>Мэри Поппинс в Парке</p><p>Глава 1</p><p>Каждый гусь – лебедь!</p>

Летний день был жарким и тихим. На вишневых деревьях, окружавших улицу, медленно наливались плоды, постепенно превращаясь из зеленых в желтые, а потом в красные.

Среди запыленных садов дремали дома. «Не беспокойте нас! – казалось, говорили они. – Мы отдыхаем».

Даже скворцы прятались в дымоходах и засовывали головы под крыло.

Солнечный свет, золотистый и прозрачный, будто сахарный сироп, заливал Парк. Не было ни ветерка. Листья не шелестели, цветы стояли прямо, слегка поблескивая лепестками, так что создавалось впечатление, будто они сделаны из металла.

Скамейки, стоящие у Озера, были пусты. Людей, которые обычно сидели на них, прогнала домой жара. Нелей опустил мраморную голову, пытаясь разглядеть в воде хотя бы одну золотую рыбку. Но они все спрятались под листьями лилий, как под зонтиками.

Залитые солнцем лужайки расстилались вокруг зеленым ковром. Если не принимать во внимание один движущийся предмет, то можно было подумать, что Парк нарисован на куске холста или бумаги. Движущимся предметом был Смотритель Парка. Он бродил вокруг большой магнолии, нанизывая мусор на палку и складывая его в корзину.

На минуту прервавшись, он взглянул на двух собак, пробегавших мимо. Не составляло ни малейшего труда догадаться, что они прибежали с Вишневой улицы, так как именно оттуда доносился пронзительный голос мисс Ларк:

– Эндрю! Варфоломей! Будьте добры, вернитесь! Не плавайте в этом грязном Озере! Лучше я приготовлю вам холодного чаю!

Эндрю и Варфоломей переглянулись, подмигнули друг другу и затрусили дальше. Однако, пробегая мимо большой магнолии, они увидели тень и не сговариваясь плюхнулись на траву, высунув длинные розовые языки.

Мэри Поппинс, чистенькая и аккуратная, одетая в свою синюю юбку и новую шляпку, украшенную темно-красным тюльпаном, взглянула на собак поверх вязания. Прямая и строгая, она сидела на клетчатом пледе неподалеку от дерева. Ковровый саквояж лежал рядом, а с ветки свисал зонтик с ручкой в форме головы попугая.

Бросив взгляд на два виляющих хвоста, Мэри Поппинс презрительно фыркнула.

– Подберите языки и сядьте прямо! Вы не волки!

Обе собаки тут же вскочили. Джейн видела, как они изо всех сил пытались спрятать языки.

– И если вы собираетесь плавать, – продолжила Мэри Поппинс, – не забудьте отряхнуться, когда выйдете из воды. Только не забрызгайте нас!

Эндрю и Варфоломей посмотрели на нее с упреком.

«И как только, Мэри Поппинс, вы о нас могли такое подумать!» – казалось, говорил их вид.

– Ну, хорошо. Тогда идите.

Собаки тотчас бросились прочь, будто пули, выпущенные из ружья.

– Вернитесь! – обеспокоенно кричала мисс Ларк.

Но на это никто не обратил внимания.

– А почему мне нельзя купаться в Озере? – спросил Майкл приглушенным голосом. Он лежал на траве лицом вниз, наблюдая за муравьями.

– Потому что ты не собака! – напомнила ему Мэри Поппинс.

– Я знаю. Но если бы я был ею…

Интересно, улыбнулась она или нет? Из своей позы Майкл не сумел рассмотреть.

– Ну и что бы ты сделал? – спросила она, фыркнув.

Он хотел объяснить, что если бы он был собакой, то делал бы все, что захочется: купался или не купался – в зависимости от настроения – и не спрашивал бы ни у кого разрешения. Но что если Мэри Поппинс рассердится, услышав об этом? «Лучше всего промолчать», – решил Майкл.

– Ничего, – пробормотал он, отвечая на ее вопрос. – Сегодня слишком жарко для того, чтобы спорить, Мэри Поппинс!

– «Ничего» – это тоже немало. – Мэри Поппинс поправила шляпку, украшенную тюльпаном. – А кроме того, я не спорю, а разговариваю!

Да, последнее слово, как всегда, осталось за ней.

Солнечный свет, пробившись сквозь широкие листья магнолии, блеснул на вязальных спицах. Джон и Барбара, положив головы друг другу на плечи, дремали в тени, изредка просыпаясь.

Аннабелла крепко спала рядом с Мэри Поппинс. Пятна света и тени замелькали на лице Смотрителя Парка, когда он нагнулся за клочком газеты.

– Мусор бросать в корзины! Соблюдайте правила! – строго сказал он.

Мэри Поппинс смерила его таким презрительным взглядом, от какого, наверное, завял бы и дуб.

– Это не мой мусор, – возразила она.

– Да? – недоверчиво промычал Смотритель.

– Абсолютно точно! – фыркнула Мэри Поппинс.

– Но кто-то же должен был бросить эту газету! Ведь не могла она вырасти здесь сама собой, как роза!

Сдвинув кепку на затылок, Смотритель почесал за ухом. Жара и надменный тон Мэри Поппинс явно не улучшили его настроения.

– Ну и погодка! – заметил он мрачно, нервно переступая с ноги на ногу. Вид у него был такой расстроенный, что он стал походить на большую, бездомную собаку.

– А вы чего ожидали в середине лета? – фыркнула Мэри Поппинс, звякнув вязальными спицами.

Смотритель Парка вздохнул и решил попытаться еще раз.

– Я вижу, вы принесли вашего попугая! – сказал он, взглянув вверх.

– Вы имеете в виду мой зонтик с ручкой в форме головы попугая? – уточнила Мэри Поппинс.

Смотритель нервно хихикнул.

– Неужели вы думаете, что собирается дождь? При такой-то жаре?

Похожие книги

Помощники

Евгений Дмитриевич Люфанов, Юлия Оайдер

Получив желанную должность помощника генерального директора, главная героиня сталкивается с неожиданным соперником. Загадочный и холодный мужчина становится ее напарником на полгода. Как сложится их сотрудничество? Погрузитесь в интриги офисного мира, где раскрываются тайны и борьба за успех. В романе "Помощники" описывается напряженная атмосфера офисной работы, где столкновение характеров и амбиций создает захватывающий сюжет. Главная героиня, энергичная и амбициозная, пытается доказать свои профессиональные качества, сталкиваясь с трудностями и препятствиями, которые подкидывает судьба. В книге раскрываются особенности офисной жизни, отношения между коллегами и конкурентами.

Город жажды

Джон Парк Дэвис, Керри Райан

Пиратская Река вновь коснулась мира Маррилл, принося с собой тревожное сообщение: «Железный Прилив приближается!» Девочка, полная решимости, отправляется в опасное путешествие, чтобы предотвратить катастрофу. Вместе с Финном и командой на корабле «Кракен», она направляется в город, где, по преданиям, находится Машина Желаний – артефакт, способный исполнять любые желания. Но чьё желание перевесит? Сможет ли Маррилл спасти свой мир, или ради исполнения желаний придётся пожертвовать дружбой? Это захватывающее приключение, полное опасностей и загадок, где судьба мира зависит от выбора Маррилл и её друзей.

Дом ста дорог

Диана Уинн Джонс

Чармейн Бейкер, вынужденная присматривать за загадочным волшебником, дядей Уильямом, оказывается втянутой в водоворот приключений. Дом ста дорог, искривляющий пространство и время, открывает перед ней множество тайн и опасностей. Вместе с волшебной собакой и юным учеником Чармейн сталкивается с колдуньей Софи и огненным демоном Кальцифером. Это увлекательное путешествие в мир магии, приключений и тайн, третья книга из цикла "Ходячий замок" Дианы Уинн Джонс.

Рольф в лесах

Эрнест Сетон-Томпсон, Эрнест Cетон-Томпсон

Повесть "Рольф в лесах" Эрнеста Сетона-Томпсона, редкая и увлекательная история о подростке Рольфе, который вместе с мудрым индейцем Куонебом отправляется в путешествие по канадским лесам. Книга полна описаний природы, животных и взаимоотношений людей и дикой природы. Читатели познакомятся с жизнью индейцев, их традициями и мудростью. Повесть учит дружбе, выживанию в экстремальных условиях и глубокому пониманию природы. Это не просто приключенческая история, но и глубокий взгляд на взаимоотношения человека и дикой природы.