Медитации на мысли Станислава Ежи Леца

Медитации на мысли Станислава Ежи Леца

Игорь Павлович Соколов

Описание

Эта книга – сборник из более чем 100 медитаций, стихотворений, основанных на мыслях Станислава Ежи Леца. Автор, Игорь Павлович Соколов, предлагает читателю не просто афоризмы, а метафизическую конструкцию личной вселенной Леца, представленную как духовное завещание. Медитации раскрывают контуры невидимой вселенной поэта, предлагая читателю возможность прикоснуться к его глубоким размышлениям.

<p>Медитации на мысли Станислава Ежи Леца</p><p>стихи</p><p>Игорь Павлович Соколов</p>

© Игорь Павлович Соколов, 2015

Авторская фотоинсталляция черно-белой графики Обри Бердслея Игорь Павлович Соколов

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

<p>От автора</p>

В эту книгу вошло более 100 медитаций – стихотворений на мысли Станислава Ежи Леца. Думаю, что великого польского поэта нельзя назвать просто блестящим мастером афоризмов и мудрых изречений. Во многих его изречениях угадывается определенная метафизическая конструкция его личной Вселенной, которую он создал как свое духовное завещание нам, своим потомкам. Своими медитациями я лишь попытался обозначить, раскрыть контуры его невидимой Вселенной, и одновременно сделать наложение границ наших с ним Вселенных, и как бы это чудно не выглядело, я все же добился того, чего отел, а именно вкусить и распробовать на свой метафизический вкус духовную пищу великого маэстро. Еще я хотел бы добавить, что Станислав Ежи Лец мудр до потери сознания, то есть его мысль шагнула далеко вперед и опередила свое время, как и мысли Василия Розанова, Гераклита и Платона, которые прикоснулись своим разумом к самым высшим сферам человеческого познания!!! Вот-с!

<p>Стих 1</p>

«Инстинкт самосохранения порой толкает на самоубийство»

Чтоб сохранить себя – надо убить —Мысль-парадокс являет вечное спасенье —И человечка крутит бешеная прыть —Обогащенья мысль – она же – умерщвленья!<p>Стих 2</p>

«Постиг науку жизни – ест с чужой руки»

Постиг науку жизни – и ем с чужой руки —Совсем не понимая – как случилось —Как я себя сам продал от тоски —И вроде бы – как – Господу – на милость!<p>Стих 3</p>

«Жаждешь крови? Значит, ты – клоп.»

Жаждут крови клопы – мы – клопы —Мы – ничтожные глупые твари —Лишь в гробах мы – божьи рабы —Как же Бог нашим хаосом правит?<p>Стих 4</p>

«Зеркало истории деформирует облик людей.»

Искривлен весь зеркалом истории —Злится – на себя – земной народ —Но оглашенный в тьме безумным оревом —Бог шепчет мне – Никто не пропадет!<p>Стих 5</p>

«Насиловать чью-то совесть, не значит ли лишать ее обладателя добродетели?»

Чуя остро – изнасилованную совесть —Я понимаю вдруг – что человек —Живет уже ничуть не беспокоясь —Куда навечно будет сдан прожитый век!<p>Стих 6</p>

«Время останется людоедом.»

Время будет есть людей всегда —В любой момент – пора безумного обеда —Все секунды – и минуты – дни – года —Друг за другом – поедают нас бесследно!<p>Стих 7</p>

«Я очень боюсь мизантропов, поэтому избегаю людей.»

Держусь подальше от людей – ведь —                                                         мизантропов —В них постоянно вижу – и боюсь —Что доживу – я – с ними – завтра – до потопа —Господь слезами разольет – живую грусть!<p>Стих 8</p>

«Будь реалистом: не говори правду.»

Как странно мир устроен – его правда —Всегда в смирении – почтительно – молчит —Похоже – мы имеем дело с ядом —От которого бросает в спячку стыд!<p>Стих 9</p>

«Выход чаще всего там, где был вход.»

Выход – там – где вход – закат – восход —Правда – ложь – да здесь любая вещь —Смотрит – жутко – «задом наперед» —И вечным смыслом упивается как клещ!<p>Стих 10</p>

«Глупость не освобождает от мышления.»

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.