
Меценат
Описание
Демид Акатьева, благотворитель и меценат из романа «Земская учительница», пережил потерю и разочарование. Он, прагматичный и целеустремленный, посвятил себя благотворительности и развитию своего поместья. Его история любви и деяний раскрывается в этом увлекательном однотомнике, части цикла «Губерния». Демид, столкнувшись с утратой, находит силы для новых свершений, помогая людям и своему краю. Он решает открыть лечебницу в Покровке, демонстрируя заботу о своих подданных. В основе истории – традиционные ценности и благородство.
Меценат – человек, который на безвозмездной основе помогает развитию науки и искусства, оказывает материальную помощь из личных средств. Нарицательное название «меценат» происходит от имени римлянина Гая Цильния Мецената, который был покровителем искусств при императоре Октавиане Августе. (
Синонимы: благодетель, покровитель, заступник, благотворитель, жертвователь, филантроп, добродей, доброхот, устроитель, организатор, попечитель, опекун, поручитель, радетель, доброжелатель, ходатай, благожелатель
Демид отложил на деревянную полированную подставку металлическое перо и потер пальцами уставшие глаза. Перед ним лежала большая конторская книга – намедни управляющий Покровским принес ее хозяину для проверки расходов последнего месяца. Акатьев привык делать это регулярно, чтобы быть в курсе всех финансовых дел имения.
А кроме того ведь были еще дела благотворительности – сведения о них заносились в особую книгу, с подробным указанием как сумм, так и имён тех, кому данные суммы выделялись. Эту книгу Демид Макарович вёл исключительно сам, привлекая только своего поверенного, мужчину ответственного и честного, к оформлению банковских операций.
Мужчина откинулся на высокую спинку кресла, обтянутого черной мягкой кожей, и закрыл глаза, несколько раз медленно и глубоко вдохнув и выдохнув.
Первостепенные бумажные дела на сегодня закончены, и теперь, пожалуй, можно немного размяться, решил он.
Педантично положив обе книги в небольшой металлический шкафчик с хитроумным замком, именуемый новомодным английским словом «сейф», Демид Макарович покинул кабинет и через анфиладу комнат направился в свои покои, дабы переодеться для конной прогулки. В небольшой уютной гостиной у большого французского окна, обрамленного легкими газовыми занавесями, сидела в удобном кресле матушка – Мария Архиповна. В руках она держала пяльцы с какой-то вышивкой и так была поглощена своим занятием, что не заметила появившегося сына.
Однако он решительно свернул к ней, дабы проявить сыновнюю почтительность – сегодня они еще не виделись, и следовало должным образом поприветствовать родительницу.
Когда шаги мужчины раздались уже слишком близко, пожилая дама подняла голову и, увидев сына, расплылась в мягкой улыбке:
– Демидушка! – и, воткнув в ткань иголку, заправленную изумрудной шелковой нитью, протянула ладонь.
– Здравствуйте, матушка! – мужчина бережно принял сухощавую кисть с тонкими морщинками и прикоснулся к тыльной стороне губами. – Как вы ночевали? Здоровы ли?
– Да, слава богу, все хорошо! А ты как, мальчик мой? С самого утра в трудах?
– А что поделать, маменька? – коротко улыбнулся он, выпуская из пальцев руку Марии Архиповны. – Дела не терпят небрежения!
– Ты ведь еще не завтракал, Демидушка? – прозорливо поинтересовалась женщина.
– А… А ведь и правда! – понял он. – Составите мне компанию, матушка?
– Пожалуй, – согласилась мать. Положила на маленький круглый столик на одной ножке, стоящий рядом с креслом, рукоделие и, взяв стоящий тут же серебряный колокольчик, затрясла им.
На звук в гостиной показалась ладная женщина лет пятидесяти, одетая в скромное серое платье из плотного сукна – экономка Наталья.
– Чего изволите, барыня? – с поклоном спросила она.
– Наталья, подай-ка нам чай в малую трапезную, голубушка! А Демиду Макаровичу и завтрак. Не то совсем заморим хозяина нашего, – с улыбкой добавила женщина, бросив короткий, но полный любви взгляд на сына.
Тот ответил такой же, очень похожей на материну, улыбкой и сказал:
– Позвольте предложить вам руку, маменька!
– Изволь, милый, – пожилая дама встала и, опершись на поданную мужчиной руку, неспешно направилась в трапезную.
Вскоре мать и сын расположились за длинным прямоугольным столом в небольшой, оформленной в бежевых и кремовых тонах комнате, которая служила хозяевам столовой, когда в доме не было гостей.
Правда, последние несколько лет Акатьевы редко принимали посторонних – после того, как Анна, супруга Демида Макаровича, скончалась в родах, шумных приемов в особняке не устраивалось.
Мария Архиповна никогда не была любительницей балов и развлечений, а после смерти мужа и вовсе превратилась в затворницу, общаясь только с сыном да обитателями Покровского, большую часть которых составляли слуги, работающие в доме и на участке. Сын ее, принявший наследство после смерти отца, был слишком занят делами поместья и благотворительности, чтобы напрасно тратить драгоценное время на пустые балы и вечеринки, устраиваемые соседями по поместью.
Хотя и ему приходилось бывать на приемах в уездном городке, а иногда и появляться на подобных мероприятиях в губернском городе N, но такие события были обычно связаны с важными, полезными встречами, участием в различных благотворительных аукционах и тому подобных делах.
Похожие книги

Помощница лорда Хаксли
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена
Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога
Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис
В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.
