
Любовники по ошибке
Описание
Джейд Нолан потрясена результатами генетического теста, которые ставят под сомнение всю ее жизнь. Она обнаруживает, что не является родной дочерью своих родителей. Это открытие заставляет ее отправиться в увлекательное расследование, чтобы раскрыть правду о своем происхождении. В то же время, Харли Далтон, успешный бизнесмен и бывший морской пехотинец, оказывается вовлеченным в это запутанное дело. Его жизнь внезапно меняется, когда он получает звонок от генерального директора больницы Святого Франциска в Чарльстоне. Дело, которое он берется расследовать, оказывается тесно связанным с судьбой Джейд. Встреча двух людей, каждый из которых скрывает свои тайны, приведет к неожиданному повороту событий и откроет правду, которая изменит их жизни навсегда. Романтическая интрига, загадочное прошлое и неожиданные повороты судьбы ожидают вас в этой увлекательной истории.
Неужели это правда?
Джейд Нолан изучала результаты генетического теста, которые только что получила по почте. Тест ДНК был рождественским подарком от ее младшего брата, Дина. В этом году он оплатил его проведение для всех членов семьи. Он думал, что будет забавно узнать, из каких частей мира были их предки. Все Ноланы были почти уверены в ирландском и немецком происхождении семьи, поэтому сюрпризов быть не должно.
Но слова, на которые смотрела Джейд, стали неожиданностью. На самом деле она испытала шок.
— Джейд? Ты в порядке?
Она подняла глаза от документа в руке и тупо уставилась на свою лучшую подругу, Софи Кейн. Они, как обычно по вторникам, болтали, пили вино и смотрели свое любимое шоу по телевизору. Но в ту минуту, когда Джейд посмотрела отчет, приятная атмосфера резко изменилась.
— Нет, — сказала она, качая головой. — Я не в порядке.
Как она может быть в порядке? Согласно отчету, она не приходилась родней ни одному из членов своей семьи. Кроме того, результаты теста показывали, что она не была ни ирландкой, ни немкой по происхождению. У нее в роду были англичане, шведы и голландцы.
— Что там написано? — настаивала Софи. Она поставила бокал с вином на стол и наклонилась, чтобы успокоить Джейд. — Скажи мне, дорогая.
Джейд с трудом сглотнула, пытаясь избавиться от кома, подступившего к горлу. Она не могла говорить. Недаром над ней подшучивали в детстве из-за ее белокурых волос и темно-карих глаз; все члены ее семьи были черноволосыми и зеленоглазыми.
Хотя мать уверяла Джейд, что ее бабушка была блондинкой, и показывала ей фотографии, это не помогало. Волосы бабушки Джейд в молодости были рыжевато-русыми, а не платиновыми. Кроме того, Джейд была от природы худой и напоминала балерину.
Она всегда чувствовала себя чужой. Теперь у нее имеются веские доказательства того, что она не Нолан.
Она резко встала, и отчет выскользнул из ее пальцев и упал на пол. Джейд этого даже не заметила.
— По-моему, меня удочерили, — наконец произнесла она.
Почему ее родители скрывали это от нее? Ей почти тридцать лет. Она выходила замуж и развелась. Когда она и ее бывший муж, Ланс, задумались о детях, мать Джейд рассказывала ей истории о том, как вынашивала ее. О том, как ее отец потерял сознание в родильном отделении. Теперь Джейд уверена, что все это ложь.
Она не понимала, что происходит. Но она решила докопаться до сути.
Быть боссом чертовски скучно.
Харли Далтон сидел на верхнем этаже своего офисного здания в Вашингтоне и просматривал отчеты. Он не читал их. Ему не нравилось управлять компанией. Он стал руководителем только потому, что больше не хотел выполнять чьи-то приказы после выхода в отставку со службы на флоте.
Он не предполагал, что добьется такого успеха. В настоящее время у «Далтон секьюрити» четыре офиса в США и один в Лондоне с сотнями сотрудников. Его компания помогает людям, оказавшимся в безвыходном положении. Ничего противозаконного. Все проблемы решаются быстро и эффективно.
Например, недавно они занимались делом о похищении четырнадцатилетней девушки. Она сбежала со своим футбольным тренером, которому было почти пятьдесят. Об этом говорили в государственных новостях, пока сотрудники Харли искали девушку на Среднем Западе. В новостях также говорили о том, что фирма «Далтон секьюрити» успешно выследила, задержала и доставила в полицию извращенца тренера. Девушку благополучно вернули домой. Репутация «Далтон секьюрити» взлетела до небес. Все закончилось благополучно.
Был только один минус. Теперь Харли приходится носить деловые костюмы, торчать за столом и весь день общаться с людьми. Его жизнь резко изменилась.
Он никогда не думал, что быть миллионером так трудно.
— Мистер Далтон? — прозвучал по интеркому голос его секретарши.
— Слушаю. — Он старался не рычать на Фэй. Она не виновата, что сегодня ему кажется, будто его душит шелковый галстук.
— Вам звонит мистер Джеффрис, сэр.
— Кто это?
— Он говорит, что он — генеральный директор больницы Святого Франциска в Чарльстоне.
С какой стати ему звонит генеральный директор больницы Чарльстона? Харли родился и вырос в этом городе, но не был там уже десять лет. Его мать по-прежнему живет там. Он купил ей красивый старинный дом. Из больницы не позвонили бы, если бы что-то не случилось с его матерью.
— Соедините меня с ним, — сказал он Фэй.
Через секунду он поднял трубку:
— Далтон слушает!
— Здравствуйте! Это Уэстон Джеффрис. Я генеральный директор больницы Святого Франциска в Чарльстоне. Я надеялся поговорить с вами о ситуации, которая у нас сложилась.
— Обычно этим занимается наш клиентский отдел, — сказал Харли. Если больнице требуется специальное оборудование для наблюдения или нужно расследовать какое-то дело, он не будет заниматься этим лично.
— Я понимаю, — ответил мистер Джеффрис. — Но ситуация очень деликатная, и она получила повышенный интерес со стороны СМИ.
— Расскажите, что происходит, и я решу, чем мы можем помочь.
Похожие книги

Измена. Испорченная свадьба (СИ)
Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.

Счастье по контракту
Дэн, разочарованный в женщинах, и Коринн, закрывшая сердце для любви, неожиданно сталкиваются в борьбе за наследство. Загадочное завещание заставляет их преодолеть недоверие и вражду, открывая путь к настоящей любви. В этом увлекательном любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатели познакомятся с борьбой за наследство и поиском счастья. Встреча двух одиноких сердец, полная противоречий и страстей, раскрывает тему любви и прощения, описанную в современном любовном романе. В центре сюжета - борьба за наследство и поиск счастья, где любовь и прощение становятся ключом к счастью.

Моя по праву
Влада, узнав о беременности, ожидает от Ростислава предложения. Но их отношения внезапно разрушаются из-за предательства и недопонимания. В попытках вернуть возлюбленного, Влада сталкивается с его изменой и жестоким равнодушием. Она вынуждена бороться за свое счастье и понять, стоит ли ей продолжать отношения с Ростиславом, или лучше оставить все в прошлом. Эта история о любви, предательстве и борьбе за свое счастье. В основе сюжета лежит неожиданная беременность Влады и ее попытки вернуть Ростислава, но в итоге она сталкивается с его изменой и равнодушием.

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон
Артур Тагаев, молодой миллиардер, сталкивается с непростыми отношениями. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. В центре сюжета – сложные взаимоотношения с детьми и любовью. История о борьбе за любовь и счастье, о преодолении преград и принятии решений. Артур, отец троих детей, переживает сложности в отношениях с детьми и своей женой, Стефой. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. Книга полна драматизма и интриги, раскрывая сложные чувства и переживания героев.
