Любовник леди Софии

Любовник леди Софии

Лиза Клейпас

Описание

В увлекательном историческом любовном романе "Любовник леди Софии" Лизы Клейпас, леди София, полная решимости отомстить за предательство, втягивает в свой замысел сэра Росса Кэннона. Разрушая его благополучную жизнь и репутацию, она стремится к возмездию. В основе сюжета – чувства, страсть и интриги, разворачивающиеся в атмосфере аристократического Лондона. Роман изобилует яркими характерами и драматическими событиями, погружая читателя в мир любовных перипетий и захватывающего сюжета. В центре романа – история о сильной женщине, готовой на всё ради мести, и мужественном мужчине, чья жизнь кардинально меняется под влиянием ее действий.

<p>Лиза Клейпас</p><p>Любовник леди Софии</p>

Посвящается моему редактору Лючии Макро. Спасибо тебе за дружбу, помощь и всестороннюю поддержку при работе над этой книгой — все это я всегда воспринимала как великую любезность с твоей стороны. Иногда мы считаем истинным даром небес появление в нашей жизни нужного человека в нужную минуту… Таким человеком, с которым я встретилась, занимаясь литературным трудом, была ты. Только такой талантливый редактор, как ты, смог оказать мне помощь в выборе правильного творческого направления. Более того, ты никогда не давала мне сойти с верного пути. Творить с тобой бок о бок — истинное счастье.

С неизменной любовью и безмерной благодарностью — твоя Л. К.

<p>Глава 1</p>

Прошло слишком много времени с той поры, когда он в последний раз просил женщину о чем-то.

Сэр Росс Кэннон не мог дать другого объяснения своей реакции на Софию Сидней… реакции настолько мощной, что он был вынужден остаться сидеть за своим столом, чтобы скрыть внезапную, неконтролируемую эрекцию. Озадаченный, он пристально рассматривал женщину, одного присутствия которой было достаточно, чтобы он воспламенился. Ему было над чем поразмыслить. Никому не удавалось раньше застигнуть его врасплох.

Бесспорно, она была прекрасна, с ее медовыми волосами и синими глазами, но она также обладала качеством, превосходившим ее физическую красоту: искрой страсти, спрятанной за хрупкой серьезностью ее фасада. Как и любого другого мужчину, Росса более возбуждало нечто скрытое внутри женщины, нежели ее наружность. И было ясно, что София Сидней — это женщина, полная тайн.

В наступившей тишине он стремился подавить свое сексуальное возбуждение, сфокусировавшись на изрезанной поверхности стола, изготовленного из красного дерева. Его возбуждение спадало медленно. Когда, наконец, он был способен встретить ее бездонный пристальный взгляд, он ничего не сказал. Жизнь давно научила его, что тишина — это мощный инструмент. Люди чувствовали себя некомфортно в тишине кабинета — они обычно стремились говорить, раскрываясь больше, чем следовало.

Однако в отличие от большинства женщин София не делала попыток начать возбужденную болтовню. Она настороженно смотрела на него и молчала. Очевидно, она была готова молчать долго.

— Мисс Сидней, — обратился к ней наконец сэр Росс, — мой клерк известил меня, что вы отказались назвать ему причину вашего визита.

— Если бы я ему сказала, он не пустил бы меня даже через порог. Видите ли, я пришла в надежде получить место согласно вашему объявлению в газете.

Росса Кэннона было трудно чем-либо удивить — за годы своей работы здесь, на Боу-стрит, он повидал многое. Однако то, что посетительница изъявила желание получить место здесь, в Лондонском суде по уголовным делам, — такое с трудом укладывалось в голове. Судя по всему, эта особа имела весьма смутные представления о том, с чем может быть сопряжена работа с уголовными делами.

— Мне нужен помощник, мисс Сидней. Тот, кто частично взял бы на себя бумажную работу и вел архив. Боу-стрит, скажу я вам, — неподходящее место для женщины.

— Но ведь в вашем объявлении ничего не сказано о том, что вам нужен непременно мужчина, — возразила нежданная посетительница. — Я умею читать, писать, знаю даже, как вести домашнюю бухгалтерию. Так почему же я не могу претендовать на это место?

Хотя тон мисс Сидней был почтительным, сэр Росс почувствовал в ее словах легкий вызов, что привело его в восторг и одновременно встревожило. «Интересно, — подумал он, — мы с этой особой никогда не встречались?» Нет, в таком случае он наверняка запомнил бы ее лицо. И все же было в этой женщине нечто такое, что показалось ему смутно знакомым.

— Сколько вам лет? — неожиданно поинтересовался он. — Двадцать два? Двадцать три?

— Мне двадцать восемь, сэр.

— Ах, неужели? — позволил себе усомниться главный судья. Его гостья выглядела гораздо моложе заявленного возраста и пока еще мало походила на кандидатку в старые девы.

— Нет, правда. — Было видно, что его ответ слегка позабавил посетительницу. Она даже перегнулась через его стол, положив на столешницу обе руки. — Посмотрите. Возраст женщины всегда легко определить по ее рукам.

Похожие книги

Помощница лорда Хаксли

Делия Росси

Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена

Екатерина Руслановна Кариди, Злата Романова

Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога

Тесса Дэр

Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис

Лей Гринвуд, Ли Гринвуд

В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.