Любовь взаймы-2

Любовь взаймы-2

Лаванда Риз

Описание

Вторая часть романа "Любовь взаймы" продолжает историю Даяны и Куина. Возвращение на родной остров приносит новые вызовы и сложности. Помимо Куина, в жизни Даяны появляются новые мужчины. Главный конфликт – борьба за справедливость и личное счастье, переплетённая с тайнами прошлого. Роман раскрывает тему мести, любви и сложных взаимоотношений. В центре сюжета – борьба за справедливость, и поиск личного счастья в окружении новых, загадочных героев. Романтическая история о преодолении препятствий и поисках настоящей любви.

<p>Любовь взаймы - 2</p><p>Лаванда Риз</p><p><strong>Глава 1</strong></p>

— Даже не знаю, что тебя шокирует сильнее, хочется всё-таки произвести впечатление на даму, — Куин снова дурачится, забираясь в машину.

Вернувшись на родину, на этот изумрудный и вечно дождливый остров даже как-то сил прибавилось и уверенности в завтрашнем дне, даже несмотря на компанию этого ироничного типа, который мне всё ещё кажется подозрительным.

Спина ровнее, грудь выше, даже цвет лица изменился в лучшую сторону. А всё потому, что Лондон и эта жуткая клиника остались далеко позади. О Дамире, о его реакции стараюсь пока что не думать, потому что тогда боль острым стёклышком начинает колоть в сердце, на глаза наворачиваются слёзы, и я начинаю себя жалеть. Сейчас мне это ни к чему. В моих планах пережить эти девять месяцев скрываясь, а затем развернуть военные действия. Вот тогда я, возможно, с ним увижусь. Тогда и буду снова душу рвать.

— Так вот, решил начать с главного. Потом покажу тебе свой домик и добью окончательно. Мне нравится смотреть на тебя растерянную, когда ты хлопаешь глазками, нижняя челюсть у тебя медленно отвисает, а сочная губка оттопыривается…

— Давай уже не томи, извращенец. Начинай рассказывать, я уже и так заинтригована и хоть сейчас могу оттопырить губы, — он смешной, из-за этого, наверное, я закрываю глаза на его недостатки и кем он является. По факту он преступник, но очень милый преступник.

— Я внебрачный сын барона Морли, — сообщает мне Куин, глядя на мою реакцию. — Уже будучи женатым этот титулованный богатый козёл стал увиваться за молоденькой горничной, моей матерью. Она была до одури хорошенькой, наивной и чистой. Поиграл, переспал и конечно же бросил. И даже когда узнал, что у него родился сын, посоветовал моей матери помалкивать во избежание неприятностей, которые могут свалиться на её глупую голову. Вышвырнул бедную девушку, не дав ни копейки. Но я этого дела так не оставил. Я настойчивый. Я выслеживал его годами, собирал информацию, плёл свою паутину, втёрся в банду ирландцев и со временем стал их главарём, мечтая наказать своего отца.

— О, боже, значит… ограбление банка, принадлежащего семейству Морли — это акт возмездия! — поражённо выдохнула я, всё ещё осознавая услышанное. — Погоди … это же невозможно, как такое может быть?! Получается, ты брат Линды Морли, этой мымры, для которой я должна была выносить ребёнка? Но я познакомилась с тобой ещё до того, как отправилась в клинику. Как судьба смогла нас всех так свести?! Невероятно! …У меня больше нет слов! Ты действительно меня шокировал! Надеюсь, барон умер своей смертью или это тоже твоих рук дело?

— Старый пень, замученный подагрой, сдох своими силами. Но я поссал на его могилу.

— Фу! …Значит, он тебя не признал, но ты всё равно отобрал у них часть своего наследства. И за тобой теперь наверняка будут охотиться все полицейские собаки и рядом с тобой находиться опасно, потому что, когда поймают тебя — найдут и меня! Останови машину! Я серьёзно, Куин! — после удивления меня накрывает паника, но этот гад только лыбится в ответ.

— Меня не поймают, куколка. Я жесть какой умный, ведь этот план разрабатывался годами. Мне приятно, что ты тоже стала винтиком в этой афере. Тем более там, куда мы едем нас точно не найдут. Со мной как раз безопасно, потому что я знаю когда и как драпать, я как лис знаю все тайные тропы. И у меня теперь куча денег. А ещё я очень харизматичный, тебе не будет со мной скучно. Я не как тот надушенный сноб, я не джентльмен. Я простой и бесшабашный. Тебе пригодится моя помощь, когда ты пойдешь войной на Лондон. Согласись, мои аргументы очень веские.

— Ты там собрался меня ещё чем-то шокировать? Не представляю, как я это переживу. …Почему ты это делаешь, Куин, почему помогаешь мне? Синдром Робин Гуда? Ты его потомок? Причина ведь не в моих голубых глазах?

— Помнишь, я тебе говорил, что я не верю во всю эту херню про любовь? Если мне хорошо с девушкой, я стараюсь продлить наше общение на как можно дольше. И вот с тобой мне хорошо, Даяна. Ты мне нравишься. Нравится, что ты такая же ненормальная, как и я. Спонтанная, решительная, вспыльчивая, искренняя, живая, смелая. Поэтому твои глаза и характер тоже играют важную роль. А ещё помогая тебе — я продолжаю мстить семейству Морли.

— О, вот оно что, двойная составляющая. И как ты себе представляешь этот наш тандем? — смерив его укоризненным взглядом, снова подцепив очередную его ироничную ухмылочку, отворачиваюсь и смотрю на бегущую среди зелёных холмов дорогу. Край пышных зелёных равнин с пасущимися стадами овец и коров, земля, насыщенная легендами и суевериями, где полно заброшенных замков и монастырей, а люди всё ещё верят в магию друидов и существование лепреконов и троллей.

— Интересуешься, собираюсь ли я затащить тебя в постель? Всё может быть, если ты будешь не против, — хмыкает Куин. — Долгими осенними вечерами может захотеться ласки, прикосновений. Кто знает, жизнь непредсказуемая штука. Главное, чтобы ей было с нами весело и тогда она не повернется к тебе задом.

Похожие книги

По осколкам твоего сердца

Анна Джейн

В этом увлекательном романе рассказывается история любви между девушкой и плохим парнем, который стал ее защитником и возлюбленным. Их отношения полны страсти, но и драматических событий. После трагической разлуки героиня переживает глубокую боль, но находит в себе силы стать сильнее и не сломаться. Роман раскрывает тему сложных чувств, мести и преодоления личных трагедий, описывая внутренний мир героини и ее борьбу за счастье.

Измена. Я от тебя ухожу

Полина Рей

Встреча с беременной любовницей мужа стала для героини Антонины настоящим потрясением. Неожиданная беременность и измена супруга заставили её пересмотреть свою жизнь и принять судьбоносное решение. В романе раскрывается драматическая ситуация, в которой героиня пытается справиться с шоком и найти выход из сложной ситуации. Автор Полина Рей мастерски описывает внутренние переживания героини, её борьбу с предательством и стремление к справедливости. Все дети в романе останутся живы. Захватывающий сюжет, полная драматизма история, и интрига до самого конца.

Брат жениха. Он хочет меня

Елена Безрукова

Встреча с братом жениха перевернула жизнь Ангелины. Внезапно, в шумном семейном торжестве, она оказалась втянутой в сложную и опасную игру. Марат, старший брат Марка, ее жениха, привлек ее внимание своим загадочным взглядом и неотразимым обаянием. Встречи наедине, порочные тайны и интриги – все это закручивает сюжет в стремительный вихрь событий. Ангелина, оказавшись в ловушке собственных желаний и моральных обязательств, должна сделать выбор между страстью и долгом, между счастьем и риском разрушить свою жизнь и отношения с любимым человеком. В этой истории любовные интриги переплетаются с профессиональными отношениями. Ангелина, помощница Марата, генерального директора компании, оказывается втянутой в сложные переговоры, которые могут изменить судьбы многих людей.

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.