
Любовь убивающая
Описание
Эта мистическая пьеса, написанная Ириной Кирилловной Хазариной, исследует сложные отношения в замке Чезаре. В центре сюжета – противостояние между любовью, ревностью и тайнами прошлого. Призрак первой жены Чезаре, Норина, играет ключевую роль в развитии событий, добавляя мистическую атмосферу. Пьеса полна драматизма и интриги, раскрывая сложные характеры героев и их борьбу с судьбой. В ней затронуты темы ревности, обмана и противостояния прошлого настоящему.
Любовь убивающая
Пьеса из романтических штампов,
в которой
специально для милой девушки Аси
все умерли
Действующие лица
Чезаре, хозяин замка
Бьянка, его вторая жена
Флориан, его дальний родственник
Тень Норины, призрак его первой жены
Паоло, его слуга
Сцена 1
Комната в замке Чезаре. На полу и стенах ковры, большой камин с пылающим огнем, массивная мебель: стол, на котором стоят чеканный кувшин и бокалы, пара стульев, кресло. В кресле сидит Чезаре, представительный мужчина, лет 45-50, одет по-домашнему, но богато. Он читает небольшую книгу, иногда делая в ней пометки карандашом. На ковре у его ног сидит Бьянка, прелестная молодая женщина, лет 20, в простом платье и вышивает на маленьких пяльцах.
Входит Тень Норины, женщина лет 50, но еще довольно красивая, одета, как и Чезаре, с домашней роскошью, останавливается посреди комнаты. Чезаре и Бьянка ее не замечают.
Тень Норины (язвительно). Ах, какая чудесная картина! Просто голубки, даже не скажешь, что это убийца и распутница!
Бьянка. Чекко, посмотри. (Показывает Чезаре вышивку.)
Тень Норины (язвительно). Она называет его Чекко! Как трогательно! Не была бы я призраком – придушила бы своими руками! (Уходит к камину, греет у огня руки.)
Чезаре (закрывает книгу). Этого переписчика надо выпороть. Сплошные ошибки. (Смотрит на вышивку.) Что ж, очень мило.
Бьянка (радостно). Тебе нравится, правда? Белое на белом – это ведь так красиво!
Чезаре. Конечно, милая.
Тень Норины. Какая тоска!
Входит Паоло, слуга, лет 50, одет в яркую ливрею.
Паоло. Синьор, там это... паломник пришел.
Чезаре. И что?
Паоло. Он того... хочет с вами поговорить.
Чезаре. Много чести. Покормите на кухне.
Бьянка (неуверенно). А может он расскажет что-нибудь интересное?.. Паломники ведь так много видят...
Чезаре. Да? Ну, если это тебя позабавит... (Слуге.) Он очень грязный?
Паоло. Не, он это... вроде чистый. Ну там, с дороги немного того... пыльный.
Чезаре. Тогда пусть придет.
Паоло кланяется и выходит.
Бьянка. Ты такой добрый, Чекко. (Целует его руку и встает.)
Чезаре (с улыбкой). Грешно не быть добрым с таким ангелом как ты.
Входит Флориан, изможденный мужчина, на первый взгляд лет 30 (на самом деле он ровесник Бьянки), одет по-дорожному просто.
Флориан (с легким поклоном). Добрый вечер, синьор Чезаре. Добрый вечер... синьора Бьянка.
Бьянка. И вам, синьор.
Чезаре (небрежно кивает, иронично). К каким святыням путь держишь, паломник?
Флориан. Я... Я возвращаюсь... (Прижимает руку к горлу.) Простите... Мне трудно говорить...
Чезаре (брезгливо). Ты что – болен? Отойди подальше.
Бьянка (напряженно вглядывается в лицо Флориана). Синьор... Вы уже бывали здесь?
Флориан (протягивает к ней руку). Бьянка, ты совсем не узнаешь меня?
Чезаре (встает из кресла, грозно). Что это значит?!
Бьянка (вскрикивает). Флорино! (Бросается к Флориану, обнимает его.) Флорино... Живой...
Чезаре (недоверчиво). Флориан?.. Ты?..
Тень Норины (от камина). Ах, какая неожиданная встреча! Кажется, будет хоть что-то веселенькое.
Флориан (гладит Бьянку по волосам). Я уже и не мечтал...
Чезаре (резко). Бьянка! Иди сюда!
Бьянка (отступает от Флориана, поворачивается к Чезаре). Чекко, это же Флорино!.. Он жив!..
Чезаре (без удовольствия). Я уже понял. Рад видеть тебя, Флориан. А мы думали, что ты умер.
Флориан (усмехается). Временами я и сам в это верил. Но, как видите, синьор Чезаре, я все же вернулся.
Бьянка. Это... это просто чудо! Я так рада, Флорино!
Чезаре. И где тебя носило?
Флориан. Долго рассказывать. Да и невеселая история.
Бьянка (встревоженно). Но ты же не уедешь прямо сейчас?.. Ты останешься у нас?
Флориан (усмехается). О, да! Я у вас с удовольствием останусь.
Бьянка (радостно). Тогда я велю приготовить для тебя комнату!
Чезаре (недовольно). Бьянка, ты не думаешь, что стоило спросить и меня?
Бьянка (встревоженно). Но ты же не против, Чекко? (Оборачивается к Флориану, смущенно.) Флорино, ты не знаешь... Я... Мы с Чезаре...
Чезаре (раздраженно). Ну что ты мямлишь! Флориан, Бьянка – моя жена.
Флориан (спокойно). Я знаю.
Чезаре. Вот и прекрасно. Иди, Бьянка, распорядись насчет комнаты.
Бьянка (радостно). Я быстро!
Тень Норины (от камина). Я тоже рада, что ты вернулся, Флориан. Надеюсь, мой бывший муженек как следует помучается.
Бьянка уходит. Чезаре подходит к столу, наливает из кувшина вино в два бокала и протягивает один Флориану.
Чезаре. Выпьем за твое возвращение.
Флориан (берет бокал). Не ожидали, синьор Чезаре?
Чезаре (грубо). Заткнись и пей, если не хочешь, чтобы я приказал выкинуть тебя за ворота.
Флориан (спокойно). И как вы объясните это Бьянке?
Чезаре (грубо). Не твое дело! И можешь забыть про ваши детские поцелуйчики в саду. Запомни, теперь это моя жена!
Похожие книги

Подкидыш для бывшего босса
Бывший возлюбленный шантажирует героиню, требуя вернуть долг, угрожая лишением дочери. Спустя год после расставания, их жизни пересеклись вновь. Героиня, находясь в сложной ситуации, пытается вернуть свою дочь, сталкиваясь с жестокостью и непониманием. В основе романа – драматический конфликт, борьба за справедливость и надежда на любовь. Романтическая история о преодолении трудностей, и важности семейных ценностей.

Твой шёпот в Тумане
Три сестры-сироты, оказавшиеся в забытой деревне на краю мира, сталкиваются с голодом, безнадежностью и вечным страхом. Их мир переворачивается, когда в деревню приходят захватчики-северяне. Старшая сестра рискует жизнью, чтобы прокормить семью, средняя стремится на юг, а младшая борется за жизнь в условиях ужасающей нищеты. Но когда смерть отца застает их врасплох, им предстоит не только выжить, но и принять на себя ответственность за судьбы друг друга. В этом мрачном мире, где мертвых больше, чем живых, сестры должны объединить свои силы, чтобы противостоять ужасу и сохранить свою семью. Эта история о несокрушимом духе, силе сестринской любви и борьбе за выживание в условиях отчаяния.

До тебя…
В московском метро произошел взрыв, который перевернул жизни трех героев. Жена миллионера, молодая сирота и мужчина, которому слишком поздно сообщили о трагедии, оказываются втянуты в сложную историю, полную неожиданных поворотов. Роман погружает читателя в атмосферу отчаяния, мистики и поиска истины. Он исследует сложные человеческие отношения, раскрывая мотивы поступков и переживания героев. Повествование начинается с пролога, в котором автор живописует момент знакомства главных героев, а затем переходит к детальному описанию событий, которые разворачиваются после трагедии. Роман "До тебя…" - это захватывающая история о любви, потере и борьбе за выживание в сложных обстоятельствах.

Кошачья голова
Татьяна Мастрюкова, призер литературного конкурса «Новая книга» и победитель премии «Электронная буква», погружает читателя в пугающую историю о вселении злой сущности в сестру Егора. Икота Алины – не просто физическое недомогание, а проявление древнего проклятия, связанного с мумифицированной кошкой. Вместе с матерью Егор и Алина отправляются в деревню Никоноровку, где им предстоит столкнуться не только с местной нечистью, но и с ужасающими тайнами своего прошлого. Книга полна мистических элементов и напряженного сюжета, погружающего читателя в атмосферу страха и загадки.
