Любовь. Поэзия

Любовь. Поэзия

Таисия Афинская

Описание

Этот сборник стихов посвящен любви во всех ее проявлениях. От лирических размышлений о любви между мужчиной и женщиной до глубоких переживаний о любви к детям и окружающему миру, стихи Таисии Афинской наполнены искренностью и чувственностью. Автор выражает всю гамму эмоций, связанных с этим важным аспектом жизни. Стихи раскрывают сложные и многогранные чувства любви, отражая ее красоту и силу. В сборнике представлены различные виды любви, которые вдохновляют и заставляют задуматься.

<p>Таисия Афинская</p><p>Любовь. Поэзия</p><p>Любовь</p>

Что такое любовь?

Состоянье души?

Или это дорога, ведущая в никуда?

Что такое любовь?

Это вся моя жизнь.

Это то, что взмывает меня в облака!

Я люблю!

И кричу это ветру, летящему вдаль.

Я люблю!

И кричу это солнцу, смотрящему на меня.

Что такое любовь?

Это вся моя жизнь!

Это то, что взмывает меня в облака.

<p>Любовь во мне живёт всегда</p>

Любовь придумана не мной!

Она, как птица ввысь взлетает,

Или, как в омут с головой,

В пучину страсти поглощает.

"Любовь – прекрасная страна!" -

И это сказано не мною.

Если бы не было её,

Я создала б её с тобою…

Любовь – прекрасная страна!-

Живёт в ней каждый, как умеет.

Или погибнет навсегда,

Или от счастья захмелеет!

Любовь во мне живёт всегда,

Я без неё не существую!

И если вдруг ушла она,

Её я просто нарисую!

<p>Страсть</p>

Я схожу с ума от твоих глаз.

Я схожу с ума от твоих рук.

Черная копна твоих волос

Чуть коснулась моих жарких губ…

Здесь нет ни тебя и ни меня:

В тихом стоне утонула страсть.

Просто мы с тобой сошли с ума,

Потеряли над собою власть…

Я не знаю сколько нам дано.

Хитро подмигнула нам судьба,

Затянула нас в водоворот,

И, смеясь, на цыпочках ушла…

<p>Судьба</p>

Ты в моей жизни никак не обозначился.

Мой поезд вновь не сделал остановку.

Ты на перроне проводил лишь взглядом

СВ-вагон, взмахнув рукой вдогонку…

Однажды ты стоял здесь на перроне.

Мой поезд мчался, скорость набирая,

А ты вскочил лишь только на подножку,

Шанс,  предоставленный судьбой не принимая…

<p>Букет тюльпанов</p>

Букет тюльпанов на окне

весну рассыпал.

А день осенний за окном

листву осыпал…

Стучит в окно холодный дождь

и в тучах небо.

Я знаю, ты еще придешь.

Давно ведь не был!

Присядешь тихо у стола,

вздохнешь устало:

"Какой же все же я болван!

Что не хватало?"

В ответ лишь только улыбнусь:

Зачем о сложном?!

Букет тюльпанов на окне…

Все уже в прошлом…

<p>Воспоминания</p>

Бегут минуты, складываясь в дни.

И временем затягиваются раны.

И я забыла, что когда-то ты

Был для меня единственным, желанным.

И для меня далеким стал твой смех.

И я не помню рук твоих дыханье.

И все забылось, как в далеком сне.

И не тревожит уж мои воспоминанья…

<p>У Ночи женское имя…</p>

У Ночи женское имя.

Лицо прикрыто вуалью из звезд.

Она таинственна и красива.

И жизнь её состоит из грез…

У Ночи женское имя.

Она порочна и грешна!

Порой тиха и молчалива.

И юным трепетом полна,

Когда желанием томима…

У Ночи женское имя…

<p>Тебе</p>

Я обязательно вернусь…

Вернусь ночным покровом неба.

Луной, плывущей среди звезд…

Рассыплюсь просто белым снегом…

Однажды постучу в окно

Грозой весенней в небе мая

И солнечным лучом коснусь,

Тебя за плечи обнимая…

Я обязательно вернусь…

Вернусь воспоминанием нежным

И в память сердца обернусь,

Чтобы напомнить

об ушедшем…

<p>Счастье</p>

Это не Я хожу босиком по Земле…

Это не Я бегаю по зеленой траве,

Окуная ноги в прозрачные капли росы…

Я там, Наверху!

Высоко в облаках!

Я брожу между ними и ловлю солнечный луч Счастья,

Купаясь и нежась в солнечном Свете Радости и Любви!

Я плыву по голубому небу,

Закутанная в белоснежное облако,

Запряженное Тройкой солнечных лошадей.

Мой счастливый смех катится по прозрачному небосклону

Раздвигая  его голубую тишину,

И, разбиваясь на мелкие кусочки,

Хрустальным звоном

Падает

К Твоим ногам

Осколками

Нашего

Счастья…

Ты поднимаешь глаза.

Ты ищешь меня взглядом…

Но Я затерялась

               в белых облаках…

И солнечный свет ослепляет твои глаза.

Ты не видишь меня!

 А Я плыву

        по голубому небу,

Закутанная в белоснежное облако,

И машу Тебе оттуда рукой,

Оставляя

       всё самое грустное

в прошлом…

<p>Дождь</p>

Дождь. На мокром  зеркале асфальта твой силуэт.

Дождь. И разноцветной радугой вокруг тебя свет.

Дождь. По лобовому стеклу катятся капли – мои слезы.

Дождь. И вдоль шоссе убегают вдаль фонари – цветы мимозы…

Дождь. Я жму на газ. Шоссе. Фонари-мимозы. Ночное небо.

Дождь. Я найду тебя,  где бы ты ни был!

На мокром зеркале асфальта твой силуэт.

Любовь, разлука и снова встреча – жизни вечный сюжет!

<p>Вопросы</p>

Плывут откуда облака?

Откуда тянется к нам вьюга?

С тобой расстались,

Но тогда, что означаем друг для друга?

Уносит ветер облака.

Проходит ливень, все смывая.

И ты уходишь.

Навсегда дверь за собою закрывая…

С тобой простилась я давно

И никогда не вспоминаю.

Но почему приходишь ты,

Когда глаза я закрываю?

<p>Твоё имя…</p>

Твое имя шепчу про себя…

Нет ни звезд, ни луны, ни тьмы!

Нет ни солнца, ни белого дня!

Только ты, лишь один только ты…

И зову.

И кричу.

И прошу!

Умоляю – вернись ко мне!

Только крика не слышишь ты…

Утопает тот зов во мне.

Молча мимо тебя прохожу.

Даже взгляд не могу поднять.

Крепче губы я сжать хочу…

Чтобы имя твое не шептать…

<p>Звезда</p>

Я хочу окунуться в звездное небо

И хочу затеряться меж звезд и планет…

Я согласна быть точкой в одном из созвездий,

Чтоб в безмолвье забыться на тысячу лет…

Блеск холодной звезды никого не согреет.

Блеск холодной звезды только взгляд наш манит.

Так и ты, выбрав точку в одном из созвездий,

Лишь услышишь, как сердце тревожно стучит…

<p>Я забуду все свои обиды</p>

Я забуду все свои обиды.

И оставив гордость, позову.

Позову к себе, тебя, любимый!

Без тебя, поверь, я не могу…

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.