
У любви нет прошедшего времени
Описание
В сборнике стихов Сергея Поваляева, "У любви нет прошедшего времени", собраны как ранее написанные, так и новые произведения, посвященные теме любви. Поэтические образы и глубокие переживания передают многогранность этого чувства. Читатели найдут в книге отражение различных аспектов любви – от нежных переживаний до сильных страстей. Стихи пронизаны лиризмом и романтикой, создавая атмосферу трепетного ожидания и глубокой привязанности. Книга адресована всем, кто ценит поэзию и ищет в ней отражение своих чувств.
У ЛЮБВИ НЕТ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ
Не бывает последних свиданий
Ночь коротка и в озёрное зеркало
Взгляд окунает небесный луна.
Глажу рукою кувшинку я белую, Что так доверчиво вдруг подплыла.
Снова томим я одним ожиданием.
Шалью тумана окутаны Вы.
Нет, не бывает последних свиданий, Как не бывает последней любви.
К Вам приближаюсь дыханием робким.
Нежно снимаю я шаль с ваших плеч.
Ночь коротка, но в мгновении многое
Дарит судьба, что нам надо сберечь.
Лодка отчалит от лунного берега.
Что - то русалки судачат вдали.
Остров волшебный свидетель поверенный, Даст нам приют этой ночью любви.
Снова томим я одним ожиданием.
Шалью тумана окутаны Вы.
Нет, не бывает последних свиданий, Как не бывает последней любви.
Осенние листья
Когда это время неспешно придёт, За поворот любовь не свернёт.
Она ход замедлит, тебя подождать, Чтоб верную руку навстречу подать.
Седое пространство у нас впереди.
Верней, что осталось с тобою пройти.
Мы слышим порой - у любви стынет взгляд.
Не верится в это, и пусть говорят.
С годами уходит любовная страсть, Но нежность души у любви не украсть.
Осенние листья не мните аллей.
Букет собери для любимой своей.
Танцует вальс осень, кружит лёгкий лист.
Играет в аллее ветерок-гармонист, И светлая осень когда-то пройдёт, Гле Время последний букет соберёт.
Позови меня
Позови меня тихим шёпотом.
От ненужных снов отвлеки.
Пусть коснётся меня светлый локон, Вместе с нежным дыханьем твоим.
За окном тишина ждёт рассвета.
Ещё струны природы молчат.
Но стихи пробужденья поэта
Уже к музыке новой спешат.
И романс, с продолжением эха,
Прозвучит в синеокой дали.
И нас встретит приветное лето
Поцелуем рассветной любви.
Все печали пройдут стороною.
Унесёт их прозрачный туман.
Будем слушать мы вместе с тобою
В продолжении эха романс.
Босое лето
Босое лето встанет утром рано.
Махнёт платочком, на прощанье, сну.
Парное молоко тумана
Пьёт поле, растворяя тишину...
Ещё чуть-чуть и жаворонка песня
Раздастся издалёка, высоко.
Как хорошо, что мы проснулись вместе, И рядышком помчались далеко.
Чудо любви
Спасибо за чудо – чудо любви.
Чему иль кому – это сам ты пойми.
Быть может однажды продрогшим часам, Что гнали и гнали тебя на вокзал.
А может случайно пришедшей весне, Что первым теплом одарила в окне, Быть может аллее в осеннем саду, Которой ты шёл, собирая листву.
Возможно всему, что так быстро прошло, А на душе до сих пор хорошо!
А, впрочем, всё это всем ясно и так.
Секунда мгновенье и даже пустяк –
Всё это те знаки особой судьбы, Что всех нас приводят однажды к любви.
***
Но прыгает зайчик по парте опять.
Косички девчонке хочу заплетать.
Держу её бант, только руки дрожат, Не скрою, обидны насмешки ребят.
Мы с этой девчонкой ходили в кино, И вместе лизали одно эскимо.
И вместе с ней рядом по жизни прошли, И внуки давно наши все подросли.
Идут наши годы, и где-то вдали
Рассветом рождается чудо любви.
Рождается чудо, чтобы опять
Ему кто-то смог бы спасибо сказать!
Эта ночь, словно вечность
Эту ночь, словно вечность, Потревожить не смей.
Не кончаются встречи,
В поцелуях аллей.
Все дыхания слиты.
В груди тесно сердцам.
И любовный напиток
Испит до конца.
***
Я иду по аллее,
Где один лунный свет.
Ни о чём не жалею,
Пусть и вечности нет!
Элегия
Спи, нежная моя.
Даст Бог тебе покоя.
В ночи твоё окно
Иконкою горит.
Пусть ангел над тобой
Склоняется с любовью,
Чтоб добрый снился сон, Как он и повелит.
Метельная зима
Тебя не потревожит.
Гудящие ветра
Промчатся стороной.
Спи, нежная моя.
Все беды уже в прошлом.
А я дождусь утра,
Чтоб снова быть с тобой.
Рассвет влюблённый утро пробуждает
Рассвет влюблённый утро пробуждает.
И пьёт росу из чашечки цветной.
Туман, как пар над чайником, витает
И приглашает к чаепитию, с тобой.
А локон твой ещё лежит под щёчкой, Глазёнки не открылись ото сна.
Рассвета лучики кольнут тебя не очень, Чтоб этот сон закончился сполна.
Пчелиный букет
На мёд пчела нектаром запасалась, Себя в цветочный окуная свет.
Я одолжился у пчелы на малость, Чтобы тебе хватило на букет.
Его, с пчелиным запахом приветным, С рассветом подарил, как знак любви.
И падали росиночки с букета, На груди обнажённые твои.
Нас венчали не в церкви
Нас венчали не в церкви.
Не читали молитв.
Была ночь очень светлой,
В музе лунных сюит.
Как свидетель, нам пела
Соловьиная трель.
И фату ты надела
От душистых полей.
И озёрные лилии –
Белоцветье цветов,
Нам русалки дарили
На совет, да любовь.
Рассвет, утром прекрасным, Обнимал нас босых,
С нами выпив на счастье
По глоточку росы.
Карандашный набросок
В жизни всё сложилось так непросто–
Столько вех переплелось в судьбе!
Профиль карандашного наброска
Вновь напоминает о тебе.
Профиль карандашного наброска, На кусочке ватмана, как быль.
Наших встреч счастливых отголосок, Память недосказанной любви.
Надо бы закончить тот рисунок, Да, не получается опять.
То ли карандаш взять в руки трудно, То ли разучился рисовать.
Я подарю тебе Париж
Я подарю тебе Париж –
Билет на завтра.
Похожие книги

100 шедевров русской лирики
Этот сборник – подборка из 100 лучших стихотворений русских поэтов, посвященных теме любви. Здесь вы найдете произведения Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова. Книга поможет вам вспомнить светлые моменты, понять многогранность человеческих переживаний и вдохновиться на собственные лирические творения. Идеальный подарок для влюбленных и романтиков всех возрастов, а также для ценителей русской поэзии.

100 жемчужин европейской лирики
Сборник "100 жемчужин европейской лирики" представляет собой подборку сто лучших стихотворений о любви, созданных европейскими поэтами с середины XIII по начало XX века. В нем собраны произведения Данте, Петрарки, Микеланджело, Шекспира, Шиллера, Гейне, Байрона, Мицкевича, Андерсена и многих других. Перевод выполнен классиками русской литературы. Эта книга – прекрасный подарок для ценителей поэзии, стремящихся обрести вдохновение и силу для признания в любви.

16(СИ)
История 16-летней Лары Хейли, начавшаяся в кинотеатре "Эллис". Встреча с Кевином Франклином, официантом, меняет ее жизнь. Подростковые переживания, первая любовь и неожиданные повороты судьбы. Захватывающие события и динамичное повествование. Книга полна юмора, интриги и искренних эмоций. Лара и Лин, лучшие подруги, переживают вместе новые знакомства и сложности подросткового возраста. В центре сюжета – поиск себя и первые шаги к взрослению.

Я - Ангел
В 2012 году, преодолевая творческий кризис, автор пережила медитативное видение, которое привело к написанию книги "Я - Ангел". Книга рассказывает о героине, чьи внутренние переживания и борьба с собой отражают универсальный опыт самопознания. Несмотря на слабости и трудности, героиня находит в себе силы для достижения целей, сохраняя любовь и доверие к людям. Автор стремится показать, что каждый человек способен на глубокий внутренний рост и воплощение своих мечтаний. Книга вдохновляет на самопознание и преодоление жизненных трудностей.
