Любовь — азартная игра

Любовь — азартная игра

Линда Холл

Описание

Молодая Синди, глубоко ранимая после трагической потери, сторонится мужчин. Случайная встреча с Эйнджелом меняет ее жизнь. Он проявляет терпение и заботу, но Синди, следуя своим привычкам, отвергает его ухаживания. Однако, растущая чувственная зависимость от Эйнджела заставляет ее переосмыслить свои убеждения. В этом увлекательном любовном романе Линды Холл, читатель погружается в историю преодоления трагедии, поиска любви и самопознания.

<p>Линда Холл</p><p>Любовь — азартная игра</p><p>1</p>

Едва ли когда-нибудь Сидни Болтон сможет забыть тот момент, когда она узнала о произошедшей трагедии.

Утирая слезы, еще не в силах осознать случившееся, Синди обреченно сидела в кресле напротив широкого дубового стола. Барни Граймс, пожилой полицейский городка Мэриборо, с болью в сердце смотрел на юную девушку, которую знал еще с пеленок. Большой друг семьи, регулярно навещавший Болтонов в выходные, он мужественно взялся первым сообщить Синди трагическую весть…

Ее родители решили провести выходные на острове Фрейзер. Дочь впервые за много лет не отправилась вместе с ними. Синди было не до отдыха: не за горами трудные экзамены в Брисбенском университете — и она сама отказалась от поездки.

Оставив машину на одной из платных стоянок на побережье, Шерил и Роберт сели на ближайший паром и благополучно отплыли. По прибытии они, как обычно, сняли небольшое бунгало, скрытое пальмами от знойного солнца. После напряженных будней оказалось так приятно побродить по песчаным пляжам, подышать свежестью зеленых зарослей и насладиться тишиной природы!..

Отдохнувшие и счастливые, они возвращались домой. Как можно было не заметить этот злосчастный грузовик?.. На перекрестке, выехав с второстепенной дороги, он на полном ходу врезался сбоку в машину Болтонов. Это случилось на самой окраине Мэриборо. Мать погибла, не приходя в сознание. Отца увезли на скорой, но врач хмуро отвернулся, когда подлетевший на место аварии Граймс попытался справиться о состоянии потерпевшего. Медики явно опасались за его жизнь.

Как оказалось, за рулем грузовика сидел подвыпивший фермер, везший несколько заболевших овец в лечебницу…

— Синди, будь мужественной, — хрипло добавил Барни и опустил голову. — Хотя… не каждому достаются такие испытания.

— Поблагодарим Господа за то, что он оставил тебе отца, — пытаясь утешить Синди, напомнила ей бабушка. — Тебе надо учиться, моя девочка, а заодно потихоньку начинать самостоятельную жизнь… — Она с любовью посмотрела на внучку. — Я уже не молода, и мне хотелось бы со временем передать тебе в собственность свой магазин. Ты ведь будущий художник, Синди, и сможешь распорядиться им, как следует.

Лавка декоративно-прикладного искусства, принадлежавшая ее бабушке, приносила небольшой доход. Денег, вырученных от продажи картин, книг, ваз и статуэток, хватало на жалованье двум продавщицам и на регулярный заказ небольшого количества новых экспонатов у местных художников. Изредка удавалось откладывать на будущее…

С утратой матери жизнь ее дочери осложнилась до крайности. Ей пришлось быстрее взрослеть и начинать полностью самостоятельное существование.

…Синди Болтон вышла из магазина на одной из улиц Брисбена и приостановилась, держа в руках коробку керамической плитки. Ей надо было донести ее до припаркованного невдалеке автомобиля. Ноша оказалась тяжелой, однако просить у кого-нибудь помощи не хотелось.

Сделав глубокий вдох, она наконец двинулась в сторону машины, пытаясь лавировать между встречными пешеходами. Почти дойдя до цели, Синди опустила груз на тротуар, чтобы открыть дверцу багажника. Выпрямившись, она вдруг почувствовала на себе чей-то взгляд. Метрах в пяти от нее на обочине дороги стоял высокий мужчина. Скрестив на груди руки, он лениво наблюдал за ней. Взгляд наполовину прикрытых веками глаз скользнул по ее лицу и каштановым волосам и перешел на кремовую блузку и темно-зеленую юбку.

Синди ощутила, как мурашки побежали по ее телу, а сердце начало усиленно биться. Она попыталась взять себя в руки и сохранить внешнее спокойствие. Но вряд ли это ей удалось в полной мере — незнакомец выглядел весьма привлекательно.

Светло-бежевый костюм и голубая рубашка в полоску с темным шелковым галстуком прекрасно сидели на его стройном теле. Черты лица показались Синди довольно мужественными и благородными. Густые светлые волосы были уложены в аккуратную прическу, только одна выбившаяся прядь немного шевелилась на легком ветру.

Синди отвернулась от мужчины и, стараясь не смотреть больше в его сторону, открыла багажник, подняла коробку и шагнула поближе, чтобы положить ее внутрь, но… вдруг почувствовала, как мужская рука коснулась ее запястья, и услышала позади голос:

— Вам, наверное, тяжело. Разрешите, я помогу.

Инстинктивно повернувшись к незнакомцу, Синди как-то неудачно ступила ногой, груз потянул ее в противоположную сторону, и она, потеряв равновесие, упала, ударившись локтем о дорожное покрытие. Коробку с плиткой ей, естественно, удержать не удалось. Керамические квадратики рассыпались рядом с ней.

Сморщившись от боли, она не расслышала удивленное восклицание мужчины. Присев на придорожный бордюрный камень и потирая ушибленную руку, Синди с трудом сдерживала себя, чтобы не закричать и не расплакаться.

— Простите меня! Вам очень больно? — услышала она рядом глубокий голос незнакомца. Он присел на корточки рядом с ней. — Я совершенно не хотел напугать вас!

Его глаза оказались голубыми — с ледовым отблеском, но не холодными: в их взгляде ощущалось искреннее беспокойство.

Похожие книги

Измена. Испорченная свадьба (СИ)

Дина Данич

Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.

Счастье по контракту

Джэсмин Крейг, Марисса Вольф

Дэн, разочарованный в женщинах, и Коринн, закрывшая сердце для любви, неожиданно сталкиваются в борьбе за наследство. Загадочное завещание заставляет их преодолеть недоверие и вражду, открывая путь к настоящей любви. В этом увлекательном любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатели познакомятся с борьбой за наследство и поиском счастья. Встреча двух одиноких сердец, полная противоречий и страстей, раскрывает тему любви и прощения, описанную в современном любовном романе. В центре сюжета - борьба за наследство и поиск счастья, где любовь и прощение становятся ключом к счастью.

Моя по праву

Дэни Вейд, Виктория Борисовна Волкова

Влада, узнав о беременности, ожидает от Ростислава предложения. Но их отношения внезапно разрушаются из-за предательства и недопонимания. В попытках вернуть возлюбленного, Влада сталкивается с его изменой и жестоким равнодушием. Она вынуждена бороться за свое счастье и понять, стоит ли ей продолжать отношения с Ростиславом, или лучше оставить все в прошлом. Эта история о любви, предательстве и борьбе за свое счастье. В основе сюжета лежит неожиданная беременность Влады и ее попытки вернуть Ростислава, но в итоге она сталкивается с его изменой и равнодушием.

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тала Тоцка

Артур Тагаев, молодой миллиардер, сталкивается с непростыми отношениями. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. В центре сюжета – сложные взаимоотношения с детьми и любовью. История о борьбе за любовь и счастье, о преодолении преград и принятии решений. Артур, отец троих детей, переживает сложности в отношениях с детьми и своей женой, Стефой. Его прошлое и непростые семейные обстоятельства влияют на его решения. Книга полна драматизма и интриги, раскрывая сложные чувства и переживания героев.