
Люблю секретных агентов
Описание
В романе "Люблю секретных агентов" Ирины Волковой героиня, писательница Ирина Волкова, оказывается втянутой в захватывающие приключения, связанные с поисками сокровищ инков. Начавшись в Москве с идеи о наследстве, путешествие приводит ее в Перу, где ее поджидают преследования наркобаронов и секретных агентов. Роман наполнен иронией и закрученным сюжетом, с неожиданными поворотами. Героиня сталкивается с непростыми выборами и загадками, которые она должна разгадать, чтобы выжить и найти ответы на вопросы о своем прошлом.
Ирина ВолковаЛюблю секретных агентов
– Белиберда. Ваша книга – полная белиберда, – сказала Альда.
Я улыбнулась. Подобная реакция была вполне в духе моей любимой преподавательницы испанского языка, мексиканки по происхождению, много лет назад эмигрировавшей в Советский Союз.
Мы не виделись около трёх месяцев. Сначала она на полтора месяца уехала в Испанию, а затем и я отправилась на Иберийский полуостров, в чарующую страну фламенко и паэльи[1].
К сожалению, наши маршруты не совпадали: Альда моталась по Кастилье и Галисии, а я загорала на пляжах Каталуньи.
Во время нашей последней встречи я с гордостью вручила Альде экземпляр моей книги "Я, Хмелевская и труп", основными героями которой я сделала её и её дочь. И вот сейчас меня ожидала расплата. На всякий случай я решила разведать обстановку и, прежде чем появиться перед опасной во гневе мексиканкой, позвонила по телефону, чтобы узнать её мнение о моём литературном шедевре.
– Белиберда, – сказала Альда. – Ваша книга – полная белиберда. Она совершенно отвратительна.
Поскольку до сих пор это был единственный негативный отзыв, я не впала в депрессию, и решила разобраться, чем же я не угодила суровой преподавательнице.
– Но почему? – удивилась я. – Чем она вам так не понравилась?
В трубке раздалось фырканье разъярённой кошки.
– Потому что я ненавижу непрофессионализм, – холодно сказала мексиканка. – Во фразах, написанных по-испански вы сделали целых две грамматические ошибки!
Я с облегчением вздохнула.
– И это всё?
– А разве этого мало? – с достоинством произнесла Альда.
– Я и в русском языке иногда допускаю ошибки, – примирительно заметила я. – Трудно найти писателя, который никогда не ошибается. Именно поэтому в издательствах работают корректоры.
– Мне безразлично, как вы пишите по-русски, – отчеканила моя бывшая преподавательница. –
– Ну а как насчёт содержания? А стиль? – с надеждой поинтересовалась я.
– Отвратительно, – сказала Альда. – Это пошло! Вы изображаете мою дочь весьма легкомысленной девушкой.
– Каюсь, – вздохнула я. – Но ведь если бы я сделала Аделу серьёзной и добропорядочной, это уже не была бы ваша дочь.
– Вы хоть на секунду задумались о том, что скажут люди, если они догадаются, что в книге описаны мы? – взорвалась мексиканка. – Что подумает об Аделе её последний жених?
– Боюсь, что он не узнает ничего нового, – вздохнула я. – Но вы-то у меня получились образцом добродетели, и к тому же я изменила имена, так что вам нечего опасаться!
– Когда-нибудь я вас убью! – пообещала Альда. – Давайте лучше сменим тему. Даже вспоминать больше не хочу об этой кошмарной книге.
– Ладно, давайте сменим тему, – покорно согласилась я. – Как прошло ваше путешествие по Испании?
– Вы не поверите! – воодушевилась мексиканка. – Я сама сначала не могла в это поверить. Когда я об этом узнала, то чуть не потеряла сознание!
– О чём вы узнали? – нетерпеливо спросила я.
Хорошо изучив свою преподавательницу, я предчувствовала, что меня ждёт нечто необычное и весьма занимательное.
– Вы можете себе представить, чтобы за полтора месяца я ни разу не сходила на пляж, не позагорала и не искупалась? – драматически произнесла Альда, в типично латиноамериканской манере нагнетая напряжение.
– Не могу, – честно сказала я.
Я знала, что мексиканка обожает пляжи с такой страстью, словно она во всех прошлых жизнях была морским котиком.
– Всё это время я провела в церквях, на кладбищах и в Национальной библиотеке Мадрида! – тон Альды стал ещё более драматичным и интригующим.
– В церквях и на кладбищах? – удивилась я. – Вы что, обратились в католицизм или стали охотницей за привидениями? Вроде бы раньше вы придерживались атеистических убеждений.
– Ни во что я не обратилась! – рассердилась мексиканка. – Ирина, почему вы всегда перебиваете? Что за дурацкая привычка?
– Не буду перебивать! – пообещала я. – Так чего ради вы шастали по церквям и кладбищам?
– Я не шастала, – с достоинством произнесла Альда. – Я искала своих предков!
Она сделала выразительную паузу.
– Ну и как, нашли? – не выдержав, поинтересовалась я.
– Я просмотрела горы церковных книг с записями о рождениях и регистрациях брака, – торжественно сказала мексиканка. – Но всю правду я узнала только в Национальной библиотеке Мадрида. Именно тогда я чуть не потеряла сознание!
– И что же вы узнали? – спросила я, поскольку Альда снова замолчала.
– Моим предком по материнской линии был незаконнорожденный сын португальского короля Альфонсо Третьего! – гордо выпалала Альда.
– Вот это да! – восхитилась я. – Здорово!
– Но это ещё не всё! – многозначительно произнесла мексиканка. – Оказывается, я состою в родстве с испанскими королями, и, что ещё более удивительно, среди моих предков был последний император инков – Атауальпа Тупак Юпанки Инка Четырнадцатый!
Похожие книги

Аккорды кукол
«Аккорды кукол» – захватывающий детективный роман Александра Трапезников, погружающий читателя в мир тайн и опасностей. В центре сюжета – загадочный мальчик, проживающий в новом доме, и его странное поведение. Владислав Сергеевич, его жена Карина и их дочь Галя сталкиваются с непонятным поведением ребенка, который заставляет их задуматься о безопасности и скрытых угрозах. Напряженный сюжет, наполненный неожиданными поворотами, интригой и тревожным предчувствием, заставляет читателя следить за развитием событий до самого финала. Это история о скрытых мотивах, подозрениях и борьбе за правду, в которой каждый персонаж играет свою роль в запутанной игре.

Одиночка: Одиночка. Горные тропы. Школа пластунов
В новом теле, в другом времени, на Кавказе, во время русско-турецкой войны. Матвей, бывший родовой казак, оказывается втянутым в водоворот событий: осада крепости, стычки с горцами, противостояние контрразведке. Он пытается скрыться от внимания власть имущих, но неизбежно оказывается в гуще заговоров и опасностей. Каждый день приносит новые приключения, враги и кровавые схватки. Выживание в этом жестоком мире становится главной задачей для героя. Он сталкивается с трудностями, но не опускает руки, сохраняя свой характер и привычку бороться до конца.

И один в тайге воин
В таежной глуши разворачивается история смелого старателя, который, казалось, обрёл всё, о чём может мечтать обычный человек. Но война, которую он ждал, внесла свои коррективы в его жизнь, принося новые проблемы. Он сталкивается с трудностями, предательством и опасностями в борьбе за выживание в суровых условиях. В этом приключенческом романе, сочетающем элементы детектива, боевика и попаданцев, читатель погружается в мир, где каждый день – борьба за выживание, а каждый враг – угроза. Встречаются новые люди, возникают сложные ситуации, которые герой должен преодолеть. Он должен не только выжить, но и защитить свою семью и близких. Книга полна динамичных событий и захватывающих поворотов сюжета.

Одиночка. Честь и кровь: Жизнь сильнее смерти. Честь и кровь. Кровавая вира
Елисей, опытный агент спецслужб, вновь оказывается втянутым в опасную игру. На этот раз его преследуют государственные разведки, стремящиеся устранить его. В ситуации, когда его решают убрать, Елисей объявляет кровную месть. Он готов на все, чтобы отомстить за себя и своих близких. Его путь к справедливости полон опасностей и противостояний. В этом напряженном противостоянии Елисей сталкивается с коварными врагами, используя свои навыки и знания, чтобы раскрыть правду и добиться справедливости. Книга полна динамичных действий, интриг и поворотов сюжета.
