Люциус Адлер. Дело о призрачном воре

Люциус Адлер. Дело о призрачном воре

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Описание

В Лондоне происходят странные вещи: люди видят призраков! Люциус Адлер, юный детектив, и его друзья решают раскрыть тайну. Они сталкиваются с загадочными явлениями, ищут ответы в истории древних египтян. В этом увлекательном приключении они столкнутся с потенциальным злоумышленником или же с реальными духами. Книга, номинант на престижную литературную премию, идеально подходит для юных читателей, желающих окунуться в мир детективов и истории.

<p>Бернд Перплис, Кристиан Хумберг</p><p>Люциус Адлер</p><p>Дело о призрачном воре</p>

Посвящается Аннике

Смелость не только для мальчишек!

Bernd Perplies, Christian Humberg

Die unheimlichen F"alle des Lucius Adler.

Jagd auf den Unsichtbaren

* * *

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

Text by Bernd Perplies and Christian Humberg

<p>Пролог</p><p>Жуткая встреча</p>

– Это же просто кошмар! – Люциус Адлер, сын знаменитой иллюзионистки и непревзойдённой воровки Ирэн Адлер, стоял перед открытым саркофагом, уставившись на лежащую в нём мумию. Фигура в человеческий рост была замотана в грязно-белые льняные бинты. Лицо закрывала блестящая бронзовая маска, изображающая серьёзного молодого человека. Руки угрюмо сложены на груди.

– Ты прав, – поддержал его друг Харольд Кейвор. Мальчик в никелевых очках, обхватив руками своё щуплое туловище, скептически разглядывал покойного. – Почему на этой вечеринке непременно надо разворачивать мумию? Неужели они не могли разобрать какой-нибудь автомат? Тогда я хотя бы мог узнать что-нибудь полезное на случай, если у Джеймса опять что-нибудь сломается.

Джеймс был дворецким Харольда, паровым скрипучим чудом, которое Харольд сам смастерил из подручных материалов: поршней, шестерёнок и латунных распорок. Отец Харольда был успешным изобретателем, и Харольд, очевидно, унаследовал его талант. В отличие от обычных автоматов, в Джеймса полтора года назад во время прогулки ударила молния, и с тех пор он вёл себя почти как живое существо – Люциус мог это подтвердить.

– Ну, – отозвался Люциус, скрестив руки на груди, как мумия. – Это ты меня сюда притащил. Так что теперь не жалуйся.

– Но в приглашении не было ничего сказано о разворачивании мумии, – ныл Харольд. – Это было бы интересно Себастиану или Тео, но не мне.

Их друзей Себастиана Квотермейна и Теодосии Паддингтон в этот вечер с ними не было. Отец Харольда разрешил сыну привести с собой только кого-то одного, и выбор мальчика пал на Люциуса. Не то чтобы он предпочитал Люциуса остальным. Просто Себастиан вместе со своим отцом, великим исследователем Африки Алланом Квотермейном-младшим, сегодня вечером сам был на каком-то приёме в Лондоне. А спросить Тео, не хочет ли она пойти с ним, Харольд не решился, как он поведал Люциусу наедине.

Люциус удивился:

– Почему бы и нет? Тео ведь не кусается.

У Харольда покраснели уши, и он пробормотал, что Тео-то не кусается, а вот мисс Софи, домашняя змея девочки, выросшей в Индии, вполне может укусить. Что, конечно, было ерундой, потому что мисс Софи – тигровый питон, а тигровые питоны своих жертв душат, как удавы. Кроме того, она была ручной и лишь недовольно шипела, когда Люциус или Себастиан нечаянно на неё садились, – что иногда случалось, потому что мисс Софи любила свернуться калачиком под диванными подушками.

Какие бы там сложности Харольд ни испытывал с Тео, Люциус, во всяком случае, обрадовался, что друг пригласил именно его на это торжество.

Однако поначалу предложение Харольда не вызвало у него особого воодушевления, потому что тот рекламировал мероприятие примерно так:

– Эй, Люциус, отец завтра вечером хочет взять меня с собой на благотворительное мероприятие научного общества. Там будут одни седые профессора. Мне срочно нужен кто-то, кто меня поддержит.

Звучало почти так же заманчиво, как в дождь подметать улицу перед домом 221-б на Бейкер-стрит, где жил Люциус.

Но, поразмыслив, Люциус решил, что есть вещи и похуже. Например, опять сидеть вечером в своей комнате на втором этаже и читать, потому что на Бейкер-стрит, 221-б, нельзя шуметь. Это мешает хозяину дома думать. По крайней мере, так он утверждал.

Этим хозяином был мистер Шерлок Холмс, вне всякого сомнения, величайший сыщик в истории английского королевства. Пока мама Люциуса пребывала за границей, мальчик жил у Холмса, потому что тот был старым другом Ирэн Адлер – хоть и весьма странным другом, как считал Люциус. Он хорошо помнил тот день, когда они с матерью впервые появились на Бейкер-стрит, 221-б. Ирэн с Шерлоком только и делали, что ссорились. Тем не менее Ирэн уехала из Лондона – со слезами на глазах и без Люциуса.

Похожие книги

Агент на мягких лапах

Фрауке Шойнеманн, Фрауке Шойнеманн

Уинстон Черчилль, грациозный и умный кот, живет в доме профессора физики. Его спокойная жизнь переворачивается с ног на голову, когда во время грозы он меняется телами с двенадцатилетней Кирой. Теперь Уинстон должен не только справиться с новыми школьными приключениями, но и помочь Кире разоблачить банду контрабандистов, чтобы спасти ее маму от несправедливых обвинений. Это захватывающее приключение полное неожиданных поворотов и загадок, которое научит юных читателей важности дружбы, смелости и умения распутывать сложные дела. Книга идеально подходит для любителей детективов и приключенческих историй.

Чумной доктор

Кевин Сэндс, Святослав Горелов

В Лондоне 1665 года бушует чума. Мастер Бенедикт, гениальный аптекарь, оставил своему ученику Кристоферу Роу тайну, связанную с лекарством от чумы. Кристофер, первоначально скептически настроенный, сталкивается с загадочным сумасшедшим аптекарем, который якобы нашел лекарство от чумы. Когда лекарство оказывается эффективным, Кристоферу предлагают руководить производством. Но неожиданно Гален, аптекарь, почти погибает в своей мастерской. Кристофер понимает, что за этим стоит нечто большее, чем просто поиск лекарства. Впереди его ждут опасные тайны и загадки, которые он должен раскрыть, чтобы спасти город от эпидемии и найти убийцу. Эта история полна интриг, загадок и неожиданных поворотов.

Уинстон, берегись!

Фрауке Шойнеманн, Фрауке Шойнеманн

Семейный ужин Уинстона принимает неожиданный оборот. Противные племянники профессора Вернера, готовые к новым проделкам, не самые страшные враги. После ужина Уинстон испытывает сильную боль в животе. Ветеринар подозревает отравление! Приключения кота-сыщика продолжаются в захватывающей истории, полной интриг и неожиданных поворотов. Узнайте, как Уинстон справится с этой опасной ситуацией!

Спасти Софию

Флёр Хичкок

Лотти, мечтающая о приключениях, встречает Софию, девочку, попавшую в беду. София нуждается в помощи Лотти, чтобы найти свою маму, скрываемую мистером Пинхедом. Вместе они отправляются в увлекательные поиски, где Лотти открывает для себя, что значит быть настоящей героиней. В этом захватывающем приключении, полном тайн и опасностей, девочкам предстоит столкнуться с настоящими бандитами, используя свою находчивость и храбрость. Книга полна интриги и адресована юным читателям, любящим детективы и захватывающие истории.