
Литературное приложение «МФ» №04, май 2011
Описание
В этом выпуске литературного приложения «Мир Фантастики» собраны лучшие рассказы опытных авторов, победители конкурса «Самиздат». Включены произведения Леонида Шустермана ("Дух фон Ноймана"), Андрея Вдовина ("По ту сторону себя"), Евгении Горац ("Прошение"), Александра Матюхина ("Я — сновидение") и Эдуарда Шаурова ("Твари творца"). Читатели познакомятся с увлекательными сюжетами и захватывающими поворотами, погружаясь в мир фантастики.
В этом выпуске литературного приложения собраны рассказы-победители прошедшего некоторое время назад на «Самиздате» «Конкурса опытных авторов». Рассказом номера стал «Дух фон Ноймана» Леонида Шустермана.
От редакции: Что могут сделать «попаданцы» из будущего в прошлое? Немногочисленные варианты уже в зубах навязли. А вот что сможет сделать дух, вызванный консультантом в прошлое? Куда меньше, но и он отнюдь не бесполезен — особенно когда надо спасти от неминуемой смерти старенького рабби Шломиэля Ашкенази…
— А ну-ка, тащите паршивца сюда! — весело воскликнул герцог Антиохский Рено де Шатильон, увидев, как два рыцаря проталкивают в дверной проём упирающегося еврея.
Пленник — тщедушный человек со всклокоченной седеющей бородой и развевающимися пейсами — отчаянно упирался, хватаясь пальцами за дверной косяк и что-то вереща поарамейски. Один из рыцарей, раздражённый поведением еврея, с силой дёрнул его за плечи, оторвал от косяка и мощным пинком отфутболил несчастного прямо к ножкам кресла, в котором восседал Рено де Шатильон. Герцог расхохотался, оценив удачный пинок, и ловко схватил распростёртого у кресла человека за бороду.
— Попался, вражье отродье?! — радостно вскричал Рено, подтягивая к себе объятого ужасом еврея. — Задарма ты от меня не отвертишься! Что глазёнками вращаешь?! Тысяча дьяволов! Ты же пофранцузски ни бельмеса, а твоего собачьего языка никто из наших не знает!
— Я понимать… французски говорить, — пролепетал человечек, заикаясь и коверкая французские слова.
— Ого! Вот это удача! — возликовал герцог. — Так ты говоришь по-французски?!
— Французски чуть-чуть… немецки карашо! — с энтузиазмом ответил еврей, пытаясь понравиться господину крестоносцев.
— Да ну?! — удивился де Шатильон, отпуская бороду своего пленника. — Откуда же ты знаешь немецкий? — продолжил герцог на языке Фридриха Барбароссы.
— Я, ваша милость, провел молодые годы в тевтонских землях, которые мы называем страной Ашкеназ. Поэтому, когда я перебрался жить в Сирию, местные евреи дали мне прозвище Ашкенази. Я — рабби Шломиэль Ашкенази. Как может убедиться ваша милость, я хорошо помню язык господ тевтонских рыцарей!
Еврей действительно неплохо говорил по-немецки, если не считать гортанного акцента и привычки растягивать слова к концу фразы.
— Ну, что ж, — удовлетворённо проговорил Рено, — это облегчает жизнь и мне, и тебе! Может быть, ты даже уйдёшь отсюда живым! На вот, выпей! — приказал герцог, наливая еврею бокал вина.
Рабби Шломиэль Ашкенази заметно побледнел, и на лбу его выступили крупные капельки пота.
— Ваша милость, — пролепетал он дрожащим голосом, — не извольте гневаться, но я не могу пить ваше вино…
— Что?! — вне себя от гнева вскричал герцог. — Ты, собака, смеешь отказываться от моего угощения?!
— Ваша милость, не извольте гневаться! Наша вера…
— Да ты ещё будешь поминать при мне свою богомерзкую веру?!! — зарычал де Шатильон, валя еврея на пол и обнажая меч.
— О Боже! — заверещал охваченный ужасом рабби Шломиэль. — Подумайте сами, ваша милость, как хорошо, что евреи не могут делить трапезу с христолюбивыми рыцарями — ведь за столом люди могут легко подружиться, а подобает ли благородному господину рыцарю дружить с жалким евреем!
— Хммм… пожалуй, ты прав, — проговорил герцог, смягчаясь. — Экие вы, жиды, хитрожопые — из любой ситуации вывернетесь. Чести в вас ни на грош, а вот ума и хитрости — хоть отбавляй!
— К этому, ваша милость, нас приучает жизнь под властью господ рыцарей, — ответил рабби Шломиэль, всё ещё вздрагивая. — Простодушный еврей долго не протянет!
— Хммм… и это верно, — кивнул головой Рено. — А ты, видать, весьма умён, раз сумел дожить до седых волос! Но если ты такой умник, то догадайся, зачем ты мне понадобился!
— Эээ… полагаю, вашей милости нужны деньги? — полуутвердительно промямлил рабби.
— Гениально! — воскликнул герцог, хлопая еврея по спине. — И что же? Ты готов ссудить мне кругленькую сумму?
— Увы, — пролепетал Шломиэль, почёсывая спину, — рыцари и пехотинцы вашей милости уже четыре раза побывали у меня дома и вынесли не только деньги, не только золото и серебро, но и всё, что представляло хоть какую-то ценность. Остались только мои книги, к которым господа рыцари не изволили проявить интерес. Ради Бога, ваша милость, не хватайтесь за меч — у меня действительно ничего нет!
Похожие книги

1999 № 01
Ежемесячный научно-популярный журнал "Наука и жизнь" № 1 за 1999 год. В номере рассказывается о строительстве международной космической станции, в частности, о модуле "Заря", его запуске и этапах сборки. Также публикуются статьи о выращивании земляники зимой, реставрации произведений искусства и других актуальных научных и технических достижениях. Журнал предоставляет читателям доступ к информации о последних открытиях в науке и технике, популяризируя знания в увлекательной форме. Издание богато иллюстрациями и фотографиями, что делает его еще более интересным для широкого круга читателей. В журнале представлены статьи о различных областях науки и техники, от космонавтики до биологии, и доступны для изучения.

«Если», 2009 № 04
Журнал «Если», 2009 № 04, представляет собой сборник фантастических рассказов и повестей. В данном номере читатели встретятся с произведениями таких авторов как Игорь Евгеньевич Пронин, Наталья Владимировна Резанова, Святослав Владимирович Логинов и Сергей Васильевич Лукьяненко. Сикораха, загадочный персонаж из рассказа Святослава Логинова, заставляет задуматься о природе вечности и бренности существования. Произведение исследует сложные отношения между бесконечностью и конечностью, описывая противостояние могущественного существа и человека. Интересно, что автор поднимает вопросы о смысле жизни и ответственности перед другими существами.

«Если», 2000 № 11
«Если», 2000 № 11 – это фантастический ежемесячный журнал, предлагающий широкий спектр произведений. В этом выпуске читатели найдут рассказы Аллена Стиля, Кира Булычева, Маргарет Сент-Клер, Сергея Лукьяненко, а также роман Фрица Лейбера. Журнал также содержит статьи, рецензии и новости со съемочных площадок. В нём представлены различные жанры фантастики, от классических до современных, с глубокими сюжетными линиями и яркими персонажами, погружающими читателя в увлекательный мир вымысла. В журнале представлены как новые имена, так и признанные мастера фантастики, что делает его настоящим праздником для поклонников жанра.

2000 №4
«Наука и жизнь» – старейший и известнейший научно-популярный журнал. В данном номере 2000 года, №4, представлено интервью с академиком Ю. Глебой, директором Института клеточной биологии и генной инженерии НАНУ. Обсуждаются перспективы биотехнологии в свете развития мировой экономики, а также роли генетических технологий в решении глобальных проблем питания и здоровья. Автор анализирует технологический прогресс, связывая его с развитием информационных технологий и ускоренным развитием высокопропускной генетики. Статья подчеркивает, что биотехнология – это не просто наука, но и мощная технологическая сила, способная изменить мир.
