Описание

«Лирика» – сборник элегических произведений Публия Овидия Назона, посвященных прекрасной возлюбленной, скрытой под именем Коринны. Этот сборник, наряду с другими известными произведениями Овидия, такими как "Метаморфозы" и "Понтийские письма", демонстрирует мастерство поэта в элегии. Овидий, один из самых образованных людей своего времени, оказал глубокое влияние на европейскую литературу. В "Лирике" Овидий воспевает достоинства возлюбленной, обращаясь к теме любви и красоты. Стихотворения наполнены чувством и меланхолией, характерными для элегической поэзии.

<p>Публий Овидий Назон</p><p>Лирика</p><p>I. Книга любви Овидия</p><p>I. Элегия</p>Славить доспехи и войны сбирался я строгимразмером,Чтоб содержанью вполне был соответствен и строй.Все были равны стихи. Но вдруг Купидонрассмеялся,Он из второго стиха ловко похитил стопу.«Кто, злой мальчик, тебе такую дал властьнад стихами?Вещий певец Пиерид, не челядинец я твой.Кстати ль Венере хватать доспех белокуройМинервы,Ей, белокурой, к лицу ль факела жар раздувать?Кто похвалил бы, когда б Церера владела лесами?А властелинкой полей дева с колчаном была б?Нет у меня и предмета приличного легкимразмерам:Отрока иль дорогой девушки в длинных кудрях».Так роптал я. Но он, колчан растворяя немедля,Выбрал, на горе мое, мне роковую стрелу.Сильным коленом согнув полумесяцем лукискривленный,Вот же, – сказал он, – воспеть можешь ты это,певец!»Горе несчастному мне! как метки у мальчикастрелы:Вольное сердце горит, в нем воцарилась любовь;Шестистопным стихом начну, пятистопным окончу.Битвам железным и их песням скажу я: прости!Миртом прибрежным теперь укрась золотистыекудри,Муза, и в песню вводи только одиннадцать стоп.<p>II. Элегия</p>

Похожие книги

Поэмы Оссиана

Джеймс Макферсон

Поэмы Оссиана, приписываемые Джеймсу Макферсону, представляют собой сборник эпических стихов, которые, по мнению исследователей, отражают кельтскую культуру и историю. Они описывают героические деяния, войны и традиции древних кельтских народов. Сборник основан на устных преданиях и легендах, передаваемых из поколения в поколение. В поэмах описываются события и персонажи, связанные с кельтской мифологией и историей, что позволяет проследить эволюцию их культуры и верований. Поэмы Оссиана представляют собой важный источник информации о жизни и обычаях древних кельтов.

Фауст

Иван Тургенев, Иоганн Вольфганг фон Гёте

Перевод Фауста – труд всей жизни К.А. Иванова. Написанный на рубеже 1918-1919 годов, незадолго до смерти переводчика, этот труд пролежал в архиве до 1954 года. Иллюстрации Олега Яхнина. Перевод Фауста – это не просто воспроизведение текста, это глубокое проникновение в мир немецкой классической поэзии. Книга раскрывает сложные философские и этические вопросы, поднимаемые Гете в своем произведении. Перевод сохраняет богатство языка и образность оригинала. Это издание – ценный вклад в литературу и культуру.

Идиллии, эпиграммы

Бион, Мосх

Греческие буколики (идиллии) – особый литературный жанр, зародившийся в III веке до н. э. В этих стихах Феокрит, Мосх и Бион воспевают сельскую жизнь, любовь, дружбу и природу. Перевод М.Е. Грабарь-Пассек – это точное и доступное изложение этих шедевров античной поэзии. Книга станет прекрасным подарком для любителей классической литературы и истории. Изучайте прекрасные образцы античной поэзии – откройте для себя мир буколической поэзии!

Доски судьбы

Велимир Хлебников

В итоговом произведении Велимира Хлебникова "Доски судьбы", отражаются результаты его работы над "законами времени". Работа над этим произведением продолжалась до конца жизни автора, и в 2000 году вышло полное издание, включающее 7 "листов". Книга представляет собой глубокий философский и поэтический анализ истории и будущего человечества. В ней автор предсказывает судьбы и конфликты, используя новаторские поэтические образы и идеи. "Доски судьбы" являются ключевым произведением в творчестве Хлебникова, представляя его видение временных законов и судьбы человечества.