Лирика

Лирика

Хафиз

Описание

Лирика Хафиза, великого иранского поэта XIV века, представляет собой сокровищницу восточной поэзии. В своих стихах он отражает сложную жизнь и культуру своего времени, описывая любовь, философию, и социальные реалии. Стихотворения Хафиза пронизаны глубоким смыслом и эмоциональной глубиной, что делает его творчество актуальным и по сей день. Поэзия Хафиза – это путешествие в мир восточных традиций, где сплетаются любовь, философия и социальные наблюдения. Он мастерски использует метафоры и образы, создавая неповторимую атмосферу. В его стихах можно найти ответы на вопросы о жизни, любви и смысле бытия. Хафиз – это голос эпохи, который доносит до нас уникальный культурный опыт.

<p>Шемс-эд-Дин Мохаммед Хафез</p><p>Лирика</p>

<p><strong>Хафиз</strong><a l:href="#n1" type="note">[1]</a></p>

Хафиз, — неправильно Гафиз, — прозвище, а впоследствии литературный псевдоним вошедшего в мировую литературу лирического поэта Ирана Шемс-эд-Дина Мохаммеда Ширази, жившего в XIV веке. Год рождения его неизвестен, даже приблизительно. Умер он в преклонном возрасте, в 1389 году. Очень распространено мнение, что он родился и всю свою долгую жизнь почти безвыездно провел в Ширазе. Считается доказанным, что он в течение второй четверти XIV века вступил в дервишский орден суфиев, но когда именно, кто был его мюршидом и т. д. — не установлено. Кем был Хафиз по рождению, а равно и по убеждениям (суннитом или шиитом) — на это сейчас тоже окончательного ответа дать нельзя. Известно лишь, что он еще молодым человеком прекрасно знал Коран (отсюда и его прозвище «Хафиз», — так на мусульманском Востоке зовут людей, обладающих большой памятью и знающих весь Коран чуть не наизусть). По профессии он был чем-то вроде профессора богословия, имел в Ширазе кафедру. Он был женат и имел сыновей, один из которых умер молодым 24 декабря 1362 года (этому событию посвящено два небольших стихотворения Хафиза; в одном из них имеется точная дата). Известно, что он однажды ездил из Шираза в Йезд, где ему не понравилось, и он скоро вернулся оттуда в Шираз. В преклонном возрасте он собирался ехать в Индию, но не рискнул совершить путешествие морем. Это все, что известно о нем более или менее достоверного. Все остальное, что сообщается в его биографиях, относится к области легенд. Легенды эти сводятся к следующему.

Отец Хафиза, Бэха-од-Дин, был исфаганец, переселившийся в молодых годах в Шираз, открывший там торговлю, обзаведшийся семьей и под конец сколотивший себе значительное состояние. Когда он умер, его старшие сыновья разделили его состояние и очень быстро разорились, оставив мать и малолетнего брата без всяких средств. Мать отдала мальчика в услужение к кому-то из соседей; ласки он там не видал. Немного позже он бросил это место и занялся производством дрожжей. «Поступавшие от продажи оных деньги он делил на три части: треть шла матери, треть — учителю, у которого он учился, и треть — нищим». В школе Хафиз получил начальное образование и выучил наизусть Коран.

Хлебопекарня, куда Хафиз поставлял свой товар, была своего рода клубом местных поэтов. Они беседовали там о литературе и читали стихи. Хафиз тоже начал сочинять стихи, но, по оценке этого клуба, они были неудачными и со стороны метрики и со стороны рифм. Поэты высмеивали произведения Хафиза самым жестоким образом, и эта неудача тем более заставляла его страдать, что он как раз в эту пору был безнадежно влюблен в ширазскую красавицу Шах-Нэбат. Нужно полагать, что Хафиз получил известность как поэт не ранее середины XIV века. Еще в 30-х и 40-х годах XIV века, когда он уже блистал при дворе Инджуидов, в самом Ширазе он не пользовался широкой известностью. Если бы дело обстояло иначе, посетивший Шираз во второй четверти XIV века знаменитый арабский путешественник Ибн-Батута, который оставил очень обстоятельное описание этого города, должен был бы отметить его имя, как отметил имя Са'ди. О Хафизе он не упоминает.

Хафиз жил в ту эпоху, когда монгольская династия Хулагидов (потомков Чингиз-хана), утвердившаяся в Иране со второй половины XIII века, находилась уже на ущербе. Феодальный хаос, царивший в Иране до монгольского нашествия и прекращенный было на короткое время центральной властью, возобновился с еще большей силой, осложнившись междоусобицей между монгольскими феодалами. Почти вся страна представляла собою в эту эпоху взбаламученное море. Относительно спокойнее было на лежавших в стороне от больших дорог окраинах, как Мазандеран — на севере Ирана и Фарс — на юге. В Фарсе, в это смутное время находившемся, по-видимому, лишь номинально под опекой дружившей с монголами иранской династии Музафферидов, утвердилась династия местных правителей, так называемых Инджуидов.

Похожие книги

Язык птиц

Алишер Навои

Поэма "Язык птиц" Алишера Навои – это гимн сотворению мира и прославлению Бога. В стихах раскрывается величие и мудрость Творца, Его забота о творениях, от небесных тел до земных существ. Автор, используя метафоры и образы природы, создает атмосферу благоговения и восхищения перед Божественной красотой и гармонией. Стихотворение пронизано глубоким философским смыслом, затрагивая темы сотворения мира, жизни, смерти и судьбы.

Избранная лирика

Уильям Вордсворт, Александр Золотов-Сейфуллин

Уильям Вордсворт, ключевая фигура английского романтизма, представил миру уникальную поэтическую интонацию, сочетающую интерес к повседневным впечатлениям с глубоким осмыслением их сущности. В своих стихах он обращается к природе родного Озерного края, судьбам простых людей и своему внутреннему миру. Вордсворт, вместе с Кольриджем, стал одним из основоположников "Озерной школы", разработав эстетическую программу, которая повлияла на развитие английской поэзии. Его творчество, полное задумчивости и лиризма, продолжает вдохновлять читателей и по сей день. Вордсворт – это не только мастер слова, но и тонкий наблюдатель жизни, умеющий найти вечное в сиюминутном.

Часть 2. Классическая поэзия

Коллектив авторов

Эта часть китайской поэзии охватывает произведения от династии Хань до Сун, представленные в хронологическом порядке. Внутри каждой династии авторы упорядочены по времени создания произведений. В сборник включены исправленные ошибки распознавания символов (OCR). Он является ценным источником для изучения китайской поэзии разных эпох. Данная работа основана на материалах сайта chinese-poetry.ru, май 2023 года, и содержит переводы на русский язык.

Гуль и Навруз

Лутфи

Поэма "Гуль и Навруз", написанная Лутфи, является важным произведением узбекской классической литературы XIV-XV веков. В ней переплетаются лирические мотивы и эпические элементы, отражающие сложную политическую обстановку того времени. Поэма повествует о силе любви, способной преодолеть любые преграды, и мечте поэта о мирном и процветающем государстве. Лутфи, один из самых значительных представителей светской литературы своего времени, в "Гуль и Навруз" поднимает важные общегуманистические и социально-политические проблемы эпохи, используя богатый лирический язык и яркие образы. Произведение сохранилось в единственном списке в Британском музее, что делает его ценным источником для изучения истории и культуры Средней Азии.