
Лабиринт любви
Описание
В "Лабиринт любви" рассказывается о женщине, которая, столкнувшись с неожиданным препятствием в виде помолвки ее возлюбленного с дочерью шефа, принимает неожиданное решение. Этот шаг приводит к неожиданным последствиям, и дружба перерастает в сильное чувство. История о преодолении трудностей, раскрытии новых чувств и обретении счастья в семейной жизни. Роман, написанный Барбарой Картленд и Бетти Нилс, погружает читателя в атмосферу исторического любовного романа, полную драматизма и романтики.
В приемной было спокойно и тихо. Откуда-то из-за закрытой двери слышался ровный гул голосов, периодически прерываемый медсестрой, вызывающей следующего по очереди. Сестра Сара Энн Дан помогала проводить осмотр доктору Ван Элвину – высокому, интересному, рано поседевшему мужчине.
В кабинет вошла немолодая женщина, которую врач собирался положить в клинику.
– Ну что, сестра, вы приготовите палату? – спросил он.- Дня через три-четыре, чтобы миссис Браун уладила свои домашние дела. Я хочу понаблюдать за ней.
– Конечно, сэр,- кивнула Сара, улыбнувшись маленькой женщине, сидевшей перед столом врача.
Миссис Браун не ответила на улыбку.
– Но мой кот…- начала она.- Кто присмотрит за ним, пока я буду тут лежать? – Она несколько секунд помолчала, потом продолжила: – Нет, не могу… Спасибо вам, доктор, за доброту, но…
Врач откинулся на стуле с видом человека, которого ждал впереди целый день безделья.
– А что если я возьму вашего кота, миссис Браун? Вы мне его доверите?
Миссис Браун ошеломленно подыскивала нужные слова. Крайне необычно, что такой важный джентльмен беспокоился о том, что станет с ее Тимми.
Ван Элвин продолжил:
– Моя экономка недавно потеряла кота, который жил у нее пятнадцать лет, и очень грустит. Если подкинуть ей на недельку Тимми, она быстрее утешится.
– Это другое дело, доктор,- просияла старая дама.- Если ей будет лучше и мой Тимми не доставит никому беспокойства…
Сара проводила расчувствовавшуюся миссис Браун и вернулась с очередными рентгеновскими снимками. Доктор закончил заполнять историю болезни пациентки, положил ручку и сказал:
– Жаль, что миссис Браун не поступила ко мне раньше. Боюсь, теперь я мало чем смогу ей помочь. Эмфизема, серьезная аритмия, не говоря уже о долгих годах неправильного питания…
Он нахмурился и взялся за следующую карту.
Сара не первый год работала с доктором Ван Элвином и знала его как человека, который не только был хорошим специалистом, но и любил своих больных, по-доброму относился к персоналу клиники и обладал незаурядным чувством юмора. Она понимала, что сейчас он не столько обращается к ней, сколько разговаривает с самим собой.
Небольшая пауза в работе была для Сары даже кстати – она успела обдумать, какое платье надеть на ужин со Стивеном: ей хотелось одеться так, чтобы выглядеть моложе. Честно говоря, в этом не было особой необходимости – с возрастом ее красота ничуть не потускнела: овальное лицо, большие серые глаза с длинными темными ресницами, аккуратный нос – маленький и прямой, мягкий, красиво очерченный рот. Волосы слегка вились; на работе она закалывала их, а в свободное время носила распущенными. Повезло ей и с фигурой, а голос – спокойный и мелодичный – хорошо гармонировал с ее приятной внешностью, поэтому все удивлялись, почему в свои двадцать восемь она еще не замужем. Иногда это удивляло и ее саму.
Впрочем, у нее был Стивен. Их связывали уже три года, два из которых Сара была уверена, что в один прекрасный день он предложит ей руку и сердце. Но он все медлил, а когда они последний раз ходили в ресторан, пустился в рассуждения о том, что не стоит жениться, пока не встанешь на ноги. Она слегка нахмурилась, вспомнив, что это было больше недели назад, а с тех пор он дважды звонил и, ссылаясь на занятость, отменял назначенные свидания. Он тоже работал в клинике Святого Эдвина, но она старалась не встречаться с ним на работе.
Нет,- решила Сара,- сегодня все будет хорошо – они отправятся в свой любимый ресторанчик на Монмут-стрит, где всегда хорошо кормят и где очень весело. Ей вдруг ужасно захотелось быть счастливой…
Поймав на себе внимательный взгляд доктора Ван Элвина, Сара спохватилась:
– Простите, сэр. Позвать следующего? Это старый мистер Грегор.
– Да, я уже дважды посмотрел его снимки и карту, сестра,- сухо отозвался врач.
Сара покраснела. Ей очень нравился доктор Ван Элвин, им хорошо работалось вместе, хотя иногда девушка вдруг понимала, что ничего не знает о нем. Из сплетен, ходивших по госпиталю, она знала, что доктор не женат, что в юности пережил несчастную любовь и сейчас, в свои сорок, осчастливил бы любую женщину, ибо был завидным женихом. Говорили, что у него есть хорошая частная практика, масса денег и прекрасный дом в Ричмонде. Сара считала, что они без проблем работают вместе именно потому, что не питают друг к другу романтических чувств…
Увы, сейчас она вызывала у него недовольство и раздражение.
– Простите, сэр,- пробормотала она, еще больше краснея.- Я… я задумалась.
– Заметно. Если вы отложите свои раздумья на потом, мы быстрее закончим и ваши планы на вечер не пострадают.
– Откуда вы знаете, что у меня есть планы на вечер? – удивилась Сара.
– Прочитал ваши мысли,- усмехнулся он,- А теперь пригласите, пожалуйста, мистера Грегора.
Остаток дня прошел гладко. Когда они закончили с последним пациентом и Сара складывала рентгеновские снимки, доктор Ван Элвин встал. Он уже был в дверях, когда девушка вдруг поинтересовалась:
– Вы действительно собираетесь взять у миссис Браун кота, сэр?
– А вы сомневаетесь в моих словах, сестра?
Похожие книги

Помощница лорда Хаксли
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена
Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога
Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис
В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.
