
Крылья страха
Описание
В роскошном баре "Пиквик" на Бродвее происходит неожиданная встреча, которая меняет жизнь Бена Лэтхэма. Неожиданное нападение и загадочное поведение молодой женщины втягивают его в запутанное расследование. В атмосфере нью-йоркской жизни, полной контрактов и интриг, раскрывается неожиданная тайна. Роман Джуда Гаррисона погружает читателя в атмосферу напряженного детектива, где каждый поворот сюжета заставляет задуматься о мотивах героев. В романе «Крылья страха» встречаются классические элементы жанра, такие как запутанный сюжет и неожиданные развязки.
Этот случай произошел в «Пиквике». Так назывался роскошный, с большим вкусом обставленный бар на Бродвее. Было пять часов после полудня, а пять часов – это священное время коктейля для всех нью-йоркских модников, какими безусловно являлись Бен Лэтхэм и Рэй Пэйтон.
Маленький, хотя и неприятный инцидент – так поначалу оценил его Лэтхэм и не придал особого значения. К тому же в этот день он готов был простить кому угодно что угодно и чувствовал себя королем, так как только что «выбил» самый крупный контракт в своей жизни. Контракт с Грегсоном. А значит, его рекламно-издательское агентство заработает круглую сумму в миллион долларов на рекламе фирмы Грегсона.
Рэя Пэйтона, помощника и заместителя Бена, тоже распирало от радости, они выпили по два мартини и заказали еще. Пэйтон был чуть старше Аэтхэма. Всегда энергичный и деятельный. У него перед глазами уже вырисовывались гранки, макеты, полосы.
Лэтхэм слушал его рассеянно, наблюдая за молодой, элегантно одетой парой, сидящей за столиком в глубине зала. У девушки была идеальная фигура и красивые ноги. Но в данный момент Лэтхэма больше интересовала ее лакированная сумочка. Открытая, она лежала на самом краю стола. Каждый раз, когда девушка протягивала руку к бокалу, ее локоть задевал за сумочку, и та грозила вот-вот упасть.
Пэйтон совсем разошелся:
– Нам нужно увеличить персонал, Бен. Конечно, Агнесса отлично справляется с макетами, но она не может уследить за всем. Думаю, нам пригодились бы два художника.
– Я согласен, – сказал Лэтхэм.
Сумочка находилась теперь в том опасном положении равновесия, когда достаточно небольшого толчка, чтобы она оказалась на полу. И тут мужчина поднялся, улыбнулся и, сказав несколько слов своей даме, направился в сторону лестницы, ведущей на второй этаж. При этом он чуть задел за столик, и сумочка закачалась.
Лэтхэм смотрел как завороженный. Он был в жизни очень аккуратным человеком и не мог больше выкосить этого зрелища. Проскользнув между столиками, он подошел к девушке, сидевшей к нему спиной, наклонился над ее плечом, взял сумочку и положил па середину стола.
– Она вот-вот упадет, – сказал он дружелюбно. Девушка повернула голову и посмотрела на него. Показалось даже, что в ее глазах мелькнула веселая улыбка. Но в ту же секунду она плеснула содержимое своего бокала прямо ему в лицо, и затем, размахнувшись, отпустила две тяжелые пощечины.
Лэтхэм остолбенел. Они неожиданно оказались в центре внимания. Даже официант повернулся в их сторону, Чуть не опрокинув поднос. Звук пощечин был слышан, наверное, во всей вселенной. Лэтхэм почувствовал, что покраснел как рак. Он хотел еще что-то объяснить, извиниться, но девушка молча отвернулась. Если бы она заговорила, то вся сцена, возможно, выглядела бы совершенно иначе. Он пожал плечами и направился к своему столику.
– Бен! – воскликнул Пэйтон. – Что случилось?
– По-моему, меня приняли за кого-то другого.
– Ну разумеется. А для чего ты к ней подходил?
– Из-за сумочки, – сказал Лэтхэм и понял, как глупо это звучит. – Она лежала на самом краю, могла упасть. Я подумал…
– И по этому поводу она облила тебя с головы до ног превосходнейшим коньяком?
– Дурацкая история, по правде сказать.
– Да, это верно, – ответил Пэйтон и оглядел зал. – Тут сегодня много знакомых. Никак не скажешь, что тебе это на пользу. Ты можешь распугать своих клиентов: стоит ли связываться с агентством, директор которого публично получает пощечины?
Ситуация была не из лучших, но Лэтхэм считал, что еще хуже будет сейчас встать и уйти. Он залпом выпил бокал и заказал еще мартини.
– Не смотри в их сторону, – сказал Пэйтон. – Мужчина вернулся, и она, наверное, ему все расскажет. Крепкий парень, и в хорошей форме.
– Любую форму можно подправить.
– Не волнуйся, Бен. Подожди.
Лэтхэм уже готов был подняться, чтобы постоять за себя, но увидел, что девушка схватила за локоть своего приятеля и тихо зашептала ему на ухо. После чего парочка, расплатившись, быстро удалилась.
– Видишь, он не дурак, – сказал Лэтхэм.
– Он понял, что я в стороне стоять не буду, – поддержал его Пэйтон. – Ладно, давай лучше поговорим о делах.
Но шепот вокруг и сдержанный женский смех раздражали Лэтхэма все больше. Сначала в их сторону поглядывали, а потом стали смотреть в упор. Женщины могут, конечно, в наше время покупать меха у «Ревильон» или платья «от Диора», но они не отличаются ничем друг от друга в проявлении любопытства.
– Уходим, – прорычал Лэтхэм. – А то я сейчас изнасилую одну из этих куколок.
– Знаешь, для человека, который работает в рекламе, у тебя слишком нежная кожица, – сказал Пэйтон, когда они шли к двери.
Похожие книги

Аккорды кукол
«Аккорды кукол» – захватывающий детективный роман Александра Трапезников, погружающий читателя в мир тайн и опасностей. В центре сюжета – загадочный мальчик, проживающий в новом доме, и его странное поведение. Владислав Сергеевич, его жена Карина и их дочь Галя сталкиваются с непонятным поведением ребенка, который заставляет их задуматься о безопасности и скрытых угрозах. Напряженный сюжет, наполненный неожиданными поворотами, интригой и тревожным предчувствием, заставляет читателя следить за развитием событий до самого финала. Это история о скрытых мотивах, подозрениях и борьбе за правду, в которой каждый персонаж играет свою роль в запутанной игре.

Одиночка: Одиночка. Горные тропы. Школа пластунов
В новом теле, в другом времени, на Кавказе, во время русско-турецкой войны. Матвей, бывший родовой казак, оказывается втянутым в водоворот событий: осада крепости, стычки с горцами, противостояние контрразведке. Он пытается скрыться от внимания власть имущих, но неизбежно оказывается в гуще заговоров и опасностей. Каждый день приносит новые приключения, враги и кровавые схватки. Выживание в этом жестоком мире становится главной задачей для героя. Он сталкивается с трудностями, но не опускает руки, сохраняя свой характер и привычку бороться до конца.

И один в тайге воин
В таежной глуши разворачивается история смелого старателя, который, казалось, обрёл всё, о чём может мечтать обычный человек. Но война, которую он ждал, внесла свои коррективы в его жизнь, принося новые проблемы. Он сталкивается с трудностями, предательством и опасностями в борьбе за выживание в суровых условиях. В этом приключенческом романе, сочетающем элементы детектива, боевика и попаданцев, читатель погружается в мир, где каждый день – борьба за выживание, а каждый враг – угроза. Встречаются новые люди, возникают сложные ситуации, которые герой должен преодолеть. Он должен не только выжить, но и защитить свою семью и близких. Книга полна динамичных событий и захватывающих поворотов сюжета.

Одиночка. Честь и кровь: Жизнь сильнее смерти. Честь и кровь. Кровавая вира
Елисей, опытный агент спецслужб, вновь оказывается втянутым в опасную игру. На этот раз его преследуют государственные разведки, стремящиеся устранить его. В ситуации, когда его решают убрать, Елисей объявляет кровную месть. Он готов на все, чтобы отомстить за себя и своих близких. Его путь к справедливости полон опасностей и противостояний. В этом напряженном противостоянии Елисей сталкивается с коварными врагами, используя свои навыки и знания, чтобы раскрыть правду и добиться справедливости. Книга полна динамичных действий, интриг и поворотов сюжета.
