
Крылья Книги Перемен
Описание
Это издание, основанное на гигантском компендиуме «Чжоу И Чжэ Чжун», представляет собой глубокий анализ "Книги Перемен". Работа Ли Гуанди, ученого XVII века, объединяет толкования из множества древних китайских трудов. Книга Перемен, являясь основой китайской цивилизационной парадигмы, использовалась тысячелетиями для развития мышления и управления. В книге рассматриваются различные аспекты толкования знаков, образов и привязанных слов, помогающие овладеть искусством работы с переменами. Данное исследование, результат многолетних исследований, впервые столь полно и глубоко раскрывает "Книгу Перемен" на русском языке.
Десять Крыльев Перемен – это текст, написанный Конфуцием, который в своем сочинении объясняет темные и малопонятные места исходного, основного текста к знакам и уровням, а также излагает свои соображения по поводу логики построения и толкования знаков. В комментариях к тексту Крыльев часто говорится, что мудрец опасался неправильного понимания Книги Перемен потомками и для наиболее трудных мест дал такие описания, которые позволят в будущем не утратить значений и смыслов, заложенных авторами.
Крыльями эти тексты называются потому, что они способны переносить смыслы из древности в будущее. Подразумевается, что они помогают овладеть техникой работы с Переменами. Крылья определяются термином «чжуань», то есть толкование, объяснение, развертывание смысла, в отличие от термина «цзин» – канон, который включает в себя знаки с названиями, слова к знакам и слова к уровням. Потому Крылья строятся из толкований: «Объяснение устройства знаков» – «Туань Чжуань», «Толкование Образов»– «Сян Чжуань», «Толкование Привязанных слов» – «Си Цы Чжуань», «Речение узоров» – «Вэнь Янь», «Объяснение знаков» – «Шо Гуа Чжуань», «Объяснение последовательности знаков» – «Сюй Гуа Чжуань» и «Толкование смешанных знаков» – «Цза Гуа Чжуань».
«Объяснение устройства знаков» относится ксловам, которые привязал Вэнь-ван. Сначала объясняется название знака, а потом объясняется смысл слов. Для этого берутся образы, а также качества Духа знака и составляющих его трехуровневых знаков.
В «Толковании Образов» «Большой образ» объясняет соединения нижнего и верхнего трехуровневых знаков, а «Малые образы» поясняют слова к уровням.
«Толкование Привязанных слов» разъясняет общие закономерности Книги Перемен и предназначение знаков.
«Речение узоров» подробно объясняет смысл 2 первых знаков – НЕБО и ЗЕМЛЯ и на их примере дает подход к толкованию смысла остальных знаков.
«Объяснение знаков» подробно говорит о закономерностях и соответствиях Восьми знаков.
«Объяснение последовательности знаков» раскрывает смысл порядка расположения знаков, показывая, как на Небесном Пути происходят наполнение и опустошение, убывание и рост, в человеческих делах – обретения и потери, сохранение и погибель, а в делах государства – упадок и расцвет, порядок и смута.
Наконец, в «Толковании смешанных знаков» разбирается последовательность знаков, отличная от предыдущей, с опорой на приемы соединения, переворота и отображения.
«Объяснение устройства знаков», «Толкование Образов» и «Толкование Привязанных слов» состоят из 2 книг – Верхней и Нижней, так же как и сама Книга Перемен, «И Цзин». Таким образом, мы имеем 6 Крыльев. Остальные 4 толкования не делятся на части, и потому в целом получается Десять Крыльев. В большинстве изданий Перемен, как современных, так и старых, «Объяснение устройства знаков» и «Образы» находятся непосредственно после текста к знакам и уровням. Текст «Речения узоров» вплетен в текст первых 2 знаков – НЕБО и ЗЕМЛЯ, и если выносится за пределы основного текста, то рассматривается как одно целое. Остальные Крылья обычно располагаются после основного текста.
В предыдущих переводах Книги Перемен на русский язык Десяти Крыльям не уделялось должного внимания. Во многом так сложилось потому, что первый перевод Перемен, выполненный Ю. К. Щуцким, был докторской диссертацией по филологии, основной идеей которой являлось то, что Перемены – это неоднородный текст, состоящий из слоев, и Крылья в этом случае не могут считаться неотъемлемой частью Перемен. Однако вот уже на протяжении 2500 лет в китайской традиции никто не сомневается, что у Перемен 4 автора: Фуси, Вэнь-ван, Чжоу-гун и Конфуций, написавший Десять Крыльев. И потому в китайском сознании Крылья – это неотделимая и органичная часть текста Книги Перемен.
Считается, что Перемены летят во времени и сознании людей, опираясь на эти Десять Крыльев, а правильно понимать и применять Перемены невозможно без досконального понимания сути и роли этих толкований.
Похожие книги

Аквинат
Элеонор Стамп, ведущий эксперт в области философии и теологии Фомы Аквинского, в своей книге "Аквинат" предлагает уникальный взгляд на философское наследие средневековья. Книга, признанная одной из лучших работ о философии св. Фомы, впервые переведена на русский язык. В ней анализируются ключевые идеи Фомы Аквинского, рассматривая их в контексте современной философии и теологии. Автор исследует взаимосвязь между философскими и теологическими концепциями, демонстрируя актуальность средневековой мысли для современности. Книга «Аквинат» – это не просто исторический анализ, но и глубокое сопоставление идей Фомы Аквинского с современными философскими течениями, позволяющее читателю проникнуть в суть средневековой философской мысли и увидеть ее влияние на современную философию.

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
Этот двухтомник содержит материалы международной конференции, посвященной 200-летию А. С. Хомякова. В нем представлены доклады и статьи ведущих исследователей из России и других стран, посвященные богословию, философии, истории, социологии, славяноведению, эстетике, общественной мысли, литературе и поэзии. Работа анализирует личность и мировоззрение Хомякова в современном контексте, рассматривая проблематику его деятельности и творчества. Издание актуально для исследователей и всех интересующихся историей русской мысли и культуры.

Агни Йога. Живая мудрость (сборник)
«Агни Йога. Живая мудрость» – это сборник произведений Елены и Николая Рерихов, вводящий читателя в мир Живой Этики. Тексты, основанные на беседах с Махатмой Морией, путешествиях по Гималаям, очерках о Руси и искусстве, раскрывают путь к духовному развитию и пониманию мира. Книга предлагает уникальный взгляд на взаимосвязь прошлого и настоящего, культуры и духовности. В сборнике представлены «Листы сада Мории», произведения Николая Рериха о путешествиях по Азии и очерк Елены Рерих о преподобном Сергии Радонежском. Образный язык произведений позволяет читателю выйти за пределы привычных представлений и взглянуть на мир по-новому.

1000 вопросов и ответов о вере, церкви и христианстве
Эта книга – не просто сборник ответов на вопросы о вере, церкви и христианстве. Она – путь к пониманию и укреплению собственной веры. Автор, обращаясь к читателю, как к человеку, недавно переступившему порог церкви и испытывающему сомнения, делится личным опытом и размышлениями. Книга исследует вопросы, которые возникают у каждого, кто ищет свой путь к Богу. В ней рассматриваются вопросы о вере, о церковных обрядах, о христианских ценностях. Автор делится своими сомнениями, ошибками и опытом их преодоления. Книга поможет читателю разобраться в сложных вопросах веры и найти ответы на свои вопросы. Она – не просто руководство, а духовное путешествие, в котором читатель сможет найти поддержку и понимание.
