
Кристина Хофленер
Описание
Роман Стефана Цвейга "Кристина Хофленер" (1929), изначально названный "Хмель преображения", повествует о жизни простой девушки, работающей на почте в австрийской глуши. Смирившись с убогой жизнью, Кристина неожиданно получает телеграмму, меняющую ее судьбу. Благодаря заокеанской тетушке, она отправляется на роскошный швейцарский курорт. Кажется, это сказка об австрийской Золушке, но, как и любая история, она полна неожиданных поворотов и размышлений о судьбе. Цвейг мастерски описывает атмосферу и быт австрийской провинции, создавая яркие образы и заставляя читателя задуматься о ценностях и смысле жизни.
© Н. Бунин (наследник), перевод, 2014
© В. Пожидаев, оформление серии, 1996
© ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2014
Издательство АЗБУКА®
Кто заглядывал в Австрии хотя бы в одну сельскую почтовую контору, может считать, что видел их все, настолько мало они отличаются друг от друга. Обставленные, вернее, унифицированные одними и теми же предметами одного и того же инвентаря времен Франца-Иосифа, они повсюду несут отпечаток одинаково угрюмой казенщины и вплоть до самых захолустных деревушек Тироля, где уже веет дыханием глетчеров, упорно сохраняют характерный для староавстрийских канцелярий запах дешевого табака и бумажной пыли. Они и распланированы везде одинаково: деревянная перегородка со стеклянными окошками разделяет помещение в строго предписанной пропорции на как бы посюсторонний и потусторонний мир, на общедоступную и служебную зоны. Отсутствие стульев для публики и прочих удобств наглядно свидетельствует о том, что государство мало заботит продолжительность пребывания его граждан в общедоступной зоне. Единственным предметом меблировки там обычно служит робко притулившаяся у стены шаткая конторка, обтянутая поверх клеенкой; клеенка эта вся в трещинах и сплошь закапана чернильными слезами, хотя никто не припомнит, чтобы в чернильнице, укрепленной в крышке стола, когда-либо находилось что-нибудь, кроме комковатой загустевшей кашицы; а если рядом, в желобке, случайно найдется ручка, то перо наверняка будет с расщепом и непригодным для письма. Бережливое казначейство экономит не только на удобствах, но и на красоте: с тех пор как Республика убрала портреты Франца-Иосифа, единственным украшением присутственных мест можно считать разве что яркие плакаты, которые с грязных некрашеных стен приглашают посетить давно закрывшиеся выставки, купить лотерейные билеты, а в некоторых забывчивых конторах – даже призывают подписаться на военный заем. Вот такими дешевыми декорациями да еще просьбой не курить, на которую никто не обращает внимания, и ограничивается щедрость государства в почтовых конторах.
Зато отделение по ту сторону служебного барьера выглядит куда более респектабельно. Здесь государство с подобающим ему размахом демонстрирует один за другим символы своего могущества. В дальнем углу стоит железный несгораемый шкаф, и в нем, судя по решеткам на окнах, иногда действительно хранятся весьма значительные суммы. На аппаратном столе, словно драгоценность, сверкает начищенной латунью телеграфный аппарат, рядом с ним на никелированном лафете дремлет более скромный телефон. Этим двум приборам умышленно выделена как бы почетная резиденция, ибо они, подключенные к медным проводам, связывают отдаленную деревушку с просторами государства. Остальные аксессуары почтового дела вынуждены потесниться: весы и сумки для писем, справочники, папки, тетради, реестровая книга, круглые звякающие банки для почтовых сборов, весы и гирьки, черные, синие, красные и чернильные карандаши, зажимы и скрепки, шпагат, сургуч, губка и пресс-папье, бумажный нож, клей и ножницы – весь многообразный набор инструментов – сгрудились в рискованном беспорядке на краю стола, а ящики до отказа набиты грудами всевозможных бумаг и бланков. На первый взгляд этот ворох вещей расходуется крайне расточительно, однако такое впечатление обманчиво – втайне государство строго учитывает всю свою дешевую утварь поштучно. От исписанного карандаша до порванной марки, от разлохмаченной промокашки до обмылка на рукомойнике, от электролампочки, освещающей контору, до ключа, запирающего ее, – за каждый потребленный или изношенный предмет казенного имущества государство неумолимо требует от своих служащих отчета. Возле чугунной печки висит отпечатанный на машинке, скрепленный официальной печатью и неразборчивой подписью инвентарный список, в котором с арифметической скрупулезностью перечислены наимельчайшие и наиничтожнейшие предметы технического оборудования, предусмотренные для соответствующего почтамта. Ни одна вещь, не упомянутая в описи, не смеет обитать в служебном помещении, и наоборот: каждый предмет, указанный в оной, должен наличествовать и быть в любое время доступным. Так требуют администрация, порядок и законность.
Строго говоря, в этот машинописный реестр следовало бы включить и некое лицо, которое ежедневно в восемь утра поднимает стеклянную створку и приводит в движение весь неодушевленный мир: вскрывает мешки с почтой, штемпелюет письма, выплачивает денежные переводы, выписывает квитанции, взвешивает посылки, делает красным, синим и чернильным карандашом разные пометки и непонятные, загадочные знаки на бумагах, снимает телефонную трубку и крутит катушку аппарата Морзе. Но, вероятно по тактическим соображениям, это некое лицо, которое посетители называют обычно почтовым служащим, или почтмейстером, в инвентарной описи не значится. Его фамилия зарегистрирована в другом отделе почт-дирекции, однако, так же как все прочее, учтена и подлежит ревизии и контролю.
Похожие книги

12 великих трагедий
Сборник "12 Великих Трагедий" предоставляет уникальную возможность познакомиться с шедеврами мировой драматургии. В нем представлены произведения выдающихся авторов, от античности до начала прошлого века. Читатели не только насладятся захватывающими сюжетами, но и проследят эволюцию драматического искусства. В книгу включены пьесы, основанные на реальных исторических событиях и персонажах, но творчески переосмысленные авторами. Откройте для себя классические трагедии и насладитесь мастерством драматургов.

12 историй о любви
«12 Историй о Любви» – сборник произведений мировой литературной классики, посвященных теме любви во всех ее проявлениях. Читатели найдут здесь как трагические истории о разрушительных страстях, так и романтические повествования о взаимной нежности. Авторы, такие как Пушкин, Тургенев, Лесков, Бедье и Шекспир, представлены в книге с уникальными стилями повествования, раскрывая многогранность и сложность этого чувства. От классических романов до проникновенных рассказов, эта книга погрузит вас в мир любви, страсти и самопожертвования.

Дитя урагана
«Дитя урагана» — это автобиографический роман Катарины Сусанны Причард, известной австралийской писательницы. Книга рассказывает о жизни автора, насыщенной событиями и перемещениями между Австралией, США, Канадой и Европой. Роман повествует о детстве писательницы, рожденной на Фиджи во время разрушительного урагана, и о ее сложных отношениях с окружающим миром. В книге затрагиваются темы культуры, взаимоотношений, преодоления трудностей и поиска себя. Причард делится своими воспоминаниями, эмоциями и опытом, создавая увлекательный и трогательный рассказ о формировании личности в необычных обстоятельствах.

12 великих комедий
«12 Великих Комедий» – это сборник самых известных и смешных пьес мировой драматургии. В нем представлены произведения таких гениев, как Мольер, Островский и Сухово-Кобылин. Эти комедии, актуальные и по сей день, наполнены остроумными диалогами, забавными ситуациями и яркими персонажами. От авантюрных похождений до любовных перипетий, от скупости до безрассудства, здесь вы найдете все грани человеческого характера. Смех – лучший лекарство, и эти пьесы подарят вам массу позитивных эмоций. Вы сможете посмеяться над нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни, над самим собой.
