
Крестоносцы
Описание
В пьесе "Крестоносцы" Ольги Чигиринской представлен юмористический взгляд на крестовый поход. Главные герои – крестоносцы, которые сталкиваются с неожиданными трудностями и бюрократическими препятствиями. Автор мастерски высмеивает амбиции и корысть участников похода, рисуя забавные ситуации и характеры. Пьеса полна остроумных диалогов и ярких образов, создавая непринужденную и веселую атмосферу. Читатели увидят, как легко и непринужденно герои находят выход из сложных ситуаций.
Действующие лица
Энрико Дандоло, дож венецианский, продувная бестия
Венецианский дож (толстый)
Венецианский дож (худой)
Император Алексей, вырождающийся византийский монарх
Бонифаций Монферратский, граф
Жоффруа де Виллардуэн, крестоносец
Бодуэн Фландрский, крестоносец
Симон де Монфор, крестоносец
Иннокентий III, Папа Римский
Папский легат
Энрико Дандоло: Мальчики, закройте полог. Тут некоторое амбре…
Бодуэн Фландрский: Что, не нравится? А мы четвертый месяц тута сидим. Хлопцы, раздерните полог пошире, шоб ихнее купечество свежим морским воздухом подышало.
Энрико Дандоло: Я хотел как лучше. Так, о чем это я? Ах, да. Я собрал вас, господа, чтобы сообщить вам пренеприятнейшее известие… Короче, гоните бабло.
Жоффруа де Виллардуэн: То есть, какое бабло?
Энрико Дандоло: Ну, вы же, типа, в Святую Землю собираетесь?
Жоффруа де Виллардуэн: И шо?
Энрико Дандоло: А святые среди вас имеются?
Жоффруа де Виллардуэн (с сомнением оглядывает присутствующих): Та вроде нема.
Энрико Дандоло: То есть, вариантов типа пешком по воде не намечается?
Жоффруа де Виллардуэн (с сомнением пожимая плечами): Та вроде нет.
Энрико Дандоло: Ну так?
Жоффруа де Виллардуэн: И шо?
Энрико Дандоло (вытирает со лба пот, нюхает валерьянку): Корабли!
Жоффруа де Виллардуэн: Шо корабли?
Энрико Дандоло: За проезд платить кто будет?
Жоффруа де Виллардуэн: Та уже ж заплатили!
Венецианский дож (толстый) срывается с места и рвет на груди сюрко.
Венецианский дож (толстый): Рика, шо мы с ним цацкемся? Дадим по голове и отыграем свое, гори оно синим пламенем!
Симон де Монфор: Не понял.
Энрико Дандоло: Жора, не изводите себя. Люди идут в бой за святое дело, и хотят поторговаться - тоже святое дело. Поговорим как культурные люди. По две марки с рыла и четыре с коня - согласились?
Жоффруа де Виллардуэн: И шо?
Энрико Дандоло закатывает глаза к небу.
Энрико Дандоло: Вы нам должны еще тридцать штуцеров. Будет базар или нет?
Симон де Монфор: Не понял.
Венецианский дож (толстый): Мясо-хлеб жрали?! Вино пили?! Баб имели?! Кто платить будет?
Энрико Дандоло: Жора, сядьте! У вас еще задница не зажила после того дела, чего вы опять нервничаете. Поговорим как культурные люди!
Бонифаций Монферратский: Ой, здравствуйте, мальчики! А чем это у вас так воняет?
Бодуэн Фландрский: Да вот, типа, хозяева пришли, типа, на бабки нас ставить.
Бонифаций Монферратский: Ой, мальчики, ну так же нельзя! Ну, что это такое, мы тут культурно проводили время, всем было так хорошо…
Бодуэн Фландрский: Знаешь, Боня, пожил бы ты тут с нами, так живо бы вспомнил, для чего Бог человеку дырку в жoпе дал. Тут такая водичка питьевая - никакого клистира не надо. Только присядешь - и без натуги, как из брандсбойта.
Бонифаций Монферратский: Фу, мон шер, какой ты некуртуазный. Одно слово, франк. Ну, давайте же что-то делать!
Жоффруа де Виллардуэн: И шо?
Бонифаций Монферратский: Ребята, ну вы как вчера родились. Можно же договориться с уважаемыми дожами о перевозке, скажем, в долг.
Бодуэн Фландрский: Ты, Бонька, такой умный, шо прямо не знаю. А отдавать чем? На панель идти?
Бонифаций Монферратский: Ой, мальчики, ну, какие же вы все непонятливые. Отдавать из военной добычи. Типа, потомки Карла Маркса не читали. Типа, они не знают, что на самом деле тут Святая Земля никого не гребет, а гребет одно рыжье.
Венецианский дож (худой): Мы и на серебро согласные, и на брюлики. Мы на все согласные!
Энрико Дандоло: Ну что ж, мин херц граф предложил весьма приемлемый компромисс. Мы согласны рискнуть и перевезти вас забесплатно. А вы нам потом отдадите из военной добычи сколько положено. Святым людям лишнее богатство ни к чему. Пожалуйста, господа, пальчики к этому обязательству приложите!
Симон де Монфор: А что, Бодуэн, у тебя масло есть?
Бодуэн Фландрский: Есть, а что?
Симон де Монфор: Да говорят, что без масла больно.
Энрико Дандоло: Приехали!
Симон де Монфор: Не понял.
Бодуэн Фландрский: Ты мне сейчас будешь втирать, что это Иерусалим?
Энрико Дандоло: Та Боже упаси! Это Задар.
Крестоносцы окружают дожа, медленно сжимая кольцо.
Энрико Дандоло: Господа, будем реалистами! На дворе почти зима. Штормит. Через море вас никакой псих не повезет. Перезимуем в Задаре, а потом пойдем в Святую Землю.
Жоффруа де Виллардуэн: Жрать хочу.
Бодуэн Фландрский: Ворота, типа, закрыты!
Похожие книги

Сам себе властелин 2
Вторая часть приключений самопровозглашенного властелина. На этот раз светлая армия подступает к замку Черного Владыки, и наш герой вынужден использовать всю свою смекалку и ресурсы, чтобы справиться с орками, стальными скелетами, магией и неожиданными гостями. Не обойдется без помощи верных соратников – монстра Сеня, мумий и боевой бабушки. Увлекательное юмористическое фэнтези, полное неожиданных поворотов и забавных ситуаций.

Бедовая невеста Кавказа (СИ)
Дочь, тебя хотят выдать замуж! - объявляет мама. Катя, выпившая вина, отвечает категорически: «Никогда!». Она карьеристка и чайлдфри, свобода ей дороже. Но судьба распоряжается иначе. На шумной кавказской свадьбе, пытаясь избежать неизбежного, Катя встречает мужчину, который меняет ее взгляды на жизнь. Юмор, неожиданные повороты и яркие характеры в истории о любви и семейных ценностях.

Жена напрокат
Встречайте невероятную историю Насти, обычной женщины, которая неожиданно оказывается втянутой в сложную ситуацию. Шесть лет назад из банка спермы ей достался материал Даниила Смолякова, звезды хоккея. Теперь знаменитый хоккеист хочет на ней жениться и попросить родить ему второго ребенка. Почему серой мышке досталась такая судьба? Настя, конечно же, откажется от этого наглого и самодовольного красавчика. Но сможет ли она устоять перед его очарованием? Этот захватывающий роман полон юмора, неожиданных поворотов и, конечно же, любви. В нём вы найдете увлекательный сюжет и ярких персонажей. Подготовьтесь к непредсказуемым событиям и остроумным диалогам!

Тайна Воланда
В начале 20-го века появился загадочный барон Бартини, выдающийся конструктор и ученый, тайный вдохновитель советской космической программы. Королев называл его учителем. Книга "Тайна Воланда" (Ольга и Сергей Бузиновские) исследует сложные вопросы романа Булгакова, анализируя персонажей, сюжетные линии и скрытые смыслы. Авторская гипотеза предполагает, что Воланд – не просто сатана, а сложный, многогранный образ, отражающий различные аспекты человеческой природы. Книга предлагает новый взгляд на знаменитый роман, раскрывая его тайны и загадки.
