
Крепкий орешек
Описание
В канун Рождества, когда главный герой, полицейский, планирует семейный отдых, его мир переворачивается с ног на голову. Группа террористов захватывает небоскреб, и он оказывается втянут в смертельную схватку. Неожиданно оказавшись в эпицентре международного террористического акта, герой противостоит банде, рискуя своей жизнью, чтобы спасти заложников и предотвратить катастрофу. Он совершает невероятные подвиги, демонстрируя смелость и решительность в борьбе с преступностью. В основе сюжета – напряженный экшн, динамичные перестрелки, и неожиданные повороты.
Перевод с английского Татьяны Телегиной
— Вот чего я не понимаю! — кричал шофер такси, стараясь перекрыть стук работающих дворников, — так это о чем думает человек, когда он вот таким образом уродует другого человека!
Он быстро обернулся, взглянув на своего собеседника в ожидании ответа, но в этот момент белый фургон, ехавший впереди футах в тридцати, вдруг резко затормозил, буксуя в море слякоти. Его громоздкий зад неожиданно вырос перед такси, как кит, вынырнувший из глубины моря. Пассажир такси, Джозеф Лиленд, думавший в этот момент о чем-то совершенно другом, ошеломленно вскинул руки, чтобы защититься; водитель мгновенно среагировал, нажав на педаль тормоза и крутанув руль. Такси дернуло вперед, развернуло и с грохотом боком швырнуло на фургон. Лиленд ударился о косяк дверцы и до крови рассек правый висок. Он весь сжался, ожидая нового столкновения с машиной сзади, но ничего не произошло.
— Черт возьми! — закричал водитель, колотя кулаком по рулю. — Черт!
— С вами все в порядке? — спросил Лиленд.
— Да, — и тут он увидел лоб своего пассажира. — У, дьявол! Проклятье!
— Не беспокойтесь, ничего страшного, — на платке Лиленда расплылось пятно крови размером с почтовую марку.
Водителем был молодой негр с высокими скулами и миндалевидными глазами. Они с Лилендом обсуждали зверства в Африке. Снегопад сделал поездку от гостиницы, расположенной у огромных стальных ворот, в центр города бесконечно долгой. За это время Лиленд успел узнать, что таксист приехал в Сент-Луис из Бирмингема еще холостяком в конце пятидесятых годов, а теперь его сын считался одним из лучших бейсболистов города и играл за команду своей школы.
Подъезжая к аэропорту, попали в пробку: машины тащились, едва не сталкиваясь бамперами, и беседа переключилась на тему насилия. Выруливая с центральной автострады на дорогу, ведущую к аэропорту, водитель завел разговор о случаях нанесения половых увечий, недавно имевших место в Черной Африке. «Ламберт-Филд», — сообразил Лиленд, вспомнив название местного аэропорта в тот момент, когда водитель распространялся об отрезанных мужских членах. Конечно же, не «Линдберг», хотя определенное сходство в звучании с аэропортом Сент-Луиса есть. «Линдберг» расположен в Сан-Диего. Опасный аэропорт. За последние пять лет Лиленд десятки раз прилетал и улетал из Сент-Луиса, но сегодня опять перепутал названия аэропортов.
Теперь у него на лбу зияла кровоточащая рана, а ведь для многих людей мужчина зрелого возраста с рассеченным лбом — это всего-навсего пьяница, едва держащийся на ногах. Безрадостная перспектива, но она ни огорчила, ни разозлила Лиленда. Рана была несерьезной.
Он никак не мог вспомнить, что ему пришло в голову в тот момент, когда произошло столкновение, и это начинало мучить его. Он приложил к ране платок, на котором появилось новое пятно.
— Мне очень жаль, приятель, честное слово.
Лиленд видел, что таксист действительно огорчен. Водитель фургона открыл дверь кабины, высунулся и посмотрел назад. Чувствовалось, что у него нет особого желания вылезать и плестись по этому месиву на дороге. Это был здоровенный толстый усатый человек, ни дать ни взять — человек-гора. Полицейские всегда с опаской относятся к таким громилам. У этого и темперамент оказался под стать фактуре: он зло глянул на водителя такси и резким движением большого пальца, не допускавшим никаких возражений, ткнул в сторону обочины. Фургон поехал первым, окатив грязью такси с той стороны, где сидел Лиленд.
— У меня через двадцать минут самолет, — сказал он.
— Хорошо. Этот малый сможет найти меня у аэровокзала. Честное слово, приятель, мне очень жаль. Очень.
Таксист притормозил у фургона, перегнулся назад и опустил стекло с правой стороны. В открытое окно ворвался снежный вихрь, устремившийся в теплое пространство салона, словно его засасывало туда, как в воронку.
— Ставь машину! — заревел громила.
— У пассажира течет кровь, и ему надо успеть на самолет...
— Хватит чушь молоть! Съезжай на обочину!
Лиленд открыл окно со своей стороны.
— Дайте мне доехать до аэровокзала.
Какое-то мгновение мужчина изучающе смотрел на него.
— Не так уж серьезно вы поранились. Вы что, не понимаете, что парень обведет меня вокруг пальца? Съезжай, тебе говорю! — крикнул он водителю такси.
— Он должен успеть на самолет!
— Ты, черномазый, не морочь мне голову, черт тебя побери! Как только он выйдет из машины, ты тут же смоешься!
Таксист нажал на газ.
— Иди ты к черту! — крикнул он. Стараясь закрыть окно, он чуть было опять не справился с управлением. — Я не обязан считаться с этим дерьмом!
— Да он псих, — сказал Лиленд. — Вот моя визитная карточка. Следующие десять дней я буду в Калифорнии, затем вернусь на восток. Если у вас с этим типом будут неприятности, я дам любые показания в вашу пользу.
— Меня беспокоит не то, что будет потом, — ответил водитель, — меня волнует настоящий момент.
Похожие книги

Абсолютное оружие
В сборнике Роберта Шекли "Паломничество на Землю", редком и востребованном издании 1966 года, читатель погружается в захватывающий мир фантазии. Веселый и мудрый Шекли предлагает уникальное сочетание фантастики и философии, где каждый найдет ответы на сложные вопросы жизни. В этом произведении, полном остроумия и неожиданных поворотов, главный герой, оказавшись в тюрьме, пытается восстановить свою память и понять причины своего заключения. Он сталкивается с загадками прошлого и тайнами будущего, погружаясь в атмосферу таинственности и интриги. Автор мастерски сочетает юмор, философские размышления и элементы научной фантастики, создавая захватывающий и запоминающийся опыт чтения.

Отморозок 2
В 1984 году бывший наемник Сергей Королёв оказывается в теле десятиклассника Юрки. Он должен вернуть свою былую форму, тренируясь в новых условиях. Юрка сталкивается с романтикой, но и с проблемами, связанными с подпольным боем. Книга полна приключений, тренировок, и новых знакомств в 1984 году. Опасности и романтика переплетаются в увлекательном сюжете, где выбор Юрки определяет его дальнейшую судьбу. Он должен использовать свои навыки и знания, чтобы выжить и добиться успеха в новом времени.

Танго втроем
В этой увлекательной истории, второй книге серии "Танцы на углях", девочка, похоже, снова попала в переделку. Наш эгоистичный маньяк, кажется, на свободе и готов вторгнуться в ее мир. Предыдущая история закончилась трагично для многих. Смогут ли все выжить на этот раз? Эта история о любви, предательстве, и борьбе за выживание, полна интриг и неожиданных поворотов. Ожидайте неожиданных событий и захватывающих перипетий.

Рокировка
Встреча двух временных линий, совершенно разных людей, в эпицентре неожиданных событий. Сашка, попавший в тело солдата Французского Иностранного легиона, и его предшественник, воевавший на Кавказе, оказываются втянуты в смертельные игры судьбы. Приключения, боевик и фантастика переплетаются в захватывающей истории о выживании и неожиданных поворотах судьбы. Погрузитесь в мир попаданцев, где судьба преподносит неожиданные сюрпризы.
