Королевское правосудие

Королевское правосудие

Лафкадио Хирн

Описание

В рассказе "Королевское правосудие" Лафкадио Хирна рассказывается о персидском монархе, который судит военнопленного. История раскрывает тему справедливости, прощения и роли правителя в обществе. Рассказ написан в классическом стиле, с акцентом на психологическом портрете героев и философских размышлениях о жизни и смерти. Узнайте, как монарх принимает решение, основываясь на словах узника и мнениях своих советников. Эта работа является образцом классической прозы.

<p>Лафкадио Хирн</p><p>«Королевское правосудие»</p><p>Lafcadio Hearn</p><p>«The King's Justice» (1884)</p>

…Хвала Творцу всего, тайна существования которого неведома; кто пометил все Свои создания отпечатком, хотя не оставил видимых следов Самого Себя; кто является Душой душ; кто сокрыт в том, что сокрыто!… Несмотря на то, что небесный свод открывает свои мириады миллионов глаз во тьме, он не в силах увидеть Его. И все же Солнце каждую ночь склоняет свой пылающий лик на западе, почитая Его; каждый месяц Луна падает в обморок, изумляясь Его величию… Вечно Океан вздымает свои тысячи волн, провозглашая Его славу; Огонь стремится подняться к Нему; Ветры шепчут о Его тайне… И на весах Его справедливости даже вздох имеет вес…

* * *

В первом рассказе Первой книги Гулистана, где повествуется о Поведении Правителей, говорится, что персидский монарх собственными устами осудил военнопленного и приказал предать его смерти.

И узник, находящийся в поре юности и полноты сил, размышлял в своем сердце обо всех днях, которые он мог бы прожить иначе, обо всей красоте, которую он мог бы приласкать, обо всем счастье, которое мог бы познать, обо всех надеждах, которые могли бы расцвести для него. Сожалея об этом и видя перед собой только слепую и безлунную ночь смерти, и понимая, что прекрасное солнце никогда больше не взойдет для него, он проклял правителя на языке своей собственной страны, громко и с безумной страстью. Ибо есть поговорка: «Тот, кто омоет свои руки жизнью, истинно скажет все, что в его сердце».

Король, услышав страсть в голосе этого человека, но не понимая варварского языка, на котором он говорил, обратился к своему первому визирю, спросив его:

— Что говорит этот пес?

Но визирь, будучи добросердечным человеком, ответил так:

— О, Владыка, он повторяет слова из Священной Книги, слова Божьего пророка относительно тех, кто подавляет свой гнев и прощает обиды, возлюбленных Аллаха.

И правитель, услышав эти слова и поверив им, почувствовал, как его сердце было тронуто ими; огонь его гнева угас, и дух сострадания вошел в него, поэтому он отменил свое собственное повеление, простил человека и приказал освободить его.

Но рядом с королем находился еще один визирь, злой человек с лукавыми глазами, знавший все языки и всегда стремившийся достичь возвышения, обрушивая несчастья на других. Этот визирь, сделав, таким образом, суровое лицо, как у молящегося дервиша, громко воскликнул:

— Должно ли доверенным министрам короля, людям почетного положения, таким как мы, произносить в присутствии нашего господина даже один слог неправды! Знай же, о, Владыка, что первый визирь неверно истолковал слова узника, потому что этот негодяй не произнес ни единого благочестивого слова, но лишь злые и кощунственные слова о тебе, проклиная своего короля в своей бессильной ярости.

Но правитель нахмурился, когда услышал это, и обратив свой устрашающий взор на второго визиря, он сказал ему:

— Для моих ушей приятнее была ложь, произнесенная моим первым визирем, чем правда, сказанная твоими устами; ибо он сказал ложь с доброй и милосердной целью, тогда как ты произнес правду, лелея лишь злые и безнравственные намерения. Лучше ложь, сказанная для праведных целей, чем истина, провоцирующая зло! И мое прощение не будет отменено, но что касается тебя, не смей больше показываться мне на глаза!

Перевод — Роман Дремичев

Похожие книги

Отверженные

Виктор Гюго, Джордж Оливер Смит

Виктор Гюго, гениальный французский писатель, в романе "Отверженные" создает масштабную картину французской жизни начала XIX века. Роман раскрывает сложные судьбы героев, переплетенные неожиданными обстоятельствами. Центральной идеей является путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни. Этот шедевр литературы полон драматизма, интриги и глубокого философского подтекста. Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Цветы для Элджернона

Дэниел Киз, Дэниэл Киз

«Цветы для Элджернона» — завораживающая история о Чарли Гордоне, простом человеке с ограниченными умственными способностями, который становится участником эксперимента по повышению интеллекта. Роман, написанный Даниэлом Кизом, поднимает сложные вопросы об ответственности ученых за последствия своих экспериментов и о важности человеческих отношений. Произведение, претерпевшее много изданий, посвящено теме ответственности ученого за эксперименты над человеком. История Чарли, его переживания и борьба за самопознание, наполнены глубоким смыслом и трогательной искренностью. Роман исследует не только научные аспекты, но и социальные и психологические проблемы, связанные с интеллектуальными способностями и обществом.

Адская Бездна

Александр Дюма

В психологическом романе "Адская Бездна" Александра Дюма, действие которого происходит в Германии с 18 мая 1810 по середину мая 1812 года, рассказывается об истории немецкого студенчества и тайного антинаполеоновского общества. Роман, являющийся первой частью дилогии, вместе с "Бог располагает!" образует захватывающее произведение, которое заставит вас задуматься о преступлениях и наказаниях. В нем описывается противостояние героев с бушующей природой и внутренними демонами. Противоречия и конфликты между персонажами, а также их столкновения с окружающим миром, создают драматичную атмосферу. История двух молодых людей, затерянных в бушующей стихии и тайных обществах, полна драматизма и интриги.

1984. Скотный двор

Джордж Оруэлл

Роман «1984» – мощный антиутопический шедевр, исследующий опасность тоталитаризма. В нем, как и в повести «Скотный двор», Оруэлл мастерски использует аллегорию, показывая, как идеи диктатуры и фашизма могут привести к катастрофическим последствиям. «Скотный двор» – это яркая сатира на человеческие пороки, где животные фермы олицетворяют различные типы людей в тоталитарном обществе. Оба произведения Оруэлла – это глубокий анализ власти, контроля и последствий подавления свободы. Они остаются актуальными и сегодня, заставляя задуматься о природе власти и ответственности личности в обществе.