Король Теней

Король Теней

Роберт Рик МакКаммон

Описание

В 1704 году Мэтью Корбетт сталкивается с новым, сложным антагонистом, отправляясь в Италию, чтобы разгадать тайну зеркала. Его путешествие на остров Голгофа полнится загадками и опасностями. Островитяне встречают героев пиршеством, но остров таит множество секретов, влияющих на героев. Мэтью должен разгадать тайну другой стороны острова, где скрывается вулкан и таинственное существо. Роман, сочетающий приключения, историческую основу и детективную интригу, восьмой в серии «Мэтью Корбетт».

<p>Роберт МакКаммон</p><p>Король Теней</p>Король Тенейвосьмой роман серии «Мэтью Корбетт»Роберт МакКаммон<p>ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ОТПРАВЛЕНИЯ И ПРИБЫТИЯ</p><p>Глава первая</p>

— Ну же, выше нос! — сказал Мэтью Корбетт.

Толку от этого было мало.

В четыре часа утра холодным январским днем 1704 года солнце еще не поднялось над темнеющим морем к востоку от Лондона. Не освещало оно и ту торжественную сцену, что разворачивалась в этот самый час на пристани номер четыре судоходной компании «Лесли и Сильверстоун», где судно «Леди Барбара», стоявшее посреди леса мачт, готовилось к отбытию в город Нью-Йорк. В шесть часов поутру корабль должен был отчалить, ведомый крепкими баркасами с лоцманами, чьи плечи напоминали скалистые утесы Дувра.

Утро отплытия в дальний путь наконец настало.

Идя рука об руку с Берри Григсби, Мэтью пытался хоть как-то подбодрить ее. Ему казалось, что, если подбородок Берри опустится еще ниже, она буквально ударится им о деревянные доски. Впрочем, идея держать нос по ветру в такой день отчего-то навевала Мэтью образ приговоренного смертника, которого ведут к виселице, поэтому он отмел свою идею прочь — лучше было ничего не говорить.

Этот день был мрачным, а мрачные думы делали его еще мрачнее. Но сколько бы он ни отгонял роковой момент — и сколько бы она его ни отгоняла, обливаясь горькими слезами, — приходилось признавать его неотвратимость, встречать ее лицом к лицу и… да, держать нос по ветру.

Вдобавок ко всему, пока Мэтью и Берри понуро брели вдоль причала, их сопровождал звук, который напоминал одновременно худшую игру на скрипке и худший барабанный грохот, который им доводилось когда-либо слышать. В плену этой какофонии Мэтью и сам с трудом сдерживал слезы. Он думал о том, как скверно все складывается, и не находил подходящих слов, чтобы выразить весь ужас момента. Буквально недавно он спас любимую женщину от наркотического безумия, а теперь ему придется посадить ее на корабль, держащий путь в Новый свет… и, возможно, не видеть ее целый год из-за собственной вынужденной поездки в Италию. Эту поездку ему придется совершить, служа гению преступного мира Профессору Дантону Идрису Фэллу — тому самому негодяю, кто был ответственен за недавнее состояние разума Берри. Как же жестоко умеет глумиться судьба!

Мэтью пытался думать о хорошем и мысленно говорил себе самому: «Выше нос!», только быстро сдался, решив, что на него это тоже не подействует. Он сжал руку Берри еще крепче, будто никогда не собирался отпускать ее. Оба они были одеты в недавно купленные пальто с капюшонами, отделанные овечьей шерстью. Профессор Фэлл, получив счет, поинтересовался, неужели и вправду следовало тратить так много. Ответом ему послужили двое молчаливых слуг, вкативших на тележках пару сундуков, доверху набитых новой одеждой для Берри, чтобы она могла с максимальным комфортом совершить трехмесячное путешествие через зимнюю Атлантику.

— Боже мой! У меня останутся хоть какие-то деньги в конце этой авантюры? — воскликнул Профессор, когда вошедшие вслед за слугами торговцы требовательно выложили перед ним счета, словно выигрышные расклады перед проигравшим.

— Сэр, — обратился к нему Мэтью, — вам еще предстоит обеспечить гардеробом и аксессуарами меня и Хадсона Грейтхауза, и я напоминаю вам, что это тоже будет недешево. Мы не собираемся выглядеть, как нищие.

Профессор Фэлл зашипел, словно закипающий чайник, и Мэтью подумал, что у него вот-вот соскользнут с носа его очки в проволочной оправе. Впрочем, этого не произошло. Гений преступного мира лишь сместился на несколько дюймов в своем кресле — одном из множества предметов роскоши номера в гостинице «Эмералд-Инн».

Продолжая путь по лабиринту причалов к месту назначения, Мэтью и Берри заметили служащих судоходной компании, стоявших с фонарями. С помощью фонарей они направляли их, как и других пассажиров, носильщиков багажа, людей, везущих коров, кур и свиней для продовольственного обеспечения, и грузчиков с прочим разнообразным ассортиментом необходимых вещей, без которых столь дальнее плавание было бы и вовсе невозможным.

Мэтью почувствовал, как Берри плотнее прижимается к нему, и сделал то же самое. Какими короткими казались теперь часы! Трудно поверить, что вчерашний день пролетел так быстро, приблизив неотвратимое время отбытия.

— Я хочу знать, — сказала Берри вчера вечером за ужином, пока завсегдатаи таверны «Белая лошадь» продолжали веселиться, а девушка с гитарой бродила меж столиками и напевала сладкие песни о найденной и потерянной любви. Весь мир вне столика Берри и Мэтью, пьяный от радости и эля, не имел ни малейшего понятия о том, как быстро сгорало время между двумя влюбленными, которым предстояла скорая разлука на неопределенный срок.

— Да, — кивнул Мэтью. Он прекрасно знал, о чем она хочет спросить.

Но с чего начать и как все объяснить?

Похожие книги

Аккорды кукол

Александр Анатольевич Трапезников, Александр Трапезников

«Аккорды кукол» – захватывающий детективный роман Александра Трапезников, погружающий читателя в мир тайн и опасностей. В центре сюжета – загадочный мальчик, проживающий в новом доме, и его странное поведение. Владислав Сергеевич, его жена Карина и их дочь Галя сталкиваются с непонятным поведением ребенка, который заставляет их задуматься о безопасности и скрытых угрозах. Напряженный сюжет, наполненный неожиданными поворотами, интригой и тревожным предчувствием, заставляет читателя следить за развитием событий до самого финала. Это история о скрытых мотивах, подозрениях и борьбе за правду, в которой каждый персонаж играет свою роль в запутанной игре.

Одиночка: Одиночка. Горные тропы. Школа пластунов

Ерофей Трофимов

В новом теле, в другом времени, на Кавказе, во время русско-турецкой войны. Матвей, бывший родовой казак, оказывается втянутым в водоворот событий: осада крепости, стычки с горцами, противостояние контрразведке. Он пытается скрыться от внимания власть имущих, но неизбежно оказывается в гуще заговоров и опасностей. Каждый день приносит новые приключения, враги и кровавые схватки. Выживание в этом жестоком мире становится главной задачей для героя. Он сталкивается с трудностями, но не опускает руки, сохраняя свой характер и привычку бороться до конца.

И один в тайге воин

Ерофей Трофимов

В таежной глуши разворачивается история смелого старателя, который, казалось, обрёл всё, о чём может мечтать обычный человек. Но война, которую он ждал, внесла свои коррективы в его жизнь, принося новые проблемы. Он сталкивается с трудностями, предательством и опасностями в борьбе за выживание в суровых условиях. В этом приключенческом романе, сочетающем элементы детектива, боевика и попаданцев, читатель погружается в мир, где каждый день – борьба за выживание, а каждый враг – угроза. Встречаются новые люди, возникают сложные ситуации, которые герой должен преодолеть. Он должен не только выжить, но и защитить свою семью и близких. Книга полна динамичных событий и захватывающих поворотов сюжета.

Одиночка. Честь и кровь: Жизнь сильнее смерти. Честь и кровь. Кровавая вира

Ерофей Трофимов

Елисей, опытный агент спецслужб, вновь оказывается втянутым в опасную игру. На этот раз его преследуют государственные разведки, стремящиеся устранить его. В ситуации, когда его решают убрать, Елисей объявляет кровную месть. Он готов на все, чтобы отомстить за себя и своих близких. Его путь к справедливости полон опасностей и противостояний. В этом напряженном противостоянии Елисей сталкивается с коварными врагами, используя свои навыки и знания, чтобы раскрыть правду и добиться справедливости. Книга полна динамичных действий, интриг и поворотов сюжета.