
Самые красивые корейские истории о любви
Описание
«Самые красивые корейские истории о любви» – учебное пособие для начинающих изучать корейский язык. В нем собраны адаптированные народные сказки, исторические легенды и забавные истории, такие как «Ёни и Подыльип», «Девушка-улитка» и «Жених-змей». Каждый текст сопровождается корейско-русским словарем, вопросами и упражнениями для закрепления материала. Пособие включает художественный перевод на русский язык и ключи к упражнениям. Материалами адаптированы ведущими преподавателями корейского языка и литературы ИСАА МГУ Чун Ин Сун и Ириной Львовной Касаткиной. Идеально подходит для самостоятельного изучения корейского языка.
. . , .
. . , , , , . . . .
, . . , . , . . .
. . . . . . .
?>>
. .>>
. .>>
. .
, . .>>
.>>
. .>>
.
. . .>>
. , .
. ‘ , . .’ .>>
. . . . .
, . .>>
, . .
. , . . . . .
! !>>
. .
, . .>>
. . . , . , . .
, . .>>
. . , . . . . , . . , .
. . . . . .
. .>>
.
. .>>
, . .
. .>>
.
Ёни (
девушка
Подыльип (
(душа; нрав) добрый, хоро- ший
вторично жениться/ выходить замуж
мачеха
характер
ненавидеть
мучить
уборка
готовка (еды)
работа на поле
заставлять (
ворчать
свободное время
причесываться
умываться
съедобные травы
рвать, нарвать
поневоле, вынужденно
корзина
весь (целый) день
бродить
сильно замерзнуть
двигать[ся]
трудный
пещера
неожиданно; незаметно
рассматривать; разглядывать
каменная дверь
обнаружить; найти
со всей силой
толкать
открыться само собой
красивый
дом, крытый соломой
с радостью
встречать
заблудиться
сколько угодно
до отказа; до краёв
наполнять; накладывать
если
необходимый, нужный
когда угодно
беречь; хранить
использовать
бутылка
кость
разбрасывать; разбрызгивать
тело; плоть
появиться, возникнуть
сердце
1) прыгать; 2) сильно бить- ся (
кровь
1) кружить[ся]; вертеться[ся]; 2) циркулировать
умирать
жизнь
снова возвращать
пазуха
прятать; скрывать
уходить; покидать
ива
удивиться
странный, необычный
задний двор
сомневаться
/ следовать (
ругать[ся]
плохой, дурной
страшный
непосредственно, собственноручно
растеряться
спрятать, скрыть
нож
вынимать
1) колоть; 2) втыкать
убивать
поджигать
пугающий, зловещий
быстро; торопливо
искать
научить
еле двинуться
рыдать
восстанавливаться
ожить
радуга
всходить (
беспокоиться, тревожиться
подобреть
с радостью
Давным-давно в одной деревне жила-была девушка по имени Ёни, что значит Лотос. Это была очень добрая и очень красивая девушка. Мать Ёни рано умерла, отец женился на другой, и Ёни пришлось жить с мачехой.
Характер у мачехи был отвратительный. Она ненавидела Ёни и каждый день мучила её. Когда отец уходил на работу, мачеха звала Ёни и заставляла девушку заниматься уборкой, готовить еду, стирать белье, и даже работать в поле, при этом все время недовольно ворчала. У Ёни не было ни минуты отдыха, поэтому она не успевала ни причесаться, ни умыться. Но добрая девушка, боясь волновать отца, ни слова не говорила ему, как ей трудно.
И вот однажды зимой мачеха захотела еще больше помучить ненавистную падчерицу. Она заставила Ёни пойти в заснеженные горы, нарвать и принести съедобных трав. Хотя травы зимой не растут, но делать было нечего, Ёни взяла корзину и отправилась в горы. Целый день она бродила по горам, но травы нигде не было. У Ёни замерзли руки и ноги, поэтому ей даже двигаться было трудно. И в это время в расщелине большой скалы показалась пещера.
Ёни вошла в пещеру. Неожиданно там оказалось очень тепло. Она внимательно осмотрела пещеру и обнаружила каменную дверь. Когда Ёни с силой толкнула её, дверь сама собой открылась, и показался красивый домик, крытый соломой, стоявший на поле с зеленеющей травой. Из домика вышел красивый юноша и приветливо встретил Ёни.
– Кто Вы, и как здесь оказались?
– Меня зовут Ёни. Я ходила за съедобными травами, заблудилась и забрела сюда.
– Ах, так? Здесь съедобных трав сколько угодно. Давайте Вашу корзину.
Юноша нарвал съедобных трав, наполнил ими корзину Ёни и сказал:
– Уважаемая Ёни, меня зовут Подыльип, что значит «Ивовый листок». Если и впредь Вам понадобятся травы, приходите в любое время.
– Спасибо.
– И возьмите это, пожалуйста. Берегите и воспользуйтесь только когда будет необходимо.
Юноша дал Ёни три маленьких бутылочки.
– Если побрызгать кости водой из белой бутылочки, появятся мышцы и плоть. Если затем побрызгать плоть водой из красной бутылочки, начнет биться сердце и функционировать кровь. Вода из зеленой бутылочки оживит мертвого человека.
Ёни взяла бутылочки и спрятала у себя на груди. Когда она собралась уходить, юноша сказал:
– В следующий раз не надо толкать каменную дверь. Просто скажите: «Ива, ива, Ивовый листок! Ёни пришла. Дверь откройся», – и дверь сама откроется.
Ёни вернулась домой. Мачеха, увидев, что Ёни принесла съедобные травы, удивилась и подумала, что это очень странно. Поэтому и на следующий день послала её в горы. Ёни пришла в пещеру и встала перед дверью:
Похожие книги

Намывание островов (СИ)
Данная книга, первый том полного собрания сочинений московского школьника Марата Нигматулина, охватывает период с 2014 по 2016 год. В ней представлены трактаты о философии и политике, постмодернистские повести и рассказы, критические статьи о литературе, стихи и поэмы на русском и английском языках. Работа демонстрирует формирование взглядов и стиля автора, предлагая читателю увлекательное путешествие в мир идей. Автор рассматривает различные аспекты философии искусства, включая формализм, и анализирует значение произведений в историческом, биографическом и библиографическом контекстах. Книга также содержит комментарии автора и литературоведов, делая её ценным источником для изучения творчества Марата Нигматулина.

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Данное пособие предоставляет образцы писем на английском языке для различных ситуаций: личных, деловых, приглашений, благодарностей, извинений и просьб. Оно охватывает этикет написания писем, правила английской пунктуации и орфографии, предоставляя необходимые справочные материалы для эффективной письменной коммуникации. Подходит для всех уровней владения английским языком, желающих улучшить письменные навыки. Книга основана на практических примерах и предназначена для эффективного изучения английского языка.

Новые письма темных людей (СИ)
Эта книга – новый шедевр сатирической публицистики. Автор, единственный российский писатель, пишущий на латинском, высмеивает политиков, журналистов и блогеров всех направлений: консерваторов, либералов, коммунистов и ультраправых. Изначально изданная под псевдонимом Константина Семина, книга теперь представлена под именем настоящего автора – непримиримого левака и коммуниста. В издание также вошли новые работы Марата Нигматулина на латинском и русском языках. Ожидайте остроумные и едкие замечания, направленные на современную политическую и социальную сцену.

Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it
В книге Бернарда Ламба, президента Общества Королевского английского языка, вы найдете практическое руководство по улучшению владения английским языком. Автор объясняет, что такое «королевский» английский – это стандартный британский английский, который считается наиболее авторитетной формой языка во всем мире. Книга поможет вам разобраться в грамматике, пополнить словарный запас и усовершенствовать устную и письменную речь, избегая распространенных ошибок. Практические упражнения и примеры помогут вам на практике применять полученные знания. Эта книга – незаменимый помощник для всех, кто стремится говорить и писать на правильном, понятном и общепринятом английском.
