Корабли

Корабли

Алекс Вернер

Описание

Этот сборник стихов Алекс Вернера из Санкт-Петербурга представляет собой удивительное сочетание традиций русской поэтической классики с современными веяниями зарубежного андеграунда. В стихах отражаются сложные чувства и переживания автора, используя образы кораблей и путешествий, что придает особую глубину и эмоциональность. Стихи Вернера наполнены лиризмом и философскими размышлениями о жизни, смерти и судьбе. В них присутствуют мотивы одиночества, любви, потери и надежды. Экспериментальная поэзия, созданная с использованием ярких метафор и образов, привлекает внимание читателя и заставляет задуматься о вечных вопросах.

В 35

Вернер А.В.

В 35 Корабли / А. В. Вернер. - Серов: Полиформ,

2012 - 58 с.

Литературно-художественное издание

Вернер А.В.

Корабли

Стихотворения

Подписано в печать ООО Полиформ

З.2176. 27.08.2012 г.

Корабли

Я забыл, как верить, и как дышать,

Но не белый цвет на твоем гербе.

Вырывая с боем малейший шаг,

Я веду свои корабли к тебе.

Королем, изгнанником, чужаком

Я шагну на твой ледяной порог?

Ты же видишь:

нити моих дорог

Заплести в одну

было не легко.

Я не каюсь.

Просто пришел с войны.

Задыхаясь

Там, от тебя вдали,

Я привел к тебе свои корабли.

Я привел бы все корабли земли,

Я спалил бы весь поднебесный флот,

Но тебе не нужно ничье тепло.

Ты – последний кров на моем пути.

Ты – стальной клинок с ледяной резьбой.

Ты же слышишь – там пустота в груди:

Я оставил сердце свое с тобой.

В час, когда поклялся навек уйти,

Я оставил сердце свое с тобой.

Я веду свои корабли к тебе.

***

Капли падали за занавеской

В обветшалый небесный покой,

Пропуская по стенам отвесным

Незамеченным свет неземной...

Мне не будет и не было дела,

Где твои отзвучали шаги.

Только ветер дрожит онемело

Безответным касаньем руки.

***

Игрушечный заяц на детской площадке,

А дождь разошелся и звезды не видно.

Подумаешь: дома оставил перчатки, -

Спиной упираясь в холодные плиты.

Ладонь согревает загривок собачий,

Порой забываешься, даже не дышишь.

Быть может, иначе? не надо иначе...

Всё так же промокшие светятся крыши.

***

А воздух беспримерно смутно тих,

И кофе не спасает от простуды.

В привычном окруженье рук моих -

Мой трепетный безрадостный Иуда.

За шторами давно не первый снег

Слипался в мимолетные сугробы.

И пальцы. губы, голос - человек.

Солдаты в робах, офицеры в робах.

***

Холодные ладони мне на плечи.

Ты, правда, не пугаешься ничуть?

А время и вино почти что лечат…

Живым дыханьем погаси свечу.

Тебе пошло бы бархатное платье –

По мраморным ступеням в темный зал…

Когда остынут вечные объятья,

Без трепета закрой мои глаза.

***

Пальцами по перилам –

Беспрекословно вниз.

Сколько таких бескрылых

И кружевных маркиз…

Старый ворчит привратник,

Стынет вечерний чай.

В память твоих объятий

В пальцах дрожит свеча.

***

Захлебнуться тобой.

И уже не дышать,

Опуская ладони

На белую простынь.

Прикоснуться к губам –

Помолчи, не мешай.

Я же знаю – все просто,

Безоблачно просто.

Пропустить между пальцев

Твои кружева,

Блики прядей,

Разметанные по подушке.

И шептать упоенно

И слышно едва:

Будешь самой любимой.

Любимой игрушкой.

***

А рваные листья дрожат одиноко,

И больше не хочется взять их на руки.

Лишь губы – оттенка вишневого сока.

Мы много не знаем с тобой друг о друге…

Прижать твои пальцы к щеке обреченно,

Не слушать. Опять, как обычно, не слушать.

Но чей еще взгляд может быть столь же черным,

Чтоб видеть почти целиком мою душу?

***

Дождаться тебя, открывающей дверь,

И молча упасть пред тобой на колени.

Покорный, усталый, измученный зверь,

Достойный назваться лишь тень твоей тени.

Жестоко наказан – я выдумал сам

Свое бичевание нашей разлукой.

И капли дождя по моим волосам

Текут на твои обнаженные руки.

***

Босыми ногами в холодный пол.

Я долго искал твоего лица,

Боясь ошибиться. И вот – нашел,

На ощупь, руками, с теплом слепца.

Я долго ходил по твоей воде

Со свечкой и именем всех святых,

Но больше не видел уже нигде,

Чтоб так алым цветом цвели цветы.

Император

Значит, так и болит душа

В неразреженном кислороде?

Если только решит мешать,

Пристрелите его на входе.

Так, не веря и не дыша,

Смотрят в спину чужой свободе.

Ты не сделаешь этот шаг,

Император, курки на взводе.

Пальцы сжаты и не дрожат,

И под горло парадный китель.

Пристрелите

Его,

Не ждите.

Может... так и болит... душа?

Это редкий и страшный дар

Задыхаться в своей свободе.

Если только войдет в ангар -

Пристрелите его на входе.

Это капельки звезд дрожат

На сияющем небосводе.

Удержать

Не пытайся.

Сводит

Ожиданием каждый шаг.

Искореженную в бою,

Не машину - кусок металла,

Я оставлю тебе

И стало

Быть

Для полета возьму твою -

Пусть как...

Память.

Ее допью

До последней горчащей ноты.

Недоступны мои частоты.

Пусто место мое в строю.

Что рождает в тебе Судью,

Дышит в спину моей Свободе,

Смотрит твердо в ее глаза?

Ожидание, боль, азарт?

Он пристрелит меня на входе,

Если я поверну назад.

***

А за окошком – небесный чердак,

Рыжая кошка под вытертым кленом.

Низкие звезды – размером с кулак –

В узкие окна мерцают зеленым.

Не открывать на настойчивый стук,

Долго курить над недопитым чаем.

Птицы опять улетели на юг –

Это по ним я, наверно, скучаю.

***

И по привычке – в два бокала.

Пусть тучи за ночь изморосит.

Как сделать так, чтоб ты не знала,

Что в мире есть и будет осень?..

Упрятать листья под асфальтом,

Засыпать небо черепицей…

Звонить тебе охрипшим альтом.

Стоять под окнами больницы.

***

И револьвер в руке нелегкою поклажей,

А пальцы все-таки становятся грубей.

И каждый миг ты ждешь – сейчас войдет и скажет:

«Убей, охотник. Я искал тебя – убей.»

Он на порог, сверкая огненною шкурой,

Приляжет, и засмотрится в глаза.

У вестника из сказочного Гурра

Седые пряди в рыжих волосах…

Снежинки сквозь незапертые двери

Ворвались. И стекло в окне дрожит.

«… а жизнь – всего лишь новые потери.

Убей – и ты поймешь, что значит жить…»

Навечно предназначены друг другу –

Охотник-жертва и преследователь-зверь.

Похожие книги

Война и мир

СкальдЪ, Михаил Афанасьевич Булгаков

«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан

Комбат Мв Найтов, Алексей Владимирович Соколов

В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий

Лев Александрович Наумов, Лев Наумов

This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы

Дмитрий Александрович Дарин, Дмитрий Дарин

В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.