Описание

В мире, полном тайн и опасностей, Сирена, потеряв подругу и оказавшись в подземелье Элейзии по ложному обвинению, лишилась интереса к судьбе. Ее сердце разбилось, друзья отвернулись, а дом – лишь милая иллюзия. Даже ее магия не слушается. Отчаяние приводит к тому, что доверять она может только принцу Каэлу. Его тьма отражается в ней с растущей силой, и борьба грозит поглотить ее. В этом мире, где друзья и враги начинают проявлять свои истинные лица, Сирена начинает сомневаться во всем, даже в себе. Захватывающее фэнтези-приключение, полное загадок и неожиданных поворотов.

К. А. Линде

Консорт

Серия «Восхождение» — 3

Переводчик и оформитель — Лена Меренкова

Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation

Всем героиням, находящим надежду в темные времена

Пролог

— Лиса, нет! — закричала Бенетта, потянувшись к большому круглому бриллианту в руке сестры.

— Я просто смотрю, — сказала Малиса.

Бенетта закатила глаза до потолка. Малиса не была невинной в своих поступках.

— Отец сказал, что мы не должны это трогать. Мы не можем вернуться в комнату и подождать Камилана?

Малиса сморщила нос.

— Я не хочу выходить за эту свинью.

— Я знаю.

— Так перестань делать меня идеальной дочерью, — Малиса перебросила длинную косу через плечо и пылко посмотрела на нее. — Если ты все говоришь о Камилане, то выходи за него.

— Я не могу. Ты старше, — напомнила Бенетта.

— Точно. Это так.

Бенетта вздохнула. Не было смысла давить на Малису, когда она так себя вела. Отец отказал им с академией. Малиса все еще дулась.

«Какой толк от их магии, если использовать ее только для повседневных дел, типа уборки или выпекания хлеба?».

— Семнадцать лет школы магии не хватает. Если бы я пошла в академию в семнадцать, как и должна была, то я знала бы, как заставить это работать, — сказала Малиса. Она бросила бриллиант в Бенетту, и та поймала его, охнув.

— У всех нас есть место в мире.

— Мое место — править всем, — прорычала она. Ее магия пылала, черная и опасная, но быстро угасла. — Я так устала, Бенни.

Бенетта глубоко вдохнула, а потом протянула ей бриллиант.

— Ладно тебе. Может, если мы будем тренироваться вместе, найдем свое место.

— Думаешь?

— Все возможно.

Малиса, казалось, хотела поспорить, но нежно опустила руки на ладони Бенетты. Они смотрели в глаза друг друга, свет встретился с тьмой, и они соединили свою магию вокруг бриллианта. Бенетта захихикала, пока они держали его, окутанный золотой магией. Но Малиса оставалась неподвижной и тихой. Ее взгляд был рассеянным, словно она была далеко.

— Лиса? — спросила Бенетта.

— Слышишь это?

— Что?

Бенетта пыталась отпустить магию, но Лиса держала.

— Гул.

Шоковая волна обрушилась на них, сметая кабинет их отца. Бенетта закричала, пыталась пригнуться, но не могла. Она не могла пошевелиться. Они с сестрой были соединены бриллиантом, кружились, набирая скорость. Она кричала, но ветер уносил звук.

Они были потеряны. Они сделали что — то ужасное. Их отец не зря говорил не трогать предметы. Бриллиант был не просто красивой побрякушкой для свадьбы Лисы.

Они грубо рухнули. Колени Бенетты подогнулись под ней. Она сжала бриллиант в руке, ударилась коленями о камень. Малиса отлетела от нее. Ее рот был раскрыт, темные глаза были большими.

— Что произошло? — спросила Бенетта. Она поправила платье, стряхнула грязь с колен и сдвинула в сторону каштановые волосы.

— Н — не знаю, — призналась Малиса.

Они были у подножия больших гор с бушующей рекой, пересекающей их. Река под резким углом уходила от гор. Земля была зеленой, сколько было видно. Дым поднимался дальше по реке. Бенетта видела крыши домов. Небольшую деревушку.

— Где мы, Лиса?

Малиса покачала головой.

— Не знаю. Нужно выяснить.

— Я еще не видела такую реку или горы. Мы видели все карты в кабинете отца. Это не похоже на дом.

— Знаю. Это не дом.

Малиса уже спускалась от горы к деревне. Бенетте пришлось следовать за ней. Но ее страх усилился, когда они вошли в странную деревушку. Дома были из досок с соломой на крышах. Дети играли мячом в грязи и смотрели на них большими глазами, пока они проходили.

Группа людей подошла к ним из центра бедно сооруженной площади. Многие несли деревянное оружие, у некоторых оно было стальным.

«В какое место мы попали?».

— Приветствую, — сказала Малиса.

— Не приближайтесь! — крикнул мужчина впереди.

— Мы не хотим навредить.

— Вы упали с неба как торнадо, пришли к нам со своим сияющим светом и ждете, что мы поверим, что вы не хотите вреда?

— Сияющий свет? — с любопытством спросила Бенетта.

— Ваши тела сияют! — закричал другой мужчина.

Бенетта и Малиса переглянулись и рассмеялись. Эти люди не владели магией. Странные. Это естественное сияние приходило с использованием магии. Они могли приглушить его, но до этого не возникало необходимости.

Две женщины выбежали из толпы мужчин и вытянули руки. Они низко поклонились.

— Простите нас, — сказала одна женщина. — Эти дураки не узнают богов, — женщина зарычала на мужчин. — На колени перед богинями.

Мужчины были ошеломлены, но опустились перед ними.

— О, нет, — начала Бенетта, но Малиса перебила ее:

— Все прощено, — сказала она народу. Она подняла голову и усилила яркость своей силы. — Можете встать.

— Добро пожаловать в великий город Бьерн, — сказала вторая женщина.

Глаза Бенетты расширились.

«Это считается городом?».

— Для нас честь видеть вас среди нас, — сказала первая женщина.

— А нам приятно быть здесь, — сказала Малиса с широкой улыбкой.

Похожие книги

💎Мачеха Золушки - Попаданка

Мария Максонова

Золушка, но не та, что все знают. В этом фэнтезийном романе, героиня оказывается в теле злой мачехи. Ей предстоит не только справиться с новыми обстоятельствами, но и перевоспитать своих дочерей и разобраться с неожиданно возникшими проблемами. Вместо ожидаемого счастья, Золушка столкнулась с неожиданными трудностями. Классическая история с новым поворотом, полная неожиданных событий и борьбы за справедливость. В центре сюжета – сложные отношения между мачехой и дочерьми, а также борьба за выживание в непредсказуемом мире.

Если твой босс... монстр!

Алиса Ардова, Ольга Райская

Встречайте Дуню Воронцову, студентку, которая неожиданно становится помощником главы магической межмировой таможни. Ее путь пересекается с Артуром Верле, загадочным и привлекательным боссом, чья природа таит в себе немало секретов. Эта история о любви, раскрытии тайн и путешествиях в удивительные миры. Древняя кровь, магическая таможня и неожиданные повороты судьбы – все это ждет вас в романе "Если твой босс… монстр!". Встречайте захватывающее фэнтези с элементами любовного романа, полное интриг и страсти.

Жена по ошибке

Алиса Ардова

В чужом мире, полном запретов и опасностей, обычная студентка оказывается втянута в сложные отношения с инквизитором-наследником драконов. Она обретает магический дар, но вынуждена бежать, чтобы сохранить свою свободу. Встреча двух разных миров, где каждое слово – закон, и каждый шаг – борьба за выживание. Роман о любви, борьбе и выборе судьбы в мире магии и интриг.

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Алиса Ардова

В мире магии и драконов, наследник могущественного рода, один из сильнейших чародеев, ищет себе невесту. По традиции, его избранница должна обладать даром, равным его собственному. Но когда у его невесты пропадает дар, помолвку расторгают. Героиня попадает в этот мир в тело бывшей невесты и вынуждена жить чужой жизнью. Она не обладает магией, но почему чародей преследует ее? В чем причина его настойчивости? Узнайте ответы в увлекательном любовном фэнтези!