
Колдовская любовь
Описание
Даниэла, молодая и красивая девушка, обладающая даром предвидения, готовится к свадьбе с Джастином. Но её необычные способности вызывают сомнения и непонимание у прагматичного жениха. Когда судьбоносное событие грозит перевернуть жизнь Даниэлы, она сталкивается с новой любовью, которая может затмить её прежние чувства. В этом романе переплетаются реальность и волшебство, где любовь и предвидение играют ключевую роль в судьбе героев. Встречайте увлекательный любовный роман с элементами фэнтези, где ожидание встречи с новым чувством переплетается с непредсказуемыми событиями.
Очутившись внутри свадебного салона, Даниэла Лоуренс замерла в восхищении. Каких только нарядов здесь не было! Классические белые платья с длинными шлейфами, современные удобные модели, экстравагантные туалеты всех цветов радуги — ассортимент оказался выше всяких похвал. А мужские смокинги! А аксессуары! При виде такого великолепия у Даниэлы разбежались глаза.
— Что скажешь, дорогая? — Джастин Линдстон ободряюще положил руку на плечо невесты.
— Ох, любимый… у меня нет слов! Но ты уверен, что подобная роскошь нам по карману? Может, ни к чему устраивать пышную свадьбу? Мы могли бы просто…
— О деньгах не беспокойся. Я хочу, чтобы ты была самой красивой невестой во Флориде!
— А потом мне придется полгода ходить в рваных колготках, да? — засмеялась Даниэла.
— До этого не дойдет, — пообещал Джастин, с нежностью глядя на избранницу. — Или я не перспективный работник крупного коммерческого банка, которого ценят и которому доверяют? Так что заботы о финансовой стороне дела предоставь мне. Даниэла, я хочу, чтобы у тебя было все самое лучшее: и дом, и свадьба, и платье…
— И муж, — подхватила Даниэла, лукаво улыбаясь.
— И муж, — кивнул Джастин, обвивая руки вокруг талии молодой женщины. — По крайней мере, я постараюсь быть таковым. Любимая, ты — самое дорогое, что есть в моей жизни. С самой первой встречи я понял, что нашел именно ту женщину, о которой так долго мечтал. И отныне единственное мое желание — видеть тебя счастливой. Ради этого я готов на любую жертву. Запомни, на любую!
Расчувствовавшись, Даниэла нежно прильнула к жениху и застенчиво произнесла:
— Когда ты рядом, я счастлива и без умопомрачительно дорогого подвенечного платья.
— Это самое приятное, что я когда-либо слышал, милая! — Нисколько не смущаясь, что на них смотрят окружающие, Джастин поцеловал Даниэлу в губы. — И все же сегодня мы выберем самый красивый подвенечный наряд во всем городе. А потом заедем в какой-нибудь ресторанчик и отметим покупку.
Даниэла слегка напряглась и разомкнула объятия.
— Отличная идея, мой родной. Но разве ты забыл, что сегодня не выходной, а обычный рабочий день? Твой обеденный перерыв скоро закончится.
Однако Джастин широко улыбнулся.
— Ерунда! Я уже обо всем договорился. Раньше завтрашнего утра меня в банке не хватятся. Так что весь остаток дня принадлежит нам. Ну и где мы его проведем?
Он попытался вновь привлечь Даниэлу. Однако молодая женщина, нахмурившись, осторожно отстранилась.
— Джастин, мне безумно хочется пойти с тобой куда-нибудь. Честно! Но вот только… — Она тяжело вздохнула, предчувствуя его реакцию. — Вот только мою работу нельзя отложить на завтра. Меня ждут.
Интуиция ее не подвела: Джастин мгновенно помрачнел. Укоризненно покачав головой, он пробурчал:
— Даже в такой день ты не можешь обойтись без своего злосчастного салона.
— Вернее, салон не может обойтись без меня, — пошутила Даниэла, пропуская мимо ушей нелестный эпитет. Ссориться с Джастином в такой день совсем не хотелось. — Через два часа у меня уже первая клиентка.
Мужской подбородок затвердел.
— Так позвони и перенеси встречу. Ради меня!
— Милый, ты же знаешь, что это невозможно, — возразила Даниэла. Похоже, ссоры все-таки избежать не удастся. — Я же тебе объясняла, что мой бизнес совершенно особый, совершенно…
— Все это вздор, ересь какая-то! — не очень-то вежливо оборвал Джастин, топнув ногой. — В сотый раз говорю: бросай свои магические финтифлюшки! Только подумай, что скажут мои коллеги, если узнают, что моя жена — профессиональная гадалка?
Даниэла почувствовала нарастающее раздражение. Она не любила, когда о ее профессии, вернее о ее даре, отзывались пренебрежительно. Тщательно подбирая слова, молодая женщина ледяным голосом произнесла:
— Я пока еще не твоя супруга, Джастин Линдстон. Ты знал, кого собираешься взять в жены. А если передумал, я в любой момент готова вернуть тебе слово.
Не ожидавший такого отпора Джастин заметно сник.
— Прости, Даниэла. Мне не следовало повышать голос. Даже не знаю, что на меня нашло… Но когда речь заходит о твоем салоне магии, я становлюсь сам не свой!
Мгновенно смягчившись, Даниэла ласково дотронулась до руки жениха.
— Знаю, Джастин, знаю… И все-таки тебе придется смириться с тем, что твоя жена зарабатывает деньги столь необычным способом.
— Но, дорогая, после свадьбы тебе незачем будет работать! Мне вполне по силам обеспечить нас обоих.
Однако Даниэла покачала головой.
— Понимаешь, я помогаю людям решать их личные проблемы отнюдь не ради прибыли. Провидение наградило меня особым даром, прятать который от окружающих я не вправе. Ты можешь сколько угодно скептически хмурить брови и качать головой. Однако не будешь же отрицать, что твоя невеста и в самом деле обладает способностью предвидеть будущее? Свидетели того — несколько сот человек. И с каждым днем их становится все больше и больше.
Джастин досадливо пожал плечами.
— Допустим, это действительно так. И все же я готов скорее приписывать твой успех невероятному количеству совпадений, чем вмешательству сверхъестественных сил.
Похожие книги

Помощница лорда Хаксли
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, и с работой в столице туго. Но неожиданно появляется объявление лорда Хаксли, одного из самых богатых и загадочных аристократов Южного Уэбстера, о поиске помощника. Героиня, полная решимости, готова на всё, чтобы получить эту работу, но цена оказывается слишком высокой. В этом увлекательном историческом любовном романе, полном интриг и неожиданных поворотов, читатель погружается в мир аристократических интриг и тайных желаний. Делия Росси мастерски описывает атмосферу эпохи, создавая яркие образы героев и захватывающий сюжет, который не оставит равнодушным ни одного читателя.

Навязанная жена
Властитель Маркленда, король Дитерикс, женится. Но его молодая жена, княжна Мариг, оказалась запертой в своей спальне во время свадебного пира. Что ждет ее в этом чужом и враждебном мире? В замке Кроншейд царит атмосфера роскоши и тайных интриг, где любовь и ненависть переплетаются в сложных отношениях. Король Дитерикс, окруженный придворными и наложницами, скрывает свои истинные намерения. Княжна Мариг, не знающая языка и обычаев королевства, пытается выжить в этом сложном мире. В романе показаны реалии средневекового общества, где судьба человека зависит от множества факторов, от политических интриг до личных желаний. В центре сюжета – борьба за счастье и выживание в мире, полном опасностей и неожиданностей.

Гувернантка для герцога
Александра Маунтбаттен, независимая и гордая американка, неожиданно становится гувернанткой для двух маленьких дочерей скандального лондонского повесы, герцога Чейза Рено. Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем он. Однако, Александра не собирается пасть жертвой его чар. Она намерена преподать ему хороший урок. В этом историческом любовном романе переплетаются интриги, страсть и неожиданные повороты судьбы. Встреча двух разных миров, где любовь и гордость сталкиваются в увлекательной игре.

Айрис
В романе "Айрис" Ли Гринвуд рассказывает о непростых отношениях Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, потерявшей состояние, и Монти Рандольфа, мужественного ковбоя. История полна неожиданных поворотов, страсти и приключений на фоне живописного Юга Техаса 1875 года. Айрис, столкнувшись с финансовыми трудностями и потеряв поддержку семьи, обращается за помощью к Монти. Но их отношения омрачены недоверием и прошлыми обидами. Роман исследует темы любви, потери, преодоления трудностей и поиска собственного пути в непростых жизненных обстоятельствах.
