
Кобель (СИ)
Описание
В альтернативной вселенной, где Флёр Делакур – вейла, происходит захватывающее развитие отношений с Гарри Поттером. История, разворачивающаяся между вторым и третьим испытаниями Турнира Трёх Волшебников, на четвёртом курсе Хогвартса, полна интриг и неожиданных поворотов. Флёр, обладающая магией вейл, испытывает влечение к Гарри, но их отношения осложняются тайнами и предрассудками. Узнайте, как преодолеть эти препятствия и раскрыть тайну вейловской природы Флёр.
========== Глава 1. Непринуждённое общение ==========
Шотландия – не Лапландия. В марте здесь уже весна. То есть не холодно, хотя без зимней мантии вне замка появляться не стоит. Погожие солнечные деньки тоже выпадают. А если это случается в выходной, то трудно удержать детей под сводами Хогвартса.
Мелюзга, которую не отпускают за ограду школы, заполняет пространство хаотичным образом, а ребята постарше посещают Хогсмид. Гарри в этот день решил уделить внимание собственной сове, которую забрал из совятни и вынес на берег озера, где и отпустил полетать. Теперь сидел на стволе поваленного дерева, любуясь на просторную водную гладь и наблюдая за бесшумным парением своей верной спутницы.
Мысли улетучились из головы, оставив в ней пространство для созерцания красоты и покоя. Тем более, что никого поблизости не было. Только корабль Дурмстранга далеко слева выделялся своими строгими рукотворными обводами, да справа поодаль виднелся берег, где первокурсников усаживают в лодки в день первого прибытия в школу.
- Здравствуй, `Арри! - обратилась к подростку неизвестно откуда появившаяся рядом Флёр.
- Здравствуй, - безмятежно откликнулся Поттер.
- Красивая у тебя сова. Любуешься? – с лёгкой улыбкой произнесла девушка. – Тебе, наверно, нравятся птицы?
- Про всех не скажу. Но летать на гиппогрифе… не знаю даже, как сказать. Это просто прекрасно. Даже на метле не то. То есть метла не живая. Она просто инструмент. А верхом на летающем звере чувствуешь настоящее слияние с воздушной стихией.
- Движения крыльев, ощущение обтекания воздухом маховых перьев, встречный напор, - мечтательно прикрыв глаза, произнесла Флёр.
- А ещё когда кончики лап чертят дорожку на поверхности воды, - добавил подросток. – То есть у вас во Франции тоже водятся гиппогрифы, и учеников Шармбатона учат полётам на них?
- Гарри! - усмехнулась девушка. – Я вейла.
- А говорили, что вейлой была твоя бабушка. Ну да, ты сама упоминала про бабушкин волос в твоей волшебной палочке.
- Да, моя бабушка вейла. И мама тоже. И мы с Габриэль. Здесь, в Британии не принято этим козырять, потому что нас тут за людей не считают.
- А во Франции? – Гарри покосился в сторону усевшейся на соседний упавший ствол Флёр.
- Во Франции тоже стараются этого не афишировать. Но по другой причине… - француженка оборвала фразу, не закончив, словно споткнулась. Она какое-то время молчала, поглядывая на собеседника из-под опущенных ресниц.
Гарри почувствовал исходящую от неё теплую волну – чемпионка Шармбатона казалась трогательной и беззащитной. Красота изящной блондинки буквально притягивала взгляд и вызывала умиление. Хотелось уберечь её от тревог и опасностей, оградить от неприятностей и… кажется, так действуют чары этих созданий. Что-то вроде «Империуса».
- Зачем тебе меня очаровывать? – спросил подросток насмешливо. – Я же «пти гарсон». То есть взрослая дама, вроде тебя, даже не посмотрит в мою сторону.
- После второго тура многое изменилось, - развела руками девушка. – А можно нескромный вопрос?
- Насколько нескромный? – озадачился Гарри.
Флёр густо покраснела:
- Не могу сказать. И задать его не могу. То есть… проехали.
- Тогда я спрошу. Что такое «вейла»? Девушка-птица? Анимаг?
- Говорю же тебе – волшебное существо.
- Ты это прямо не сказала. И у нас на уроках по уходу за волшебными существами вейл не проходят.
- Ты, наверно, не отказался бы поухаживать за мной? - изменила тон разговора Флёр. Теперь она призывно улыбалась, и глаза её излучали обещание блаженства.
Гарри с некоторым усилием стряхнул наваждение:
- Снова чары? – спросил он с любопытством. – Ты что-то проверяешь! – догадался подросток. – Пытаешься выведать то, о чём стесняешься спросить? Тогда я отвечу сам: У меня нет девушки. И, если тебе нужен кавалер для прогулки в Хогсмит, не откажусь проводить тебя.
- Нет, это не совсем то, что меня интересует, - покачала головой француженка. – Мне интересно, не есть ли у тебя девушка, а вызывают ли представительницы противоположного пола определённые физиологические реакции в твоём неокрепшем организме?
После того, как эти слова прозвучали, покраснели оба собеседника.
- Прямо и не знаю, как ответить, - окончательно смутился Поттер. – Мне пока не приходилось целоваться. Но обниматься я точно умею.
Флёр рассмеялась, а давление привлекающих чар пропало:
- Ты дважды устоял против моей магии, Гарри. Но я не могу понять, в чем причина? Или ты способен сопротивляться, или пока не достаточно взрослый, чтобы испытывать влечение к особам противоположного пола?
- Испытывать я уже способен. То есть – испытывать влечение. И чары твои отлично чувствовал. Это было очень приятно.
Флёр слегка нахмурилась:
- Мне так и не удалось понять причину твоей сдержанности. Я ведь приложила тебя так, что взрослый парень на твоём месте уже слюни бы пускал с идиотским выражением на лице, а ты только застенчиво улыбнулся. Тебе что, не известно о природе взаимоотношений мужчин и женщин?
- Про поцелуи и обжимания? – не понял Гарри.
- Про то, от чего получаются дети, - поправила девушка.
Похожие книги

Дипломат
На Земле назревает катастрофа. Алекс, обретя новые силы, сталкивается с масштабом бедствия, которое невозможно остановить только силой. В новой книге "Дипломат" Джеймса Олдриджа, Максима Эдуардовича Шарапова, Родиона Кораблева и Тэнго Кавана читатель погрузится в опасный мир дипломатии, где каждый шаг может иметь решающее значение. Встреча с адептами, новые дипломатические успехи и столкновение с врагом – все это в динамичной и захватывающей истории. Главный герой, Алекс, ставит перед собой сложную задачу – найти мирное решение и предотвратить катастрофу, используя свои уникальные навыки и дипломатические умения. История полна неожиданных поворотов и напряженных ситуаций, в которых Алекс должен проявить все свои качества лидера и дипломата. Будущее Земли зависит от его действий.

100 великих городов мира
Города – это отражение истории и культуры человечества. От древних столиц, возведённых на перекрёстках торговых путей, до современных мегаполисов, вырастающих на пересечении инноваций и технологий, города всегда были центрами развития и прогресса. Эта книга, составленная коллективом авторов, в том числе Надеждой Ионина, исследует судьбы 100 великих городов, от исчезнувших древних цивилизаций до тех, что сохранили свой облик на протяжении веков. От Вавилона до Парижа, от Рима до Рио, вы откроете для себя увлекательные истории и факты, связанные с этими важными местами. Книга погружает вас в атмосферу путешествий, раскрывая тайны и очарование городов, от древних цивилизаций до современности, и вы узнаете, как города формировали и продолжают формировать человеческую историю.

Угли "Embers" (СИ)
Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться. В предрассветном сумраке Царства Земли Зуко, проходя через трудности, пытается овладеть новыми способностями. Он сталкивается с последствиями прошлого и ищет пути к примирению с собой и миром. История пронизана драматизмом и поисками, наполненная внутренними конфликтами и душевными переживаниями главного героя.

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Книга посвящена малоизученной истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища с 1896 по 1917 годы и его последнему директору – академику Н.В. Глобе. В сборнике представлены статьи отечественных и зарубежных исследователей, анализирующие личность Глобы в контексте художественной жизни России до и после революции, а также в период эмиграции. Материалы, архивные документы и факты представлены впервые. Книга адресована искусствоведам, художникам, преподавателям истории, а также широкому кругу читателей интересующихся историей русского искусства и культуры.
