
Китайский ресторанчик
Описание
В этом стихотворении, написанном Иваном Даниловичем Жолудем, описывается встреча в китайском ресторанчике, которая перевернула жизнь героя. Он погружается в мир чувств, переживаний и воспоминаний, связанных с этим местом. Стихотворение пронизано лирикой и глубокими переживаниями, раскрывающими внутренний мир героя. В нем описывается его одиночество, встречи с другими людьми, и, конечно, встреча с девушкой, которая стала для него судьбоносной. Поэзия пронизана атмосферой романтизма и поиска смысла жизни.
Среди суеты одинокий такой,
Как и я, в этом городе брошен.
Эти башни, кварталы – ты словно изгой,
Только скромен, комфортен, надёжен.
В этих стенах историй прекрасных не счесть:
Про любовь, благородство и силу.
Для меня возвращаться к тебе – это честь,
Где бы в мире меня не носило.
За углом, в закоулках, сокрытый от глаз,
Тёплый свет так прекрасен, заманчив,
Я к тебе возвращался, порой и не раз,
Незаметный, родной ресторанчик.
Она незаметно скользила к бару,
К этой длинной дубовой стойке.
Вновь гулящая ищет пару,
Иль бездомная просит койку?
В этом городе их полно,
И у каждой свои рассказы.
Твоё сердце для них – полотно,
Что раскроется, точно, не сразу.
Я не местный, лишь так, завсегдатай,
Но порой знаю больше этих.
На пьянчуг я смотрю с досадой,
Ведь ведутся, как малые дети
На пустые слова подружек,
Что сбегают на следующий вечер.
Всем так хочется больше игрушек,
Но союз с дьяволицей не вечен.
Ну и чем ты, скажи, другая?
Ты на них даже внешне похожа!
В разговоре шагаешь по краю,
Да и жемчугом светится кожа.
Не хватает кинжала у сердца,
Иль давно проржавевшей катаны.
Ты сбежала и некуда деться,
Или ноют душевные раны?
Я не мало легенд услышал,
И у каждой своя проблема.
Местным мигом уносит крышу,
Только мне уж знакома схема.
Ты не та, кем сейчас предстала,
И давно уже носишь маску,
Но поверю, что ты устала…
Ну давай, расскажи свою сказку.
Я подошёл к ней, скажем прямо,
По сути, даже не узнав
Души, что глубже океана,
И горячее пламя нрав,
Её сверкающей улыбки,
И полный искренности взгляд.
Всё то, что я сказал – ошибка,
Чему я даже буду рад.
Она прекрасней тёмной ночи,
Добра, и даже чуть мила,
И голосочек слух щекочет,
Как ногу босую трава.
Она действительно другая,
Каких не видел этот мир.
Я до сих пор себя ругаю,
За то, что был таким слепым.
Обмана полон этот город,
Здесь даже звёзды светят днём,
Но я размяк, и был поборот,
Найдя родную душу в нём.
Пара дней – это было прекрасно,
Пара дней, проведённых вдвоём.
Сотни раз нас встречала опасность,
Мы извечно боролись с огнём.
Мы бежали куда-то без стопов,
Без оглядки бежали вдаль,
На маршрутках, пешком, автостопом,
Тёмной ночью и в самую рань.
Я так часто её называл
Моя добрая, нежная Мята,
Ведь по имени даже не знал,
Она тайной глубокой объята.
Как мы встретились в том ресторане?
Лишь случайно, иль волей судеб?
Я в объятиях её, как в капкане,
Но в других не нуждаюсь людях…
Что за тайну скрывал её образ,
Невозможно так сразу понять,
Пусть расскажет об этом, хоть сто раз,
Всей душой не хотел это знать.
Этот город скрывал обманщиц,
Но она не одна из них…
Никогда не искал избранниц,
Не хотел их видеть в других.
Мы не виделись с ней так давно,
Я в печали терял счёт годам,
Меня тянет на тёмное дно
Камень ноющих старых ран.
Где же, Мята, скрываешься ты,
Где ты ищешь зимой ночлега?
И приносят ли там цветы,
Как я нёс тебе после побега?
Заводи машину, таксист,
Мне давно уже некого ждать,
Я отныне, как белый лист,
Только некому в нём писать.
И та самая, где-то за морем,
Вся в попытках наладить жизнь.
То ночует в пустых новостроях,
То вдыхает у пляжа бриз.
Я остался один,забытый.
Уж никто не подходит к стойке,
Словно жизнью своей избитый,
Каждый день проводя в попойке.
Заводи машину, таксист,
Отвези меня в тот ресторан,
Я не местный, лишь так ,турист,
Пострадавший от старых ран.
Пожалуй, годы пролетели,
Я вечно занятый, в делах.
Дожди сменяются метелью,
А вслед за ней, весна в цветах.
Я дней, ведь, даже не считаю,
И это вовсе не к чему…
Сменяют ветер крики чаек,
Как день сменяет часто тьму.
Но вот, звонок в мою квартиру,
Я пробудился ото сна.
Вокруг все мерзостно и сыро,
Какая,к чёрту, тут весна!
Я пропадаю тут годами,
Подчас не видя белый свет.
И только пропасть между нами,
Зачем мне мир в котором нет…
Тебя, той искренней улыбки,
И взгляда, глубже всех морей.
Я часто совершал ошибки,
Но только эти пара дней
Уверен точно не из них.
Ну где же ты, где ты, Мята?
Утонула в объятиях чужих,
Или всё убегаешь куда-то?
Я так нехотя дверь распахнул…
Это ты, неужели вернулась?!
Боже, Мята! Я вмиг к ней прильнул,
Но она даже не шелохнулась.
Если б знала она, как скучал,
Сколько лет я провёл в ожидании.
Я хотел закричать, но молчал,
Я иссяк, проживая страданья.
Ты вернулась вот так, без звонка…
Вроде ждал тебя все эти годы,
Но ты смотришь сейчас свысока.
Сердце требует воли, свободы!
Мята нет,я прошу, уходи!
Ты не та, кого ждал я – другая.
День за днём я вот так проводил,
Точно также от всех убегая!
Это глупо – вернуть всё назад,
Уходи и дорогу забудь!
Хоть когда-то и был тебе рад,
Но у каждого собственный путь…
Похожие книги

Война и мир
«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан
В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий
This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы
В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.
