
Кингстон 691
Описание
Кингстон Уэст, киборг, отказался от военной службы, но обнаружил, что данные о его жене стерты. Теперь ему нужно найти Ситу Харрингтон и понять, почему "Нортон" отняла у них семь лет. В поисках ответов Кингстон сталкивается с новыми испытаниями и эмоциями, пытаясь восстановить свою жизнь и любовь. В этом любовном фэнтези, полном тайн и неожиданных поворотов, он должен преодолеть препятствия, чтобы вернуть свою любовь и обрести счастье.
Донна МакДональд
«Кингстон 691»
Автор: Донна МакДональд
Книга: Кингстон 691
Серия: Киборги: Измененное Человечество — 2
Главы: 21 глава
Переводчик: Panther Lily
Редактор: Иришка К.
Обложка: Wolf A.
Вычитка: Катя Д.
Специально для группы: Золочевская Ирина II Б. Б. Рейд
Глава 1
Кинг ухмыльнулся, наблюдая, как пара оправдывается перед непробиваемым, серьезным метрдотелем, которого он нанял для своего ресторана. Независимо от того, что они сказали Франко, он мог определить настоящую причину опоздания на двадцать пять минут по тому, как Пейтон не мог оторвать рук от женщины. Пока улыбающаяся доктор Кира Уинтерс очаровывала его сотрудника, его бывший капитан и большую часть времени друг медленно рисовал круги на ее спине кончиками пальцев своей человеческой руки.
Кинг покачал головой, размышляя об их страстных отношениях, едва сдерживая вздох зависти. Он не винил Пейтона за то, что тот сегодня публично заявил о своих претензиях. Док в своем кружевном черном платье и туфлях на высоких каблуках выглядела просто великолепно. Но главное, что под этой соблазнительной одеждой скрывалась настоящая женщина, которой восхищались и он, и его друг.
Поскольку у дока хватило смелости попытаться исправить ошибки своего прошлого, исключение солдат из ада программы «кибермуж» теперь было ее работой на полную ставку. Она ездила в «Нортон», и каждый день сталкивалась с разгневанными новообращенными мужчинами, но на следующий день возвращалась, чтобы восстановить еще одного. Он не раз видел, как стресс от ее героических поступков подкашивал ее силы, но до сих пор она не позволяла своим личным срывам ее остановить. По крайней мере, внимание Пейтона к каждому сексуальному движению ее тела заставляло расцветать улыбку на ее лице.
Кинг не знал, смеяться ему или ругаться из-за того, что произошло дальше.
— Пейтон, счастливый ты ублюдок, — прошептал он себе под нос. Наконец-то добившись своего от Франко, Док застенчиво, но победоносно улыбнулась в сторону мужа. Одобрительное подмигивание Пейтона заставило ее улыбнуться еще шире. Это был единственный раз в истории их дружбы, когда Кинг был уверен, что у него нет ни единого шанса переманить симпатичную женщину у своего друга.
Блин. Ему нужно было начать встречаться и найти свою женщину или даже двух, но открытие ресторана отняло все его время и силы. По крайней мере, так он до сих пор объяснял свой холостяцкий образ жизни. Цена на помещение в этом коммерческом здании была слишком хорошей, чтобы от него отказываться, даже несмотря на то, что устранение последствий истерики устроенной на прощание предыдущим владельцем не было легким или веселым делом. Он вздохнул, чувствуя себя сбитым с толку своими личными мотивами. Впрочем, это было обычным явлением после его восстановления.
Покачав головой, чтобы избавиться от серьезных мыслей, он пошел навстречу паре. А пока он просто будет получать удовольствие, где только сможет, что сегодня означало поиздеваться над Пейтоном. Его длинные ноги съедали пространство пола, пока он спешил по восстановленной и отполированной до блеска каменной поверхности.
— Я их усажу, Франко. Спасибо. Все места сегодня заняты, а ты очень сильно опоздал, Пейтон. Ты когда-нибудь выпускаешь эту женщину из постели, когда она не работает? — спросил Кинг, его слова и тон были наполнены таким большим сочувствием, какое он только мог изобразить. Не обращая внимания на закатившиеся глаза Пейтона, он взглянул на посмотревшую на него блестящими глазами красавицу и улыбнулся. — Должен сказать, Док, сегодня ты выглядишь особенно великолепно. Почему бы тебе не бросить этого парня и не позволить настоящему мужчине показать, что значит хорошо провести время?
Кинг ухмыльнулся, когда она рассмеялась над его поддразниванием. Прежде чем Кира успела ему ответить, мужчина рядом с ней прервал их разговор.
— Ты зря стараешься, Кингстон. Почему моя жена должна променять своего мужа, сделанного на заказ, на крупногабаритного мошенника, собранного из разных запчастей?
Кинг усмехнулся оскорблению, счастливый, что так легко спровоцировал собственничество Пейтона.
— Потому что я мог бы дать этой женщине элегантную жизнь. Ты бы не узнал утонченность, даже если бы она укусила тебя за твою накачанную, подтянутую задницу.
Похожие книги

💎Мачеха Золушки - Попаданка
Золушка, но не та, что все знают. В этом фэнтезийном романе, героиня оказывается в теле злой мачехи. Ей предстоит не только справиться с новыми обстоятельствами, но и перевоспитать своих дочерей и разобраться с неожиданно возникшими проблемами. Вместо ожидаемого счастья, Золушка столкнулась с неожиданными трудностями. Классическая история с новым поворотом, полная неожиданных событий и борьбы за справедливость. В центре сюжета – сложные отношения между мачехой и дочерьми, а также борьба за выживание в непредсказуемом мире.

Если твой босс... монстр!
Встречайте Дуню Воронцову, студентку, которая неожиданно становится помощником главы магической межмировой таможни. Ее путь пересекается с Артуром Верле, загадочным и привлекательным боссом, чья природа таит в себе немало секретов. Эта история о любви, раскрытии тайн и путешествиях в удивительные миры. Древняя кровь, магическая таможня и неожиданные повороты судьбы – все это ждет вас в романе "Если твой босс… монстр!". Встречайте захватывающее фэнтези с элементами любовного романа, полное интриг и страсти.

Жена по ошибке
В чужом мире, полном запретов и опасностей, обычная студентка оказывается втянута в сложные отношения с инквизитором-наследником драконов. Она обретает магический дар, но вынуждена бежать, чтобы сохранить свою свободу. Встреча двух разных миров, где каждое слово – закон, и каждый шаг – борьба за выживание. Роман о любви, борьбе и выборе судьбы в мире магии и интриг.

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
В мире магии и драконов, наследник могущественного рода, один из сильнейших чародеев, ищет себе невесту. По традиции, его избранница должна обладать даром, равным его собственному. Но когда у его невесты пропадает дар, помолвку расторгают. Героиня попадает в этот мир в тело бывшей невесты и вынуждена жить чужой жизнью. Она не обладает магией, но почему чародей преследует ее? В чем причина его настойчивости? Узнайте ответы в увлекательном любовном фэнтези!
