
Хрустальный дом
Описание
Линда Филт, юная и амбициозная, получает неожиданное предложение работы от таинственного благодетеля. Ей поручают доставить в город последнюю наследницу древнего рода, Катрин Клойс. Приезд Катрин пробуждает таинственный «Хрустальный дом» и скрытое зло, которое плетет сети соблазна. В этом современном любовном романе, полном интриг и тайн, Линда столкнется с искушением и загадками прошлого. В мире богатства, власти и древних семейных секретов, она должна найти свой путь и противостоять злу, которое прячется за маской благородства.
Спайд-Корпарейшен располагался в огромном двадцатиэтажном здании, словно вылепленном из металла и стекла. Сверкающая, напоминающая ледяную вершину, глыба.
Зеркала отразили Линду в полный рост сразу же, как только она вышла из лифта – точенная фигурка, красивое личико. Классическая серая юбка-карандаш, белоснежная блузка – ничего лишнего.
Перед кабинетом с надписью: «Клод Клайд» дожидалось очереди с десяток соискателей.
Опытный взгляд Линды определил, что на большинстве из них часы дороже, чем весь её гардероб. Но, упрямо сжимая зубы, она направилась к секретарю за стойкой:
– Добрый день. У меня назначена встреча с мистером Клайдом в половину девятого.
– Вашу визитку, пожалуйста? Одну минутку, мисс.
Секретарша, стуча каблуками, прошлась по скользким плитам и исчезла за дверью.
Вернувшись, с приветливой улыбкой сообщила:
– Мистер Клайд ожидает вас.
Распрямив спину, старательно игнорируя косые взгляды, Линда последовала за своей проводницей.
– Мисс Филт? – приветствовал её Клод Клайд. – Садитесь, – кивком указал он на стул.
Всё в кабинете выглядело холодным и чистым, даже стерильным, включая хозяина.
– Как оговорено в условиях приёма, я принесла портфолио, – дрогнувшей рукой протянула папку Линда.
Собственные достижения, казавшиеся до сего момента вполне внушительными, при взгляде на мистера Клайда съёживались до мизера.
Босс даже не стал делать вид, будто документы Линды его чем-то заинтересовали.
– Филт – это ваша первая фамилия? – неожиданно спросил он.
– И пока единственная.
Линда не понимала, куда он клонит.
– Кем вам приходился Теодор Филт? – последовал новый ошеломляющий вопрос.
– Отцом.
– В своё время, если не ошибаюсь, он работал на Фабиана Сангрэ? Бывшего мэра Эллинджа?
– Многие из тех, кто жил в Эллиндже, работал на Фабиана Сангрэ.
Только кому-то повезло остаться в живых, а отцу Линды – нет.
Об этом говорить она точно не хотела.
Со дня смерти родителей прошло двенадцать лет, но старая рана в сердце так и не затянулась. Слишком резко из любимых папиных дочек они с Меридит превратились в никому не нужных бедных сироток.
Стоило органом опеки выяснить, что отцовская страховка не покрывает оставленных им долгов, участь сестёр Филт оказалась предрешена и незавидна.
– Я не понимаю, какое отношение мой отец имеет к сегодняшнему соисканию? – сдавленно выдохнула Линда, судорожно сжимая пальцы.
– Не буду ходить вокруг да около, скажу прямо: мне вас рекомендовала Серена Фальконе. Она сказала, что обязана Теодору Филту и хочет позаботиться о будущем его дочери. Я не могу отказать её просьбе. Но если вы получите работу, вам придётся вернуться в Эллиндж. Вы к этому готовы?
– Почему нет?
Мистер Клайд недовольно вздохнул:
– Мне велено нанять вас, мисс Филт. Но не стану скрывать – я считаю, что ваш возраст и, как следствие, отсутствие должностных компетенций, делает вас неподходящей для этого дела кандидатурой.
– Что за дело?
– О вступлении в наследство.
Линда расслабилась.
Уж что-что, а помочь принять кому-то наследство навыков у неё хватит!
– Напрасно вы так улыбаетесь, мисс Филт. Вы ведь понимаете, что нашими клиентами являются непростые люди? Речь идёт о колоссальных суммах. Вы когда-нибудь слышали об Элледжайтах?
Вопрос мистера Клайда, в который раз, заставил Линду растеряться:
– Я мало интересуюсь фольклором и легендами, сэр.
– Легендами? Фольклором?! – фыркнул мистер Клайд. – Вы знаете, что более тридцати процентов акций в этой самой компании, где мы сейчас с вами сидим и разговариваем, принадлежит Элледжайтам? И земля под этим зданием – тоже. Да если изъять суммы, которыми владеют эти мифические миллионеры, самолёты перестанут летать, строительные фирмы – строить, кинокомпании – выпускать фильмы. А вы говорите – легенды? Иногда род пресекается по мужской линии, фамилия принимает иное звучание. Всё это создаёт честным юристам головную боль. Словом, мисс Филт, вам предстоит поехать в Эллиндж и разобраться со всем этим. Если, конечно, вы хотите работать в Спайд-Корпарейшен?
– Можете в этом не сомневаться, – отрезала Линда.
***
Рейс № 5, обслуживающий маршрут Дэвисьон – Эллиндж, должен был взлететь примерно через пятнадцать минут.
Пассажиры занимали места, протискиваясь друг за другом по проходу между рядами кресел.
Линда дисциплинированно пристегнула ремень безопасности.
Симпатичная стюардесса обратилась к ней с вежливой улыбкой, предлагая чем-нибудь скрасить полёт:
– Не желаете ли кофе или апельсиновый сок?
– Ничего не надо.
Как всегда, перед полётом Линда нервничала.
Она не любила терять контроль над ситуацией, а самолёт контролировать не могла.
– Тогда, может быть, желаете полистать журнал? – не унималась стюардесса.
– Оставьте, пожалуйста. Спасибо.
С первого же разворота глянца сверкала улыбкой Серена Фальконе – жена министра внутренних дел, занимающаяся благотворительностью, ежегодно делающая внушительные пожертвования приюту для бедных, ведущая патронат Закрытой Школы для девочек, да и просто удивительная красавица.
Линда взирала на неё со смесью восхищения и неприязни.
Похожие книги

По осколкам твоего сердца
В этом увлекательном романе рассказывается история любви между девушкой и плохим парнем, который стал ее защитником и возлюбленным. Их отношения полны страсти, но и драматических событий. После трагической разлуки героиня переживает глубокую боль, но находит в себе силы стать сильнее и не сломаться. Роман раскрывает тему сложных чувств, мести и преодоления личных трагедий, описывая внутренний мир героини и ее борьбу за счастье.

Измена. Я от тебя ухожу
Встреча с беременной любовницей мужа стала для героини Антонины настоящим потрясением. Неожиданная беременность и измена супруга заставили её пересмотреть свою жизнь и принять судьбоносное решение. В романе раскрывается драматическая ситуация, в которой героиня пытается справиться с шоком и найти выход из сложной ситуации. Автор Полина Рей мастерски описывает внутренние переживания героини, её борьбу с предательством и стремление к справедливости. Все дети в романе останутся живы. Захватывающий сюжет, полная драматизма история, и интрига до самого конца.

Брат жениха. Он хочет меня
Встреча с братом жениха перевернула жизнь Ангелины. Внезапно, в шумном семейном торжестве, она оказалась втянутой в сложную и опасную игру. Марат, старший брат Марка, ее жениха, привлек ее внимание своим загадочным взглядом и неотразимым обаянием. Встречи наедине, порочные тайны и интриги – все это закручивает сюжет в стремительный вихрь событий. Ангелина, оказавшись в ловушке собственных желаний и моральных обязательств, должна сделать выбор между страстью и долгом, между счастьем и риском разрушить свою жизнь и отношения с любимым человеком. В этой истории любовные интриги переплетаются с профессиональными отношениями. Ангелина, помощница Марата, генерального директора компании, оказывается втянутой в сложные переговоры, которые могут изменить судьбы многих людей.

Измена. Испорченная свадьба (СИ)
Свадьба Лиды превращается в кошмар, когда она застает жениха с ее собственной матерью в туалете. Измена в самом неожиданном месте. Теперь Лиде предстоит сложная борьба с брачным контрактом, родственниками и тайнами в семье жениха. Сможет ли она найти справедливость и поддержку? В этом романе раскрываются сложные отношения в семье и неожиданные повороты судьбы. Лида, героиня романа, должна справиться с предательством и найти выход из сложной ситуации.
