
Касл
Описание
Джейк Касл, член мотоклуба «Короли», очарован Лизой. Его непреодолимое желание завладеть ею ставит ее в сложную ситуацию. Жизнь Лизы в опасности, и Джейк – единственный, кому ее брат доверяет ее защиту. Этот роман – история страсти, риска и преданности, где любовь и опасность переплетаются в увлекательном сюжете.
Внимание!
Текст предназначен только для ознакомительного чтения.
Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика
строго запрещена.
Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного ознакомления, запрещено.
Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Все права и исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Автор перевода: Светлана Смирнова
Редактор: Мария Максимова
Русификация обложки: Анастасия Тимашенко
Перевод группы: https://vk.com/bestromancebook
Лиз
Я подходила к старому, обшитому деревом дому мотоклуба «Короли», и мне казалось, что за последние четыре года ничего не изменилось. Из-за переполненной парковки «Харлеи» стояли в ряд вдоль дороги. Сквозь стены доносились звуки музыки и голосов, вызывая острое чувство ностальгии.
Я подняла глаза на своего брата Никса. Прошедшие годы добавили ему несколько морщинок вокруг озорных зеленых глаз, но он оставался таким же симпатичным и подтянутым, каким я видела его последний раз. Пока я училась в медицинском колледже, он управлял магазином мотоциклов и баром, помогая оплачивать мое обучение. Если бы не брат, у меня не было бы возможности вернуться домой со степенью по медицине.
Я не поддерживала никакие отношения с членами клуба, и теперь у меня в животе кружился вихрь нервных бабочек. Мои ноги застыли, когда я начала подниматься по ступеням.
— Какого черта я согласилась прийти сюда?
Никс положил ладонь мне на плечо и подтолкнул ко входу, ухмылка расплылась на его лице.
— Будет весело, — уверил он меня.
— Ты знаешь, я не люблю ваши вечеринки.
— Поверь мне, ты хорошо проведешь время. Братья будут хорошо себя вести с тобой. Кроме того, я хочу познакомить тебя кое с кем. Уверен, вы найдете общий язык.
— Я должна быть в отчаянии, чтобы согласиться на это.
— Лиз, ты всегда считаешь моих братьев дикими отморозками, — усмехнулся Никс. — Ну, они такие, но это не всё. Клуб — это намного больше, чем мужчины, которые в нем состоят.
— Ты имеешь в виду пиво, байки и женщин? — хихикнула я, повернувшись к нему.
— А как же благотворительные заезды и мероприятия? — нахмурился Никс.
Я вздохнула, признавая поражение.
— Вполне справедливо. И что за мероприятие сегодня вечером?
— Благотворительный аукцион и ночь боя.
— Ночь боя?
— Да, увидишь позже. Ребята делают ставки, и победитель получает то, что захочет, на свой выбор. Большинство выбирает наличные, кто-то — запчасти для мотоцикла в магазине, у некоторых есть специальные запросы. Все, что бы они ни захотели. Таковы правила.
— Это должно быть интересно.
Как только мы достигли дверей, какофония голосов, звон бокалов и шарканье ботинок смешались с грохочущей музыкой на заднем плане. Никс толкнул дверь и, положив руку мне на спину, повел в толпу. Знакомые люди в черных жилетах и куртках с серебряным черепом и короной прекратили разговаривать и помахали нам.
Никс остановился у первого стола и начал исполнять обязанности хозяина вечера. Будучи общительным и дружелюбным, он идеально походил на эту роль, его одновременно и боялись, и уважали. Когда дядя Даллас, который практически вырастил нас, умер, он оставил магазин мотоциклов и бар Никсу. Брат был более чем счастлив встать у руля. И внешностью, и характером Никс очень походил на Далласа. Несколько раз в клубе возникали разговоры о том, что на самом деле Никс — сын Далласа, но слухи не подтвердились. Мать бросила нас, когда мы были детьми, и с тех пор мы ее не видели. Отец умер от рака через пару лет, оставив своему брату Далласу воспитывать двух бунтующих детей. К всеобщему удивлению, большую часть времени мы вели себя послушно.
— Прекрасно выглядишь сегодня, — пропела мне на ухо тетя Мэй. Встретив ее пристальный взгляд, я обратила внимание на новые седые пряди в ее длинных волосах, оттеняющие глаза янтарного цвета. Она накрутила на палец свободный локон моих темных волос и смахнула его с плеча. — Никсу придется приглядывать за тобой. Каждый мужчина здесь захочет твоего внимания.
— Ну, тетя Мэй, — я щелкнула языком, — ты же знаешь, мое внимание тяжело получить.
— Моя девочка. Заставь этих мужчин попотеть.
В следующее мгновение ее рука шлепнула меня по попе.
— Это уж слишком. — Встряхнув головой, я улыбнулась своей энергичной тете. Привлекая внимание Никса, я указала на бар. — Пойду выпью.
Он кивнул и продолжил свои приветствия. Тетя Мэй подошла со мной к деревянному бару, на стене за стойкой гордо висела эмблема «Королей». Я села на стул и улыбнулась Джефу, давно работающему здесь бармену.
— Два шота и пиво вдогонку.
— Будет сделано, Лиз. — Он поставил напитки на стойку и толкнул в нашем направлении. — Рад видеть тебя. Прошло много времени.
— Спасибо, Джеф. Приятно увидеть всех снова.
Тетя Мэй похлопала меня по ноге и выжидающе подняла свой шот. Я подняла стопку, чокнулась с ней и поднесла к губам.
— Мы скучали по тебе. — Джеф поставил локти на стойку и наклонился ближе. — Приятно опять видеть здесь твое сияющее личико.
Похожие книги

100 лучших мультфильмов? (СИ)
В 2006 году 30 специалистов по мультипликации составили список из 100 лучших анимационных фильмов, снятых с 1908 по 2003 гг. Книга "100 лучших мультфильмов?" (СИ) исследует эти фильмы и их режиссеров, предлагая хронологический обзор развития мировой анимации. Переиздание 2016 года содержит дополнения и уточнения.

100 великих актеров
Эта книга посвящена жизни и карьере 100 величайших актеров мира, от древности до современности. В ней собраны подробные жизнеописания мастеров сцены и кино, включая Федора Волкова, Михаила Щепкина, Чарли Чаплина, Андрея Миронова и многих других. Книга исследует их вклад в искусство и влияние на зрителей. Автор Игорь Анатольевич Мусский глубоко погружается в историю, анализируя карьеры и достижения этих гениев. Книга предназначена для ценителей кино и театра, а также для всех, кто интересуется историей искусства.

О медленности
Книга "О медленности" Лутца Кёпника посвящена анализу феномена замедления в современном обществе. Автор рассматривает различные художественные практики, такие как кино, фотография и медиа, которые стремятся изменить наше восприятие времени. Книга исследует, как визуальные искусства могут помочь нам замедлить темп жизни и проникнуть в суть настоящего. Используя примеры работ Питера Уира, Вернера Херцога, Вилли Доэрти и других, Кёпник показывает, что за стремлением к замедлению стоит не ностальгия по прошлому, а желание понять природу времени и настоящего момента. Книга адресована всем, кто интересуется искусством, философией, кинематографом и вопросами восприятия времени.

Зиновий Гердт
Зиновий Гердт, «гений эпизода», запомнился зрителям не только своими яркими ролями в театре и кино, но и незаурядной личностью. В книге Матвея Гейзера, первой биографии Гердта в серии «Жизнь замечательных людей», собраны воспоминания его друзей – известных деятелей культуры. Книга раскрывает не только творческий путь актера, но и его взгляды на жизнь, искусство и человеческие ценности. Гердт, чья мудрость, жизнелюбие и искрометный юмор ценились многими, оставил глубокий след в сердцах зрителей. Его уникальная манера игры и жизненная позиция вдохновляют и по сей день.
