Джим Пуговка и Чертова Дюжина (пер. Кореневой)

Джим Пуговка и Чертова Дюжина (пер. Кореневой)

Марина Юрьевна Коренева , Михаэль Андреас Энде

Описание

Вторая книга о приключениях Джима Пуговки и машиниста Лукаса. Друзья отправляются в путь, чтобы разгадать тайну рождения Джима. По дороге их ждут новые испытания и благородные подвиги. Книга Михаэля Энде, известного немецкого детского писателя, полна юмора и волшебства. Иллюстрации Ольги Пен добавляют книге особой привлекательности. Эта история понравится всем любителям увлекательных приключений!

<p>Михаэль Энде</p><p>Джим Пуговка и Чертова дюжина</p><p>Глава первая,</p><p>в которой все начинается с загадочного толчка</p>

В Медландии, как правило, стоит хорошая погода. Но бывают, конечно, и дождливые дни. Случаются они, правда, нечасто, но зато уж если начинает лить, то льет как из ведра. Вот именно в такой день и начинается наша история.

Шел дождь. Он шел, и шел, и шел, не переставая. Джим Пуговка сидел в кухне у госпожи Каакс. Тут же была и принцесса Ли Ши, которая приехала погостить на каникулы. Каждый раз, приезжая в Медландию, она старалась привезти Джиму какой-нибудь красивый подарок. Однажды она преподнесла ему стеклянный шарик, в котором виднелся какой-то китайский пейзаж. Потрясешь такой шарик, и в нем начинает идти снег. А еще она подарила Джиму яркий бумажный зонтик от солнца и очень удобную точилку в виде маленького локомотива.

В этот раз принцесса привезла чудесный китайский ящичек для рисования. И вот теперь дети сидели за столом и рисовали. Тут же пристроилась и госпожа Каакс. Водрузив очки на нос, она читала вслух какую-то толстую детскую книжку и при этом еще умудрялась очень ловко щелкать спицами – она вязала Джиму шарф.

Рассказ, который как раз начала читать госпожа Каакс, был очень увлекательным и интересным, но Джим все никак не мог сосредоточиться и время от времени поглядывал в окошко, по которому сбегали струйки дождя. Дождь лил так сильно, что сквозь пелену воды даже не видно было железнодорожной станции Лукаса, где под навесом, надежно укрытый от сырости и холода, под надзором Кристи стоял маленький Максик.

Но только не подумайте, что это был тоскливый дождь, какой частенько случается у нас. Нет, совсем наоборот. Дожди в Медландии были всегда очень веселыми. Они создавали впечатление своеобразных водных концертов. Капли лихо тарабанили по жестяным козырькам, выбивали сложные дроби по желобкам на крыше. Булькая, неслись говорливые ручейки, которые, попадая в гулкие водосточные трубы, звучали как целый оркестр. Бурные потоки с веселым клекотанием стекали по мостовым и собирались в необъятные лужи, чей шуршащий плеск напоминал аплодисменты восторженной публики.

Джим увидел, как Лукас вышел из здания станции, посмотрел с интересом на небо, забрался на свой паровоз и устремился под дождь. Максик остался стоять на станции. За это время он здорово подрос и доходил уже Кристи до котла. По размерам он запросто мог сойти за паровоз для узкоколеек, во всяком случае Джима, который все-таки был еще только половинкой подданного, Максик вполне устраивал, и в небольшой кабинке машиниста Джим чувствовал себя очень уютно.

Лукас сделал несколько кругов по острову, просто для того чтобы никто не говорил потом, будто в Медландии поезда в плохую погоду не ходят. Затем он поставил Кристи под навес рядом с Максиком, поднял воротник, надвинул поглубже фуражку и зашагал в сторону домика госпожи Каакс. Джим вскочил с места и открыл дверь другу.

– Брр, ну и погодка! – сказал Лукас, входя в дом и отряхивая с фуражки капли воды.

– Добрый день, Лукас! – сияя во всю физиономию, поздоровался Джим.

– Добрый день, коллега! – ответил Лукас.

Правда, Джим не знал, что значит это слово. Он только понимал, что так, наверное, должны приветствовать друг друга машинисты паровозов. Он посмотрел украдкой на Ли Ши. Интересно, обратила ли она внимание на это? Но принцесса, казалось, не увидела здесь ничего особенного.

Лукас поздоровался с дамами, потом уселся в кресло и спросил:

– Может быть, вы угостите меня чашечкой чая с хорошей порцией рома?

– Ну конечно, Лукас, – отозвалась тут же госпожа Каакс. – В такую погоду самое подходящее дело – пить чай. Тогда не простудишься. Ли Ши как раз привезла целую пачку отборного китайского чая. Глоточек рома у нас, разумеется, тоже найдется для вас.

Пока госпожа Каакс разливала чай, от которого шел удивительно вкусный запах, Лукас с интересом разглядывал рисунки детей. Потом они убрали со стола все рисовальные принадлежности, потому что все уже было готово к чаю. Госпожа Каакс приготовила небольшой сюрприз – она испекла большую ром-бабу золотистого цвета, посыпанную толстым слоем сахарной пудры. О том, что эта ром-баба буквально таяла во рту, лишний раз и говорить нечего, ведь всем известно, что госпожа Каакс была непревзойденной мастерицей по этой части.

Когда от угощения не осталось и крошки, Лукас откинулся в кресле и достал свою трубку, а Джим последовал его примеру – он вынул ту трубочку, которую подарила ему на помолвку Ли Ши. По-настоящему-то Джим, конечно, не курил. Лукас отговорил его, объяснив, что если рано начать курить, то тогда замедлится рост. Джим еще был все-таки половинкой подданного, и в его планы не входило застревать на этой стадии.

На улице уже сгустились сумерки, дождь поутих, в кухне было тепло и уютно.

– Ли Ши, я давно уже хотел спросить у тебя, – сказал Лукас, раскуривая трубку, – а как там поживает госпожа Зубпер?

Похожие книги

Медовый дождь

Николай Иванович Сладков

В этой книге собраны увлекательные рассказы и сказки о природе, о животных и растениях. Они написаны простым и доступным языком, что делает их идеальными для младшего школьного возраста. Читатели познакомятся с удивительным миром природы, узнают много интересного о лесах, полях, горах и морях, и их обитателях. Сказки и рассказы помогут детям развить воображение и любовь к окружающему миру.

Анни Маннинен

Марья-Леена Миккола, Г. А. В. Траугот

Марья-Леена Миккола, современная финская писательница, создает захватывающую историю маленькой девочки Анни. Анни, словно существо из сказки, живет в удивительном мире фантастики и повседневной жизни Финляндии. Её рыжие волосы и зелёные глаза предвещают необычную судьбу. С раннего возраста Анни проявляет магические способности, вызывая интерес и восхищение окружающих. Однако, как и любая девочка, она сталкивается с обыденными проблемами и переживаниями, такими как предстоящая школа и финансовые трудности семьи. Книга полна ярких образов, волшебства и тонкого юмора, затрагивая темы дружбы, семейных ценностей и поиска себя.

13 сказок про любовь

Анна Михалевская

Эта книга – сборник сказок, вдохновленных реальной психологической практикой. В каждой истории, помогающей клиентам и автору справляться с жизненными трудностями, заложен глубокий смысл. Комментарии к сказкам не замыкают на себе, а побуждают читателя самостоятельно искать ответы на поставленные вопросы. Книга о любви, ответственности, смелости, вере и поиске смысла жизни – вечных вопросах, которые волнуют каждого. Автор делится своими наблюдениями, предлагая новые перспективы для понимания себя и окружающего мира.

Воин Рэдволла

Брайан Джейкс

Серия книг "Рэдволл" Брайана Джейкса завоевала сердца читателей своей уникальной смесью приключений и доброты. В этой истории, вдохновленной классическими авторами, юный Матиас, послушник аббатства Рэдволл, сталкивается с испытаниями и открытиями. Он учится важности дружбы, защиты слабых и преодоления собственных страхов. Книги Джейкса – это не просто история, это возможность погрузиться в мир, где доброта и смелость побеждают зло, а приключения ждут за каждым поворотом. Книга "Воин Рэдволл" – это увлекательное путешествие в мир сказок и легенд, наполненное мудростью и вдохновением.