
Избранные произведения
Описание
Ян Кохановский – выдающийся польский поэт эпохи Возрождения. Его "Избранные произведения" представляют собой сборник стихов, наполненных глубокой лирикой, философскими размышлениями и трагическими переживаниями. В частности, "Трены" – это цикл стихотворений, посвященных памяти дочери поэта Уршули. Они пронизаны скорбью, но вместе с тем и глубоким раздумьем о смысле жизни и смерти. Кохановский, мастерски владеющий словом, передает сложные чувства и переживания, обращаясь к читателю с искренностью и откровенностью. Произведения поэта отражают его глубокую связь с польской культурой и традициями. Этот сборник – прекрасный пример поэзии Возрождения, представляющей собой не только художественную ценность, но и историческую значимость.
АКАДЕМИЯ НАУК СССР ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ
ян КОХАНОВСКИЙ ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ИЗДАНИЕ ПОДГОТОВИЛ С.С. СОВЕТОВ ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР МОСКВА-ЛЕКИНГ-РАД i 9 6 О
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ СЕРИИ „ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ": Академики В. П. ВОЛГИН (председатель), в. В. ВИНОГРАДОВ, Н. И. КОНРАД (зам. председателя), И. А. О Р Б Е Л И9 М. Я. ТИХОМИРОВ, С. Д. С К A3 К И Н, члены-корреспонденты АН СССР Д. Д. БЛАГОЙ, В. М. ЖИРМУНСКИЙ, Д. С. ЛИХАЧЕВ, профессора И. И. АНИСИМОВ, А. А. ЕЛИСТРАТОВА, С. Л. У Г Ч Е Н К О, кандидат исторических наук д. в. ОЗНОБИШИН (ученый секретарь) Ответственный редактор И. П. ЕРЕМИН Филологическая редакция переводов В. Б. ОБОЛЕВИЧА
Ян Кохановский (1530—1584).
OT РЕДАКЦИИ Настоящее издание является собранием избранных произведений Яна Кохановского. Все произведения переведены на русский язык впервые, а те немногие, которые встречались ранее в русской печати, в данном издании представлены в новых переводах. Произведения, вошедшие в данный сборник, публикуются по последнему изданию собрания сочинений Яна Кохановского: Jan К о- chanowski. Dziela polskie. Pa'nstwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, 1953.
ТЕКСТЫ 4>>
_3&~ -~Ъ(Г ТРЕНЫ1 УРШУЛЕ КОХАНОВСКОЙ Прелестному, утешительному, необыкновенному ребенку, который, проявив большие зачатки всех добродетелей и девичьих достоинств, внезапно, вопреки человеческим законам в свои недозревшие годы при великом и невыносимом горе своих родителей, угас. Ян Коханов- ский, несчастливый отец, своей самой любимой дочурке со слезами написал. Нет тебя, Уршуля моя! ТРЕН I Потоки горьких слез, все плачи Гераклита, Скорбь Симонидова, что тернием обвита, И все страдания, и каждый вздох людской, Ломанье рук и вопль, сплетенные с тоской: Неситесь все в мой дом, в мое гнездо родное, Чтоб девочку мою оплакивать со мною, Ту девочку, что смерть так беззаконно вдруг, Усладу дней моих, похитила из рук. Не так же ли дракон, вокруг гнезда летая, Соловушек берет и жадно их глотает, Стремясь насытиться; а в это время мать Щебечет, бедная, их рвется защищать; Но тщетно! И она подвластна пасти зверя, Сама, несчастная, едва спасает перья.2 Другие скажут мне: Бесплодно слезы лить? Что ж не бесплодно там, где дышит власть земли?
10 Тексты Все суетно. Искать, где мягче, где спасенье, Напрасно, — всюду гнет: жизнь наша — заблужденье! Кто облегченье даст: скорбь, что всегда со мной, Иль дерзкая борьба с природою земной? ТРЕН II Когда бы мог пером я веселить детей И песни легкие слагать для их затей, Я лучше бы сидел у детской колыбели И песенки слагал, чтоб няньки детям пели, И чтоб под песни их младенцы засыпали, И слезы горькие под песни забывали. Те безделушки петь полезней было б мне, Чем то, к чему пришел — не сам: наедине Над девочкой рыдать, над холмиком из глины И сетовать на гнев жестокой Прозерпины. Но разве выбрать смог я для себя удел; Я первый путь отверг, когда в годах созрел В борении с судьбой мой недозревший гений; Второй же я избрал под бременем мучений. Так тяжело теперь, так мысли нелегки, Какая слава мне в грядущем от тоски? Не думал петь живым, оплакиваю души, И мой могильный плач мне только сердце сушит. Но что же делать мне? Ведь счастье таково, А мысли с чувствами зависят от него. Закон бесправия! Ты все неумолимей, Владычица теней, ты ненасытна ими! Уршуля, так ли ты, в свой слишком ранний час, Не научившись жить, должна покинуть нас. Ты, не успев взглянуть на солнце молодое, Ушла смотреть на мир, где ночь царит в покое. Но лучше б не входить ей в этот мир дневной.
Трены 11 Рождение и смерть дана ей в час земной, А вместо радостей, которые так ждали Отца и мать, она оставила печали. ТРЕН III Ты мной пренебрегла, наследница моя, И тесной для тебя отцовская земля Казалась, чтобы ты смогла на ней резвиться, Ни детский разум твой не может с ней сравниться, Ни добродетели, не знавшие борьбы, Но давшие ростки для будущей судьбы. Веселие, слова и нежные приветы, Лишь вами я живу, одной тоской согретый! А ты уж не придешь, дитя мое, ко мне И не уменьшишь грусть мою наедине. Что остается мне, один лишь путь мне ведом, По дорогим стопам идти туда же следом. Там встречу я тебя в обители твоей, А ты, ты шею мне ручонками обвей! ТРЕН IV Ты, смерть безбожная, глаза мне осквернила, Когда узрел я смерть моей дочурки милой. Я видел, ранний плод ты сорвала тайком, Чтоб надрывалась грудь у матери с отцом. Нет, никогда бы смерть без моего мученья Не унесла б ее, без слез и огорченья, И без тоски в груди, в какие бы года Не вздумала б ее похитить навсегда; Но я не чувствовал тогда бы боль такую, Как вот теперь, когда я плачу и тоскую; Ведь если бог хотел продлить ей жизнь вдвойне, Как много радостей она дала бы мне!
Похожие книги

Война и мир
«Война и мир» – это не просто роман о войне, но и обширное полотно жизни, охватывающее различные социальные слои и судьбы героев. Лев Толстой мастерски изображает сложные человеческие отношения, раскрывая внутренний мир персонажей и их реакции на исторические события. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, смерти, любви, чести и смысле существования. Роман-эпопея, отражающий глубину мироощущения и философии Толстого, остается актуальным и по сей день, исследуя вечные проблемы бытия.

Партизан
В новой книге "Партизан" автор Алексей Владимирович Соколов и другие погружают читателей в реалии партизанской войны. Роман, сочетающий элементы фантастики и боевика, рассказывает о старшине-пограничнике, в котором "скрывается" спецназовец-афганец. Действие разворачивается на оккупированной территории, где главный герой сталкивается с жестокими сражениями и сложными моральными дилеммами. Книга исследует роль спецслужб в создании партизанских отрядов и их вклад в победу в Великой Отечественной войне. Авторский взгляд на исторические события, смешанный с элементами фантастики, увлекает читателя в мир борьбы за свободу и справедливость.

Александр Башлачёв - Человек поющий
This book delves into the life and poetry of the renowned Russian poet, Alexander Bashlachev. It offers a comprehensive look at his work, exploring themes of existentialism, disillusionment, and the human condition. Through insightful analysis and captivating excerpts, readers gain a deeper understanding of Bashlachev's poetic voice and its enduring impact on Russian literature. The book is a must-read for fans of poetry and those interested in Russian literature and biography. This biography is not just about Bashlachev's life but also about his artistic journey and the profound influence his poetry has on the reader.

Поспели травы
В книге "Поспели травы" представлены проникновенные стихи Дмитрия Дарина, доктора экономических наук и члена Союза писателей России. Стихи, написанные в 2002 году, отражают глубокое чувство любви к Родине и размышления о судьбе России. Более 60 песен, написанных на стихи автора, вошли в репертуар известных исполнителей. Книга включает исторические поэмы, такие как "Отречение", "Перекоп", "Стрельцы", "Сказ о донском побоище", а также лирические размышления о жизни и природе. Переводы стихов Дарина существуют на испанском, французском и болгарском языках.
