
История Аполлония, царя Тирского
Описание
«История Аполлония, царя Тирского» — увлекательный роман, написанный неизвестным греческим автором и дошедший до нас в латинском переводе. Это произведение античной художественной прозы, рассчитанное на широкую аудиторию. История полна приключений, интриг и неожиданных поворотов сюжета. Роман рассказывает о судьбе царя Аполлония, который сталкивается с непростыми испытаниями, включая загадки, преследования и опасные ситуации. В приложении представлены также краткие пересказы других, утерянных в Средние века, романов античной литературы: "Вавилонская повесть" Ямвлиха и "Удивительные приключения по ту сторону Фулы" Антония Диогена.
Переводчик: Феленковская И.
***
***
1. Жил был некогда в государстве Антиохийском царь Антиох; от него и государство получило свое имя. У этого царя была единственная дочь, девушка необыкновенной красоты; природа создала ее совершенной во всем, кроме того, что сделала смертной. Когда она достигла брачного возраста, а красота и прелесть ее расцвели, многие стали домогаться брака с ней и съезжались, обещая богатые дары. Пока царь размышлял, кому же из женихов отдать предпочтение, он, под влиянием нечестивого вожделения, воспылал к собственной дочери страстью и полюбил ее иначе, чем надлежало отцу. Царь в неистовстве мается, с печалью сражается, любовью побеждается; благочестие его гибнет. Антиох забывает, что он отец девы и хочет стать ее супругом.
Не в силах долее терпеть сердечную рану, он однажды на рассвете проникает в покои дочери, под предлогом секретного разговора с нею, далеко отсылает слуг и, побуждаемый неистовой страстью, несмотря на ее упорное сопротивление, лишает дочь девственности. Совершив это злодеяние, Антиох покидает спальню. Дева же стоит, пораженная нечестием преступного отца, и пытается унять текущую кровь; однако капли ее упали на пол.
2. Внезапно в спальню входит кормилица девушки. Увидев запятнанный кровью пол, заплаканное и залитое краской стыда лицо своей питомицы, она спрашивает: — Что тебя так взволновало? — Девушка отвечает: — Милая кормилица, только что в этой спальне погибли два благородных имени. — Кормилица, не понимая, восклицает: — Что ты говоришь, госпожа? — А питомица отвечает ей: — Ты видишь меня, до законного брака обесчещенную ужасным преступлением.
Услышав и увидев это, кормилица пришла в ужас и сказала: — Кто же, дерзостный, осмелился осквернить ложе царской дочери? — Дева ответила: — Нечестивая страсть совершила это Злодеяние. — Кормилица: — Почему ты не пожаловалась отцу? — Дева в ответ: — А где отец? — И далее сказала так: — Милая кормилица, понимаешь, что случилось: самое имя отца для меня умерло. И вот, чтобы не раскрылось преступление родителя, я избираю себе средством спасения смерть. Боюсь только, чтобы об этом позоре не стало известно. — Кормилица, поняв, что ее питомица действительно ищет спасения в смерти, ласковыми речами с трудом уговаривает ее отказаться от этого ужасного намерения, убеждает, хотя и против воли, удовлетворять желания отца.
3. Царь между тем перед своими гражданами притворялся благочестивым родителем, а в своем доме похвалялся тем, что он супруг дочери. А чтобы непрестанно наслаждаться нечестивой любовью, он отстранял от дочери женихов, предлагая им загадки: — Тот из вас, — говорил он, — кто разгадает заданные мною загадки, получит в жены мою дочь, а кто не разгадает, будет обезглавлен. — И если кто-нибудь, умудренный в науках, находил решение загадки, ему, словно и не было никакого уговора, отсекали голову и насаживали ее на зубцы ворот. И все же отовсюду, пренебрегая опасностью, приходили многие цари и правители, соблазненные необыкновенной красотой девушки.
4. Пока царь неистовствовал в своей жестокости, некий весьма богатый юноша, тириец родом, по имени Аполлоний, приплыл в Антиохию и, представ перед царем, приветствовал его такими словами: — Здравствуй, владыка, царь Антиох! Ты благочестивый отец, и, вняв твоим обещаниям, я поспешил прийти: я царского рода и прошу в жены твою дочь.
Царь, услышав речи, каких не желал слушать, взглянул на него гневно и сказал ему: — Известны ли тебе, юноша, условия брака? — Тот ответил: — Я знаю все наперед и зубцы на воротах видел. — Царь промолвил с негодованием: — Ну слушай тогда загадку: Зло меня увлекает, материнское мясо питает, я ищу моего брата, мужа моей матери, сына моей жены, — и не нахожу…
Дослушав до конца, юноша отступил на несколько шагов; поразмыслив хорошенько, он с божьей помощью нашел решение и вновь приблизился к царю. — Владыка, — сказал он, — ты задал мне загадку, выслушай же мой ответ. Словами «зло меня увлекает» ты не солгал: взгляни на себя. И, сказав «материнское мясо питает», ты не солгал также: посмотри на свою дочь.
Похожие книги

Пир мудрецов
В "Пире мудрецов" Афинея, представленном в форме диалога, подробно описаны нравы, общественная и частная жизнь древних греков, а также их науки и искусства. Этот сборник, хоть и создан для развлечения и демонстрации эрудиции, является ценным источником знаний о древнегреческой культуре, восполняя утраченные произведения других авторов. Книга, написанная Афинеем, представляет собой воображаемую беседу ученых мужей, обсуждающих различные аспекты жизни древних греков, от нравов до искусства и литературы, в доме римского государственного деятеля. Это увлекательное путешествие в прошлое, наполненное историческими подробностями и глубокими размышлениями.

Историки Рима
Античные историки, такие как Аммиан Марцеллин, Гай Саллюстий Крисп, Гай Светоний Транквилл, Корнелий Тацит и Тит Ливий, оставили нам ценнейшие свидетельства о прошлом. В этой книге представлены их произведения, раскрывающие ключевые моменты истории Древнего Рима. Перевод с латинского, под редакцией ведущих специалистов. Книга предоставляет глубокий взгляд на развитие римской историографии, ее основные тенденции и взаимосвязи с эллинистической культурой. В ней рассматриваются процессы культурного обмена, влияния греческой культуры на римскую, и наоборот. Книга также затрагивает социальные и политические аспекты эпохи, включая гражданские войны и религиозные верования.

Александрийская поэзия
Сборник включает произведения Феокрита, Мосха, Биона, Каллимаха, Аполлония Родосского и эллинистическую эпиграмму. Работа М. Грабарь-Пассек посвящена анализу литературного периода эллинизма, охватывающего III-I века до н.э. В книге рассматривается развитие греческой литературы и культуры в этот период, с акцентом на произведениях, сохранившихся до наших дней, и их влиянии на римскую литературу. Автор подробно анализирует особенности эллинистической поэзии и её отличия от классической греческой литературы. Книга предоставляет читателю возможность глубже понять и оценить художественное наследие эллинистического периода.

12 великих комедий
«12 Великих Комедий» – это сборник самых известных и смешных пьес мировой драматургии. В нем представлены произведения таких гениев, как Мольер, Островский и Сухово-Кобылин. Эти комедии, актуальные и по сей день, наполнены остроумными диалогами, забавными ситуациями и яркими персонажами. От авантюрных похождений до любовных перипетий, от скупости до безрассудства, здесь вы найдете все грани человеческого характера. Смех – лучший лекарство, и эти пьесы подарят вам массу позитивных эмоций. Вы сможете посмеяться над нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни, над самим собой.
